ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Поверьте, город под куполом вполне пригоден для жизни
- там мы приобретем надежную защиту от стужи...
- Защиту? - сердито спросила Кэрол, наконец соизволив заметить его
присутствие. Она обвела грустным взглядом цветастые занавески на окнах,
старую полированную мебель, картины на стенах, любовно расставленную в
серванте фарфоровую и хрустальную посуду, и горько сказала:
- Неужели тебя не волнует, Кен, что мы разом потеряем все, называемое
некогда родным домом? Сколько веков пройдет, пока люди вновь заживут
спокойно и комфортабельно?
- Согласен, - успокаивающе сказал Джон. - Но сейчас не время вздыхать и
лить слезы отчаяния.
- Да, сейчас не время... - потерянно произнесла Кэрол и неожиданно
бросилась Джону в объятия: - О, Кен, я так любила все это!
Кеннистон понимал, что речь идет не о мебели или о фарфоровой
посуде, нет, Кэрол сожалела о безмятежном образе жизни, увы, скорее всего
утерянном безвозвратно.
- Не так уж все и плохо, - рассудительно произнес он, поглаживая невесту
по вздрагивающим плечам. - Завтра мы погрузим вещи в ваш автомобиль и
отправимся вместе на новое место жительства. К счастью, меня назначили
руководителем колонны нашего района, так что мы все время будем вместе...
- О, Кен, ты ничего не понимаешь, - резко отстранилась от него невеста и,
сверкнув глазами, язвительно добавила: - У тебя ведь масса дел - правда,
милый? Стоит ли тратить на нас с тетей Адаме свое драгоценное время?..
Джон растерянно ретировался. Он почувствовал, что впервые за время
знакомства между ним и Кэрол пролегла глубокая трещина - и эта трещина с
каждым днем расширялась...
На следующее утро Джон получил напутствие от мэра и вместе с Маклином
отправился в северную часть города. Холодный багряный рассвет на сей раз
застал Миддлтаун совсем иным - бурлящим, активным, Почти все окна в домах
светились - люди готовились к отъезду. Особое оживление царило на
Майн-стрит - здесь почти все было готово к началу движения. Грузовики
доверху были нагружены самыми необходимыми вещами. Семьи с детьми
разместились в больших автобусах. Туда же проникли и возбужденно лающие
собаки - с ними детишки не желали расставаться. Морозный воздух сотрясался
от рева моторов тяжелых грузовиков, воя сирен полицейских машин, грохота
разогреваемых двигателей личных автомобилей.
Люди сновали с тюками и чемоданами, пытаясь нагрузить машины до предела.
Они выглядели скорее возбужденными, чем испуганными. Кое-где даже
раздавался смех, в котором, впрочем, звучали истерические нотки. Джон
заметил лишь несколько плачущих пожилых женщин, а вот детишки выглядели
очень бодро-происходящее казалось им началом увлекательного приключения.
На Джефферсон-стрит уже формировалась головная часть колонны. В несколько
рядов стояли автобусы, "кадиллаки", "бьюики" и "форды", окутывая сумеречный
воздух дымом выхлопов. Вдоль машин носились полицейские на мотоциклах,
пытаясь выровнять ряды.
Маклин обратился к одному из офицеров:
- Отдайте приказ снабдить все мотоциклы колясками - дорога будет весьма
неровной и сложной. И вот еще что: выдвиньте автобусы вперед - по их следам
легче будет проехать малолитражкам.
Полицейский, отдав честь, побежал выполнять приказание, а в это время
Кеннистон заметил среди деревьев... тягачи с полевыми орудиями!
Маклин рассвирепел. Выскочив из джипа, он нашел майора Национальной
гвардии и устроил ему разнос:
- Какого дьявола вы делаете? Зачем нам нужны ваши пушки? Оставьте их в
Арсенале! Захватите с собой лучше солдатские койки, одеяла, полевые
кухни - считайте, что мы отправляемся в поход. Ясно?
Вернувшись к джипу, он сказал Кеннистону:
- Джон, я возвращаюсь в мэрию - надо заняться другими районами. Будьте
готовы начать движение около девяти! Я прикажу дать гудок на ближайшей к
вам фабрике в качестве сигнала. Ну что ж, с Богом!
Остановив одну из полицейских машин, он уехал. Кеннистона тут же окружили
офицеры, гвардейцы, административные работники района - все они ждали
распоряжений.
- Как вы собираетесь отправляться в путь? - сердито обратился к ним Джон.
- Половина машин настолько перегружена, что они не смогут даже сдвинуться с
места!
Действительно, стоящие в колонне автомобили были доверху набиты не только
одеждой и постельными принадлежностями, но и радиоприемниками, музыкальными
инструментами, семейными портретами в массивных рамах, игрушечными
лошадками...
- Заставьте их выбросить этот хлам! - решительно приказал Джон
полицейским. - Будет возможность - мы перевезем на новое место все, даже
горшки с геранью, а пока надо думать прежде всего о людях! Колонну
перестройте в два ряда - на Джефферсон-стрит есть несколько узких мест.
Кеннистон проехался вдоль теснящихся автомашин, выглядывая Кэрол. Наконец
он заметил ее за рулем старенького "форда". На заднем сиденье, среди
многочисленных узлов и саквояжей, разместилась притихшая тетя Адаме. После
долгих уговоров Джон убедил невесту переехать в переднюю часть каравана -
так, чтобы они все время были у него на виду.
Вскоре подоспели сообщения о ходе эвакуации. Ответственные за кварталы
прибыли на площадь с короткими докладами:
- Адам-стрит полностью освобождена жителями!
- То же самое - на Перри-стрит!
- На Линкольн-авеню - все в норме!
- Мистер Кеннистон, у нас есть проблемы на Нортстрит! Некоторые старики
не желают покидать свои дома!
Выругавшись, Джон погнал джип по направлению к Норт-стрит. Это была узкая
улочка, заставленная по обеим сторонам обветшалыми кирпичными домишками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики