ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Косарь? Ц недоверчиво спросил офицер.
Ц Да, Джаррл.
Ц А я и не знал, что ты еще здесь.
Ц А я думал, что ты свое отслужил и уже вернулся домой. Ц Темные глаза кер
ифянина зловеще блеснули. Ц Однако ж ты здесь, да еще с мечом в руке. Как се
бя чувствуют клятвопреступники?
Джаррл помрачнел.
Ц Отойди, Ц прохрипел он, Ц или тебе конец.
Косарь усмехнулся.
Ц Сомневаюсь.
Ц Хватит болтать! Ц Офицер вскинул руку. Ц Всем приготовиться! На счет
три!
Ц На твоем месте я бы не спешил.
Керифянин многозначительно перевел взгляд на выступ скалы над головой
солдат.
На краю Колеса собралась внушительная толпа огндариенцев. Все они, торго
вцы, моряки, рыбаки, грузчики, шлюхи и прочий портовый люд, держали в руках
то или иное самодельное оружие и смотрели на солдат далеко не добрыми гл
азами.
Ц У меня здесь друзья.

ГЛАВА 9

Беландра и остальные сестры продолжили путь наверх. Солдаты Креллиса ос
тались там, где были, пригвожденные к месту полными ненависти взглядами
собравшихся на Колесе огндариенцев.
Ц Вы совершаете большую ошибку, сестра, Ц бросил вслед Беландре офицер.
Ц Я вернусь и приведу отряд побольше. Из-за вас погибнут люди.
Сестра Осени остановилась и повернулась к нему.
Ц Скажите Креллису, что мы будем у Камня. Он может навестить нас в любое в
ремя. Если, конечно, посмеет.
Ц Скоро от вашего Камня останутся только кусочки.
Она не стала отвечать и поспешила за сестрами. Керифянин молча последова
л за ней, но их снова догнал голос Джаррла:
Ц Косарь!
Он задержался.
Ц Вы не сможете отсиживаться в этой дыре до скончания века. Рано или позд
но придется вылезти, и вот тогда я тебя встречу.
У Косаря угроза вызвала улыбку.
Ц Лучше поймай меня в темном переулке при тонкой луне. Если хочешь, прихв
ати с собой Креллиса.
Ц Хватит пререкаться, Ц прошептала Беландра. Ц Надо уходить.
Керифянин послушно кивнул и легко зашагал вверх по ступенькам. Солдаты н
е сдвинулись с места.
На вершине плато сестер приветствовала толпа горожан. Вглядываясь в их л
ица, Беландра почувствовала ободряющий прилив гордости.
Навстречу им выступил высокий, худощавый мужчина с тронутыми сединой во
лосами и преданным взглядом.
Ц Госпожа Жакулин. Ц Он преклонил колено. Ц «Разящие молнии» вернулис
ь. Мы в вашем распоряжении и ждем приказа.
При упоминании имени легендарной армии Дома Осени к горлу Беландры подс
тупил комок. В коленопреклоненном мужчине она узнала Феделина, работавш
его в ее любимой «Полуночной жемчужине».
Ц Благодарю тебя, друг мой, Ц сказала сестра Осени, подавая ему руку и по
могая подняться.
У него была фигура разносчика, но глаза воина, а четкий профиль заставлял
вспомнить портрет великого Жакулина, первого предводителя «разящих мо
лний». Такими же были и стоявшие за ним мужчины и женщины, воинственные, рв
ущиеся в бой и, к сожалению, совершенно неподготовленные к смертельной с
хватке. Плотники, серебряных дел мастера, торговцы, молодые матери, камен
щики Ц кто угодно, но только не воины.
Беландра могла бы сформировать из них милицию или ополчение. Ее тошнило
от одной мысли о том, что Огндариен, ее любимый город, оказался в руках Кре
ллиса. Но вести этих людей против обученных и хорошо вооруженных солдат
означало обрекать их на бессмысленную смерть. Они спасли ее, теперь она д
олжна спасти их.
Ц Слушайте меня, граждане Огндариена!
Толпа притихла. Люди повернулись к сестре Осени. Утренний свет озарил их
лица.
Ц Сегодня вы сослужили городу великую службу. Вы встали на защиту Огнда
риена и одержали победу, не пролив ни капли крови. Мои сестры и я благодарн
ы вам. Вы дали нам надежду и мужество. Спасибо.
С десяток голосов бурно выразили поддержку, другие вскинули копья и кухо
нные ножи.
Ц Выкинем чужака из нашего дома! Ц прокричал разносчик.
Ц Сбросим его со стены! Ц поддержал кто-то.
Гул согласия нарастал. Беландра подняла руки, призывая к тишине. Ее послу
шали. Через полчаса, не позже, Креллис пришлет солдат, а может быть, пожалу
ет сам. Победа обернется бессмысленным кровопролитием.
Ц «Молнии» возродились! Ц прокричала она. Ц Будьте верны славному име
ни! Вы пришли молниями с неба, а теперь должны так же быстро исчезнуть.
Ее слова вызвали замешательство. Одни хмурились, другие качали головами.

Ц Ваше время еще не пришло, Ц продолжала Беландра, Ц но ждать уже недол
го. Скоро я снова призову вас. Будьте готовы ударить так же внезапно. Вы вк
усили сладость победы, и я обещаю Ц эта не последняя. Огндариен воссоеди
нится!
Оглушительный рев Ц это им понравилось!
Беландра обвела собравшихся взглядом. Сомнения и страхи сменялись увер
енностью. Энергия сограждан передалась и ей Ц глаза пылали, тело налива
лось силой, в жилах снова пела кровь. Выдержав паузу, она опять вскинула ру
ки.
Ц Расходитесь. Быстро, тихо, спокойно. Пусть солдаты Креллиса увидят, с к
ем имеют дело.
Люди колебались, уходить никто не хотел. Беландра наклонилась к Феделину
.
Ц Если я останусь, они тоже останутся, Ц шепнула она. Ц Сейчас мы уйдем,
а ты позаботься о том, чтобы и они ушли. Отошли всех домой, друг мой. Пусть ни
кто не пострадает.
Разносчик кивнул и тут же начал раздавать приказания.
Беландра потянула за руку Лоудон. Сестры последовали за ней на вершину К
олеса. Возле врат Весны лежали тела двух солдат с отрубленной правой рук
ой. Лоудон предусмотрительно обошла мертвецов и, прошмыгнув в Зал Окон, с
бежала по ступенькам амфитеатра. У входа в туннель девушка остановилась
, держа наготове нож.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики