ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Значит, так, боевая машина пехоты. Скорость хода… Запас хода… Лобовая броня… Бортовая броня… Вооружение… Боекомплект… Число посадочных мест…— А наибольшая высота преодолеваемого вертикального препятствия?— Кажется… Не помню. Сэр!— Вы не знаете материал, рядовой Доутсон. Я ставлю вам неудовлетворительную оценку… … — Приготовиться к отжиманию! И… раз. И… два… … — Рядовой Смит.— Я! Сэр!— Характеристики стрелкового оружия пехотного взвода вероятного противника.— Значит, так. Автомат Колашныкофа…— Ка-лаш-ни-ко-ва! Рядовой Смит! Повторите!— Автомат Ка-лаш-ни-ко-ва. Сэр!— Хорошо. Продолжайте…… — Внимательно взгляните на эту картинку. Что вы видите?— Силуэты военных кораблей флота вероятного противника. Сэр!— Укажите большой противолодочный корабль.— Вот он. Сэр!— Минный тральщик?— Этот.— Миноносец?— Этот…— Рядовой Браун!— Я. Сэр!— Перечислите места дислокации авиационно-морских частей тактического назначения вероятного противника.— База Высокая на Тихоокеанском побережье в ста двадцати милях севернее… Взлетно-посадочная полоса протяженностью… Сориентирована в направлении… Две радиолокационные станции… Штурмовики среднего радиуса действия в количестве…База Заполярная в семидесяти милях восточнее…База Приморская…База…База…— Все?— Все. Сэр!— Вы ошиблись в протяженности взлетно-посадочной полосы военно-морской базы Северная. Вам придется прийти ко мне еще раз. Рядовой Браун.— Но, сэр…— Рядовой Браун!— Есть прийти еще раз! Сэр!..… — Перечислите элементы полного комплекта летнего обмундирования рядового солдата пехотных частей вероятного противника.— Гимнастерка защитного цвета из хлопчатобумажной ткани. Штаны защитного цвета… Головной убор — пилотка… Поясной кожаный ремень с металлической бляхой прямоугольной формы весом… Белье нательное, состоящее из… Сапоги… Две портянки…— Что такое портянки? Рядовой Доутсон.— Это… Это часть обмундирования рядового состава войск вероятного противника. Сэр!— Я не спрашиваю вас о вероятном противнике. Я спрашиваю, что такое портянки? Что это за часть обмундирования? Рядовой Доутсон.— Это. Это… Это… такие… Сэр…— Какие «такие»?— Ну которые, по всей вероятности, надеваются…— Это куски ткани прямоугольной формы, которые наматываются на ноги перед тем, как надеть обувь.— Зачем? Сэр!— Что «зачем»?— Зачем они наматывают на ноги куски ткани прямоугольной формы перед тем, как надеть обувь?— Они наматывают их на ноги для утепления ног! Рядовой Доутсон!— Разве у них нет носков? Сэр!— Что? Носков? Может быть, нет. А может быть, они наматывают их поверх носков…— Для чего? Ведь если холодно, можно надеть две пары носков. Сэр!— Две? Хм… Действительно, можно. Тогда для чего? Может быть… Впрочем… Рядовой Доутсон!— Я! Сэр!— Приготовиться к отжиманию. На кулаках!— Есть! Сэр!— И… раз.И… два.И… три.И… три тысячи триста тридцать три…Господи! Ну зачем им все это знать? Про длину аэродромных бетонных полос, про силуэты миноносцев и форму этих, как их там называют, портянок? Ну что случится, если они не будут знать про эти… портянки? Что, будет проиграна война с будущим вероятным противником? И этот вероятный противник войдет в Вашингтон? В своих этих, как их называют, портянках?… — Капрал Джонстон!— Я! Сэр!— Перечислите звания и знаки отличия солдат и офицеров летных частей вероятного противника.— Значит, так. Рядовой, ефрейтор, младший сержант, сержант… Погоны… на погонах одна, две или три поперечные полосы, соответствующие званиям…Младшие офицеры: лейтенант, старший лейтенант, капитан… На погонах две звездочки, расположенные…Старшие офицеры…И так с утра до вечера. С небольшими перерывами на марш-броски через полосу препятствий, стрельбу из незнакомых образцов оружия, рукопашные спарринги, метание ножей, практическое знакомство с минами и саперными уловками противной стороны и прочими боевыми премудростями.… — Капрал Джонстон!— Я!— В кабинет страноведения!— Куда?!— В кабинет страноведения. Класс тридцать первый. Через сорок секунд доложите о прибытии ожидающему вас там преподавателю.— Капрал Джонстон для проведения учебных занятий… Сэр… Простите… Мисс…Сэра в тридцать первом классе не было. Вместо очередного старшего, мужского пола, офицера в аудитории ожидала учеников симпатичная преподавательница. Ненамного старше тех, кого ей предстояло посвящать в премудрости чужого бытия.Но в форме уорент-офицера второго класса!— Капрал Джонстон… Мисс!— Проходите, проходите капрал. И скажите, пожалуйста, как вас зовут?— Капрал Джонстон! Мисс!— Нет, я спрашиваю — как вас зовут? Как вас дома звали?— А… дома. Майкл… Капрал Майкл. Мисс!— Садитесь, Майкл. И скажите, как вы относитесь к русской культуре?— К чему?— К русской культуре. Вы читали Достоевского, Толстого?— Кого?— Хорошо, ответьте — вы читали что-нибудь из русских переводных книг?— Да. Мисс! Две книги!— Какие?— Стрелковый устав Вооруженных Сил вероятного противника. Мисс! И Устав Гарнизонной службы Вооруженных Сил вероятного противника. Мисс!— Нет. Это совсем другое. Я имею в виду художественную литературу.— Нет. Мисс!— В таком случае запишите, пожалуйста, первое задание. Зайти в нашу библиотеку, взять роман Льва Николаевича Толстого «Война и мир» и прочитать его к следующему вторнику. В полном объеме. Не пропуская ни одной страницы.— Можно задать вопрос? Мисс!— Конечно. Задавайте.— На что в особенности обращать внимание при прочтении части книги, посвященной войне?— В каком смысле «на что»?— На технические характеристики вооружения, на тактику и стратегию ведения боевых действий, на…?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98