ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Ладно. Верю тебе, Ц вздыхая, произнес он. Ц Ты был прав. И мне она нрави
тся. Я сказал это. Ты счастлив?
Чарли засмеялся.
Ц Да. А вы? Ц Питер нахмурился.
Ц Нет. Она избегает меня с тех самых пор, как я заговорил про выставку. Чер
т, я не видел ее уже два дня. И даже когда мы ужинали вместе в последний раз,
атмосфера была напряженной.
Ц Что ж, этого следовало ожидать. Наверняка то, что происходит между вами
и Дженни, объясняет, почему вы дали миссис Санчес и уборщице выходной на ц
елую неделю. Вы хотите быть с мисс Дженни наедине.
Питер почувствовал, что краснеет.
Ц Может быть и так, Ц выдавил он из себя. Чарли в ответ лишь усмехнулся, ч
то совершенно точно значило: да, конечно.
После этого оба шли молча. Но к тому времени, как они добрели до следующей
лунки, Питер принял решение. Чарли подал мистеру Стивенсону клюшку.
Ц Спасибо, Ц сказал он.
Ц Пожалуйста, Ц ответил Чарли.
Питер Стивенсон поймал взгляд своего телохранителя. Все вернулось на кр
уги своя. Чарли смотрел на Питера, как на босса, пряча обиду. Тот вздохнул. Р
азрешать Чарли обращаться к нему по имени было сейчас нелепо, да и позорн
о. Он подошел к мячу и начал целиться.
Ц Я знаю, что нужно сделать, Ц сказал он перед ударом.
Ц С мячом?
Ц Нет, с Дженни.
Ц Да? Что же?
Перед тем, как ответить, Питер проследил за кривой, которую описал в возду
хе мяч.
Ц Чертовски хороший удар, босс!
Ц Благодарю, Ц буркнул Питер, поворачиваясь к Чарли. Ц Я буду играть по
ее же правилам. Буду держать дистанцию и отправлюсь по делам. Потом посмо
трим, что получится.
Чарли кивнул.
Ц Таким образом, вы хотите дать ей возможность сделать следующий шаг?
На этот раз кивать настала очередь Питера.
Ц Именно. Я дам ей возможность поохотиться за мной.
Ц До тех пор, пока вы ее не поймаете, или как?
Питер усмехнулся.
Ц Будоражит кровь, правда?
Ц Наверное, Ц пожимая массивными плечами, ответил Чарли. Ц Надеюсь, вы
умеете быстро бегать, босс.
7
Зазвонил телефон. Дженни, рисовавшая на террасе, быстро вытерла руки о ку
сок фланели и потянулась к аппарату, который стоял на подоконнике непода
леку от нее.
Ц Владение мистера Стивенсона. С вами говорит Дженни Гоулсон, экономка
мистера Стивенсона. Здравствуйте.
Ц Здравствуйте, мисс Дженни. Вас беспокоит охранник. Меня зовут Джордж Л
ифер. Я в курсе того, что у мистера Стивенсона новая экономка. Очень рад с в
ами познакомиться. Вы не могли бы мне сказать, ожидает ли посетителей мис
сис Стивенсон?
Миссис Стивенсон? Дженни похолодела. Питер женат! Нет, такого не может быт
ь. Дженни быстро прокрутила в памяти все факты из жизни своего босса. Благ
одаря болтовне Чарли, она знала многое. Питер был единственным ребенком
в семье. Не женат. Родители погибли.
Ц Кто? Ц переспросила Дженни Лифера после долгой паузы. Ц Я боюсь, что н
е знаю никакой миссис Стивенсон. Кто ее спрашивает?
Ц Видите ли, я именно так и думал. Нет никакой миссис Стивенсон. Но, разве я
могу знать такие подробности? Я ведь только сегодня вышел на работу посл
е недельного отпуска. А вы знаете, как быстро меняется все вокруг. Конечно
, это меня не касается. Но тем не менее какая-то пожилая пара настаивает, чт
о миссис Стивенсон Ц их дочь, и что она пригласила их погостить. Кажется,
они не врут, но никогда нельзя сказать наверняка.
Неожиданно Дженни поняла, зачем богатые люди ограждают свои владения и н
анимают телохранителей. Это просто ужасно, когда каждый норовит сунуть н
ос в твою жизнь.
Ц Да, Лифер. Всегда лучше все тщательно проверять, Ц ответила Дженни ох
раннику.
Ц Подождите минутку, мэм. Старик подзывает меня, похоже, хочет что-то ска
зать. Я подойду к нему. Ц Наверное, Джордж Лифер открыл дверь своей будки,
поскольку теперь Дженни могла слышать на заднем фоне странные звуки и об
рывок фразы охранника. Ц Простите, сэр? Что вы сказали? Гоулсон? Да, много л
юдей носят такую фамилию
Услышав это, Дженни нахмурилась. Гоулсон, задумалась она. Это же ее фамили
я. Тогда все ясно! Холодный пот выступил у нее на лбу. Она ведь была миссис С
тивенсон для своих родителей, которые, Боже праведный, все же приехали на
вестить ее, поскольку ей самой пришло в голову пригласить их в гости. Джен
ни как-то сразу ослабела. Оперевшись на стол, она снова поднесла к уху тру
бку.
Ц Джордж! Алло? Вы слышите меня? Ц кричала Дженни, пытаясь привлечь вним
ание охранника.
Ц Да-да, Ц вскоре ответил он. Ц Вы что-то говорили?
Ц Да, Джордж. Впустите этих людей. Я знаю их. Все в порядке.
Ц Подождите. Я плохо вас слышу. Ц Через некоторое время связь наладилас
ь. Ц Вот так-то лучше, Ц радостно проговорил Лифер. Ц Что вы мне сказали?
Дженни положила руку на сердце. Оно так сильно билось, что было готово в лю
бую секунду выпрыгнуть из груди. Боже, что она будет делать теперь?
Ц Я сказала, что знаю этих людей. Впустите их, Ц повторила Дженни.
Ц Правда? Но они не числятся в сегодняшнем списке гостей. Не знаю, объясн
ил ли вам кто-нибудь здешние правила, но если вы ждете гостей, то обязател
ьно должны сообщить об этом и
Ц И назвать их имена, Ц закончила Дженни. Ц Да, я все это знаю. Но, видите
ли, даже зная, что они должны приехать, я не могла сообщить вам точной даты.
Ц Девушка потерла лоб. Могло ли быть еще хуже, подумала она. Джордж, вы, ко
нечно, будете смеяться, но вот вся правда. Эти люди Ц мои родители, и они ду
мают что я миссис Стивенсон.
Лифер молчал, что было не удивительно. Дженни снова заговорила.
Ц Это длинная история. Просто впустите их и объясните, как добраться до в
иллы, хорошо?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50