ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Наконец опасный участок дороги остался позади. Гангстер вырулил на шоссе и повернул на юго-запад. Они проехали по мосту через Симуда и свернули на 122-е шоссе. Бандит по-прежнему ехал очень быстро, но не пытался оторваться, из чего Майкл заключил, что он не заметил преследования.
С шоссе бандит свернул на Такиногава, и Майкл едва не потерял его на одном из оживленных перекрестков. Он продолжал ехать в юго-западном направлении. Миновали Тосимаку, залитый неоновыми огнями Синдзуку и повернули к востоку, в сторону Минотаку. Здесь движение было уже не таким оживленным, Майклу пришлось соблюдать особую осторожность: бандит мог заметить преследование. Они свернули на одну из боковых улиц и, повиляв по узким переулкам, выехали к парку Сиба Онси. Майкл почувствовал запахи реки. Еще несколько минут, и они оказались на пирсе Такасиба.
Бандит завернул за угол большого здания и остановился перед вереницей пакгаузов. Майкл погасил огни и медленно проехал мимо. Он видел, что худой выбрался из машины, держа под мышкой шкатулку с документом Катей. Элиан вышла сама, бандит не угрожал ей оружием. Они пересекли улицу, из тени выступил какой-то человек, приветствуя их. Майкл узнал Масаси Таки.
Майкл неподвижно сидел в машине. Неужели Элиан его обманула? Неужели она работает на Масаси? Мысли смешались. Неужели происшедшее в храме — всего лишь спектакль, разыгранный специально для него? Он вспомнил ее слова: «Мы — желание и мечта. Мы — будущее».
Майкл попытался взять себя в руки, сделал несколько глубоких вдохов и вылез из машины.
* * *
Дзёдзи обернулся к Одри и прошептал:
— Бесполезно. Это лабиринт из коридоров и комнат. Мы можем не успеть.
— Успеть? Что вы имеете в виду?
Одри стало легче, когда Дзёдзи нарушил молчание. Она несколько раз пыталась заговорить сама, но Дзёдзи зажимал ей рот, хотя им попадалось все меньше и меньше охранников. Судя по наклону пола, они двигались в сторону нижних этажей. Одри понимала, что тишина — их главное оружие, но вопросы, теснившиеся в голове, не давали ей покоя. Ей казалось, что разговор с Дзёдзи поможет понять, кто он. Честно говоря, он вовсе не походил на злодея. Да и, кроме того, Дзёдзи, в отличие от Масаси, не пытался запереть ее и ни разу не угрожал, хотя Одри углядела в кармане его брюк пистолет. Ей вдруг стало весело: интересно, что он станет делать, если она попытается убежать? Это была бы самая лучшая проверка.
— Люди Масаси должны привезти какую-то бомбу или ракету, точно мне ничего не известно, — заговорил Дзёдзи. — Там, — он махнул рукой куда-то вбок, — огромный подвал, под потолком которого тянется вдоль стены галерея. Совсем недавно я видел с нее, как люди в защитных костюмах возятся с чем-то, очень напоминающим боеголовку.
— В защитных костюмах? — удивленно спросила Одри. — Вы хотите сказать, в противорадиационных костюмах?
Дзёдзи кивнул.
— Да, именно в них. Эх, если бы только знать, что замышляет мой брат. Я и не предполагал, что его планы так опасны. Масаси связан с человеком по имени Кодзо Сийна; именно он помогает моему брату. Ваш отец, скорее всего, знал этого человека. Организация, которой руководит Сийна, имеет огромные связи в Японии и во всем мире. Они называют ее Дзибан. Цель Дзибана — расширение жизненного пространства Японии, в первую очередь, проникновение в Манчжурию и Китай. Похоже, Сийне удалось где-то достать ядерное устройство. Масаси же предоставляет своих боевиков.
— Но что они хотят делать с атомной бомбой? — испуганно спросила Одри.
Дзёдзи потер пальцами глаза.
— Я не знаю. Но скорее всего что-то кошмарное. Может быть, — он взглянул на Одри, — они собираются сбросить ее на Китай.
