ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Боже, как ему ее не хватало, как часто он весь в поту просыпался с
реди ночи. Дэллас закрыл глаза. Нет, это не сон. На этот раз в его объятиях жи
вая Изабель, и ее тело так плотно прижато к нему, что он чувствует упругост
ь ее груди, трепет ее кожи.
Чуть наклонившись, он подхватил ее на руки, ему показалось, что она вздрог
нула, словно хотела возразить
Ц Нет, дорогая. Теперь я не позволю тебе пойти на попятный, Ц пробормота
л он низким голосом, обдав своим дыханием ее волосы.
Она вздохнула, тихонько смеясь, и обвила его шею руками.
Ц На попятный? Ты знаешь кого-либо из рода Макдональдов, кто любит отсту
пать? Ах, дорогой мой, Макдональды атакуют и не думают о последствиях
Ее чувственный голос звучал совсем рядом, звук сорвался с ее губ, и приглу
шенный его рубашкой, не мог вырваться на свободу.
Дэллас расхохотался. Продолжая смеяться, он быстро спустился по лестниц
е и остановился перед закрытой дверью. Толчком ноги он распахнул ее. Тяже
лая дубовая дверь жалобно заскрипела, ударившись о каменную стену. Изабе
ль подняла голову.
Дверь все еще дрожала, когда она взглянула на нее, потом осмотрела комнат
у. Свет потрескивающего факела, впаянного в стену, бросал отблеск ей на ли
цо.
Она успела заметить, что полог кровати под балдахином не задернут. Молча
ливое приглашение
На какое-то мгновение воцарилась тишина, затем она повернулась к Дэллас
у.
Ц Закрой дверь, Ц прошептала она.
Склонившись над ней, он страстно поцеловал ее и ударом каблука захлопнул
дверь, устремившись к кровати с драгоценной ношей на руках.
* * *
Ц Дэллас, Ц горячо прошептала она, задохнувшись, затем приблизилась к н
ему еще ближе. Его руки плотно обхватили ее плечи.
На полу лежали тени, полог кровати чуть колебался от сквозняка, который з
аставил дрожать крошечный язычок пламени в масляной лампе.
Она медленно провела рукой по его обнаженной груди, ее пальцы нежно скол
ьзили по выпуклым мускулам, рубцам от ран. После первого их страстного об
ъятия, удовлетворения столь долго сдерживаемого желания обоих охватил
а сладкая дремота.
За окном было уже совсем темно, ночные тени вплетались в потоки лунного с
вета, проникающие сквозь высокое узкое от самого пола до потолка окно.
Дэллас слегка вздрогнул, когда ее пальцы вновь коснулись его кожи и заск
ользили, путаясь в золотистых волосках на груди и животе, Его дыхание, сле
гка приправленное вином, касалось ее щеки. Она прижалась лицом к его шее и
с наслаждением вдыхала мужской запах, запах его любви.
Боже, как она его любит! Как драгоценны эти мгновения, когда она убаюкала е
го Но как мгновенно все исчезает! Порой судьба не дарит и намека на будущ
ие встречи.
Она вновь вздохнула, отчего слегка взметнулась прядь его светлых волос.
Дэллас давно не подстригал свои волосы, и сейчас они закрывали его плечи,
отливая в призрачном свете теплым золотом.
Он повернул голову, и волосы ласково коснулись ее щеки.
Ц Изабель, Ц сквозь дремоту прошептал он. Носом он коснулся ее шеи за ух
ом. Ц Ты не спишь, милая?
Ц Я заснула, Ц ответила она и поцеловала его, Ц но ненадолго.
Он открыл глаза, поблескивающие в неровном свете масляной лампы. Его рот
сложился в улыбку.
Ц Гм-м А сейчас ты уже не спишь и полна сил?
Ц Не сплю, Ц вновь коснулась его губами Изабель. Ц Однако насчет того, ч
то я полна сил. Нет, этого бы я не сказала.
Он негромко рассмеялся, рука его тронула ее грудь, пальцы начали нежно ка
саться соска, пока он не затвердел.
Ц Думаю, потребуется немного времени, чтобы ты вновь ожила, Ц прошептал
он, приподнявшись на локте и заглядывая ей в лицо.
Ц Наверное, Ц схватила она его за руку, которая скользнула от груди вни
з по пока еще плоскому животу
Ц Дэллас, мы так и не поговорили.
Ц Поговорить мы можем и днем, дорогая, а вот этим лучше заняться, когда ни
кого нет рядом.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее в бровь, затем в щеку. Через мгновение е
го губы накрыли ее рот.
Она с готовностью отозвалась на его поцелуй. Когда он оторвался от ее губ,
чтобы перевести дыхание, она тихо проговорила:
Ц То, что я сейчас скажу, тоже лучше послушать, когда никого нет рядом.
Дэллас замер. Она почувствовала, что его охватило сомнение, что тут же отр
азилось на его лице. Но вначале нужно многое обсудить, прежде чем она скаж
ет ему самое главное. Она мягко коснулась его щеки пальцами. Он обернулся,
чтобы поцеловать ее локоть, затем снова откинулся на подушки.
Ц Ну что же, милая, скажи то, что собираешься, хотя я не уверен, что мне это п
онравится.
Ц Возможно, Ц согласилась она, приподнявшись на локте и глядя на него с
верху вниз.
Ее сердце задрожало, когда она увидела его напряженное лицо. Именно так о
н смотрел на нее, когда сообщил, что она должна уехать после того, как дала
пощечину посланцу короля. Он думает, что она вновь хочет покинуть его? Даж
е если она будет вынуждена это делать, сможет ли она, вынесет ли ее сердце?
Изабель глубоко вздохнула, собираясь с силами, затем спросила:
Ц Ты до сих пор следуешь за Брюсом? Он взглянул на нее так, как будто она ск
азала что-то несусветное.
Ц До сих пор? Ты, наверное, сошла с ума?
Ц Не сошла. В отличие от тех, кто рыщет по всей Шотландии, как собака, пресл
едующая оленя. Я устала от этого, Дэллас. Я хочу отдохнуть. Мне не хочется б
ольше слышать о битвах и интригах, Ц она положила руку ему на грудь и с чу
вством произнесла: Ц Я хочу, чтобы мой муж был со мной.
Какое-то время он смотрел на нее молча. Она заметила колебание в его глаза
х.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
реди ночи. Дэллас закрыл глаза. Нет, это не сон. На этот раз в его объятиях жи
вая Изабель, и ее тело так плотно прижато к нему, что он чувствует упругост
ь ее груди, трепет ее кожи.
Чуть наклонившись, он подхватил ее на руки, ему показалось, что она вздрог
нула, словно хотела возразить
Ц Нет, дорогая. Теперь я не позволю тебе пойти на попятный, Ц пробормота
л он низким голосом, обдав своим дыханием ее волосы.
Она вздохнула, тихонько смеясь, и обвила его шею руками.
Ц На попятный? Ты знаешь кого-либо из рода Макдональдов, кто любит отсту
пать? Ах, дорогой мой, Макдональды атакуют и не думают о последствиях
Ее чувственный голос звучал совсем рядом, звук сорвался с ее губ, и приглу
шенный его рубашкой, не мог вырваться на свободу.
Дэллас расхохотался. Продолжая смеяться, он быстро спустился по лестниц
е и остановился перед закрытой дверью. Толчком ноги он распахнул ее. Тяже
лая дубовая дверь жалобно заскрипела, ударившись о каменную стену. Изабе
ль подняла голову.
Дверь все еще дрожала, когда она взглянула на нее, потом осмотрела комнат
у. Свет потрескивающего факела, впаянного в стену, бросал отблеск ей на ли
цо.
Она успела заметить, что полог кровати под балдахином не задернут. Молча
ливое приглашение
На какое-то мгновение воцарилась тишина, затем она повернулась к Дэллас
у.
Ц Закрой дверь, Ц прошептала она.
Склонившись над ней, он страстно поцеловал ее и ударом каблука захлопнул
дверь, устремившись к кровати с драгоценной ношей на руках.
* * *
Ц Дэллас, Ц горячо прошептала она, задохнувшись, затем приблизилась к н
ему еще ближе. Его руки плотно обхватили ее плечи.
На полу лежали тени, полог кровати чуть колебался от сквозняка, который з
аставил дрожать крошечный язычок пламени в масляной лампе.
Она медленно провела рукой по его обнаженной груди, ее пальцы нежно скол
ьзили по выпуклым мускулам, рубцам от ран. После первого их страстного об
ъятия, удовлетворения столь долго сдерживаемого желания обоих охватил
а сладкая дремота.
За окном было уже совсем темно, ночные тени вплетались в потоки лунного с
вета, проникающие сквозь высокое узкое от самого пола до потолка окно.
Дэллас слегка вздрогнул, когда ее пальцы вновь коснулись его кожи и заск
ользили, путаясь в золотистых волосках на груди и животе, Его дыхание, сле
гка приправленное вином, касалось ее щеки. Она прижалась лицом к его шее и
с наслаждением вдыхала мужской запах, запах его любви.
Боже, как она его любит! Как драгоценны эти мгновения, когда она убаюкала е
го Но как мгновенно все исчезает! Порой судьба не дарит и намека на будущ
ие встречи.
Она вновь вздохнула, отчего слегка взметнулась прядь его светлых волос.
Дэллас давно не подстригал свои волосы, и сейчас они закрывали его плечи,
отливая в призрачном свете теплым золотом.
Он повернул голову, и волосы ласково коснулись ее щеки.
Ц Изабель, Ц сквозь дремоту прошептал он. Носом он коснулся ее шеи за ух
ом. Ц Ты не спишь, милая?
Ц Я заснула, Ц ответила она и поцеловала его, Ц но ненадолго.
Он открыл глаза, поблескивающие в неровном свете масляной лампы. Его рот
сложился в улыбку.
Ц Гм-м А сейчас ты уже не спишь и полна сил?
Ц Не сплю, Ц вновь коснулась его губами Изабель. Ц Однако насчет того, ч
то я полна сил. Нет, этого бы я не сказала.
Он негромко рассмеялся, рука его тронула ее грудь, пальцы начали нежно ка
саться соска, пока он не затвердел.
Ц Думаю, потребуется немного времени, чтобы ты вновь ожила, Ц прошептал
он, приподнявшись на локте и заглядывая ей в лицо.
Ц Наверное, Ц схватила она его за руку, которая скользнула от груди вни
з по пока еще плоскому животу
Ц Дэллас, мы так и не поговорили.
Ц Поговорить мы можем и днем, дорогая, а вот этим лучше заняться, когда ни
кого нет рядом.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее в бровь, затем в щеку. Через мгновение е
го губы накрыли ее рот.
Она с готовностью отозвалась на его поцелуй. Когда он оторвался от ее губ,
чтобы перевести дыхание, она тихо проговорила:
Ц То, что я сейчас скажу, тоже лучше послушать, когда никого нет рядом.
Дэллас замер. Она почувствовала, что его охватило сомнение, что тут же отр
азилось на его лице. Но вначале нужно многое обсудить, прежде чем она скаж
ет ему самое главное. Она мягко коснулась его щеки пальцами. Он обернулся,
чтобы поцеловать ее локоть, затем снова откинулся на подушки.
Ц Ну что же, милая, скажи то, что собираешься, хотя я не уверен, что мне это п
онравится.
Ц Возможно, Ц согласилась она, приподнявшись на локте и глядя на него с
верху вниз.
Ее сердце задрожало, когда она увидела его напряженное лицо. Именно так о
н смотрел на нее, когда сообщил, что она должна уехать после того, как дала
пощечину посланцу короля. Он думает, что она вновь хочет покинуть его? Даж
е если она будет вынуждена это делать, сможет ли она, вынесет ли ее сердце?
Изабель глубоко вздохнула, собираясь с силами, затем спросила:
Ц Ты до сих пор следуешь за Брюсом? Он взглянул на нее так, как будто она ск
азала что-то несусветное.
Ц До сих пор? Ты, наверное, сошла с ума?
Ц Не сошла. В отличие от тех, кто рыщет по всей Шотландии, как собака, пресл
едующая оленя. Я устала от этого, Дэллас. Я хочу отдохнуть. Мне не хочется б
ольше слышать о битвах и интригах, Ц она положила руку ему на грудь и с чу
вством произнесла: Ц Я хочу, чтобы мой муж был со мной.
Какое-то время он смотрел на нее молча. Она заметила колебание в его глаза
х.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102