— Но это же глупо. Ведь у них ничего не выйдет. Существуют же станции обнаружения, международная система оповещения. Они не смогут нанести внезапный удар.
— Это, конечно, верно, — согласился Дзёдзи. — Их остановят. И все же они надеются на свою силу.
Дзёдзи сейчас стоял спиной к Одри, из кармана торчала рукоятка пистолета. Она может вытащить его. Одри отвернулась — нет, она хочет узнать, правдив ли он, не прибегая к принуждению.
— Пойдемте, — она легонько подтолкнула его, — надо найти Митико.
* * *
Дождь стучал по крыше склада в такт учащенному биению сердца. Майкл стоял на втором этаже и вслушивался в тишину.
Путь преграждала старинная ширма из лакированной рисовой бумаги. Над безмятежной, окутанной дымкой горой Фудзи плыла серебристая луна. Гора, словно зеркало, отражала лунный свет. Изысканные черные, синие и золотистые тона ласкали взгляд. Ширма делила комнату пополам, бросая на одну из половин бледную тень. За ширмой стоял старинный простой буфет, какие обычно бывают в крестьянских домах. Из небольшого окна открывался вид на бухту. В другой половине комнаты находилась большая хибати, японская плита, рядом — стол из камня и дерева кеки, на котором стоял бронзовый чайник. Из носика поднимался пар. На столе уже была приготовлена пара изящных чашек цвета морской волны. На татами валялись традиционные японские подушки, набитые гречневой шелухой.
Войдя в здание, в котором скрылись Элиан, ее спутник и Масаси, Майкл быстро огляделся и поднялся вверх по лестнице. В руках он держал цепь с грузиками на концах, которую ему дал Стик Харума.
Майкл поднялся по лестнице и, увидев открытую дверь, скользнул внутрь. Заметив приготовленную к чаепитию посуду, он стал ждать. Он вслушивался в шум дождя. Сердце стучало. Вдруг Майкл увидел, как серебристой луной на ширме мелькнула тень. Он пригнулся и отклонился вправо. В тот же миг бумажную ширму рассек клинок. Майкл резко повернулся и, держа наготове цепь, ринулся в образовавшуюся брешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170
С шоссе бандит свернул на Такиногава, и Майкл едва не потерял его на одном из оживленных перекрестков. Он продолжал ехать в юго-западном направлении. Миновали Тосимаку, залитый неоновыми огнями Синдзуку и повернули к востоку, в сторону Минотаку. Здесь движение было уже не таким оживленным, Майклу пришлось соблюдать особую осторожность: бандит мог заметить преследование. Они свернули на одну из боковых улиц и, повиляв по узким переулкам, выехали к парку Сиба Онси. Майкл почувствовал запахи реки. Еще несколько минут, и они оказались на пирсе Такасиба.
Бандит завернул за угол большого здания и остановился перед вереницей пакгаузов. Майкл погасил огни и медленно проехал мимо. Он видел, что худой выбрался из машины, держа под мышкой шкатулку с документом Катей. Элиан вышла сама, бандит не угрожал ей оружием. Они пересекли улицу, из тени выступил какой-то человек, приветствуя их. Майкл узнал Масаси Таки.
Майкл неподвижно сидел в машине. Неужели Элиан его обманула? Неужели она работает на Масаси? Мысли смешались. Неужели происшедшее в храме — всего лишь спектакль, разыгранный специально для него? Он вспомнил ее слова: «Мы — желание и мечта. Мы — будущее».
Майкл попытался взять себя в руки, сделал несколько глубоких вдохов и вылез из машины.
* * *
Дзёдзи обернулся к Одри и прошептал:
— Бесполезно. Это лабиринт из коридоров и комнат. Мы можем не успеть.
— Успеть? Что вы имеете в виду?
Одри стало легче, когда Дзёдзи нарушил молчание. Она несколько раз пыталась заговорить сама, но Дзёдзи зажимал ей рот, хотя им попадалось все меньше и меньше охранников. Судя по наклону пола, они двигались в сторону нижних этажей. Одри понимала, что тишина — их главное оружие, но вопросы, теснившиеся в голове, не давали ей покоя. Ей казалось, что разговор с Дзёдзи поможет понять, кто он. Честно говоря, он вовсе не походил на злодея. Да и, кроме того, Дзёдзи, в отличие от Масаси, не пытался запереть ее и ни разу не угрожал, хотя Одри углядела в кармане его брюк пистолет. Ей вдруг стало весело: интересно, что он станет делать, если она попытается убежать? Это была бы самая лучшая проверка.
— Люди Масаси должны привезти какую-то бомбу или ракету, точно мне ничего не известно, — заговорил Дзёдзи. — Там, — он махнул рукой куда-то вбок, — огромный подвал, под потолком которого тянется вдоль стены галерея. Совсем недавно я видел с нее, как люди в защитных костюмах возятся с чем-то, очень напоминающим боеголовку.
— В защитных костюмах? — удивленно спросила Одри. — Вы хотите сказать, в противорадиационных костюмах?
Дзёдзи кивнул.
— Да, именно в них. Эх, если бы только знать, что замышляет мой брат. Я и не предполагал, что его планы так опасны. Масаси связан с человеком по имени Кодзо Сийна; именно он помогает моему брату. Ваш отец, скорее всего, знал этого человека. Организация, которой руководит Сийна, имеет огромные связи в Японии и во всем мире. Они называют ее Дзибан. Цель Дзибана — расширение жизненного пространства Японии, в первую очередь, проникновение в Манчжурию и Китай. Похоже, Сийне удалось где-то достать ядерное устройство. Масаси же предоставляет своих боевиков.
— Но что они хотят делать с атомной бомбой? — испуганно спросила Одри.
Дзёдзи потер пальцами глаза.
— Я не знаю. Но скорее всего что-то кошмарное. Может быть, — он взглянул на Одри, — они собираются сбросить ее на Китай.
— Но это же глупо. Ведь у них ничего не выйдет. Существуют же станции обнаружения, международная система оповещения. Они не смогут нанести внезапный удар.
— Это, конечно, верно, — согласился Дзёдзи. — Их остановят. И все же они надеются на свою силу.
Дзёдзи сейчас стоял спиной к Одри, из кармана торчала рукоятка пистолета. Она может вытащить его. Одри отвернулась — нет, она хочет узнать, правдив ли он, не прибегая к принуждению.
— Пойдемте, — она легонько подтолкнула его, — надо найти Митико.
* * *
Дождь стучал по крыше склада в такт учащенному биению сердца. Майкл стоял на втором этаже и вслушивался в тишину.
Путь преграждала старинная ширма из лакированной рисовой бумаги. Над безмятежной, окутанной дымкой горой Фудзи плыла серебристая луна. Гора, словно зеркало, отражала лунный свет. Изысканные черные, синие и золотистые тона ласкали взгляд. Ширма делила комнату пополам, бросая на одну из половин бледную тень. За ширмой стоял старинный простой буфет, какие обычно бывают в крестьянских домах. Из небольшого окна открывался вид на бухту. В другой половине комнаты находилась большая хибати, японская плита, рядом — стол из камня и дерева кеки, на котором стоял бронзовый чайник. Из носика поднимался пар. На столе уже была приготовлена пара изящных чашек цвета морской волны. На татами валялись традиционные японские подушки, набитые гречневой шелухой.
Войдя в здание, в котором скрылись Элиан, ее спутник и Масаси, Майкл быстро огляделся и поднялся вверх по лестнице. В руках он держал цепь с грузиками на концах, которую ему дал Стик Харума.
Майкл поднялся по лестнице и, увидев открытую дверь, скользнул внутрь. Заметив приготовленную к чаепитию посуду, он стал ждать. Он вслушивался в шум дождя. Сердце стучало. Вдруг Майкл увидел, как серебристой луной на ширме мелькнула тень. Он пригнулся и отклонился вправо. В тот же миг бумажную ширму рассек клинок. Майкл резко повернулся и, держа наготове цепь, ринулся в образовавшуюся брешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170