ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— спросили американцы.— Значит, так. Мы советские моряки. Торгового флота. Потерпели аварию тут, неподалеку. Выплыли на берег. Пошли в лес по нужде и заблудились.— И прошли пару сотен километров. По джунглям.— Ну заблудились же!— А тельняшки наши где? И оружие откуда?— Ну это… нашли.— Где? В лесу? Когда по нужде отошли?— Да… Ну скажем, что наше судно перевозило оружие. И мы случайно не тот ящик взяли… Думали — с едой, а оказалось — со стволами…— А американцы?— А американцы потерпели бедствие на вертолетах. Куда-то летели. И сели.— А мы пошли в кусты по нужде, сели и их увидели. Застыдились и стали стрелять?— Отстань от меня со своей нуждой!— Это не моя идея — твоя.— Что такое ну-жда? — все-таки вклинились американцы. — Это когда что-то нужно?— Это когда, наоборот, что-то не нужно. Так не нужно, что аж невтерпеж!— Нет, мужики. Они хоть и ближе к приматам, чем мы, но не полные же идиоты. Я думаю, придется говорить правду. Что шли мы к разбитому самолету…На этом слове русские пленники вздрогнули и напряглись. Американцы переглянулись. Впервые то, о чем думали и догадывались все, было произнесено вслух.— Шли к разбитому самолету. Потому что узнали, что он перевозил… золото. Что сами мы — беглые зеки из России. Без паспорта и гражданства. Потому что беглые. Что хотели подзаработать монет. Тем более — все это так почти и есть Верно ведь?— А оружие?— Для самообороны. Из армейского склада, который мы ограбили. После того как сбежали с зоны. До того как угнали корабль. Который потом затонул…— А американцы?— Ну я же говорю. Искали самолет с золотом, а тут откуда ни возьмись янки на вертолетах. И тоже наверняка за золотом Нам, конечно, стало обидно, ну и мы в сердцах…— Но он не перевозил золото! — возразили американцы.— А мы откуда знали, что он перевозил? Вы же не писали в газетах, что он перевозил… Ну вы что, не понимаете?Американцы переглянулись.— O'key! Золото так золото Мы согласен.— Ну, значит, так: вы тоже летели за золотом. И мы за золотом. И схлестнулись. Стенка на стенку…— А куда золото дели?— Какое золото?— Которое в самолете было.— А может, его не было. Загрузить забыли. Или лучше так. Было, но мы его по дороге обронили. Или не обронили, а спрятали, чего-то испугавшись, а место забыли. Отошли…— По нужде?— Да пошел ты! Отошли — и как корова языком! А обо всем прочем, ну там о тропе, о прохожих… ну вы меня понимаете — молчок. Какие бы вам иголки в какое место ни вставляли. Ясно?— Ясно!— Yes! — кивнули американцы.— Ну раз «йес» — значит, «йес»! Значит — полный порядок!
— Ты! И ты! — ткнули пальцами конвоиры. И расстегнули Кузнецова с напарником. И кивнули дулами автоматов вверх.— Встали!Встали.Толкнули прикладами в спины.— Пошли!Пошли.Затекшие после многочасового сидения ноги слушались плохо. Пленники покачивались, спотыкались, но шли.Еще один удар прикладом по спине.— Налево! Повернули.— Прямо!Опять пошли… Недалеко. До ближайшей хижины.— Здравствуйте! — сказал по-английски уже знакомый большой военный чин.— Приветствует, — перевел американец.— Пусть идет со своим приветствием туда, на чем сидит…— Здравствуйте, — перевел американец— Садитесь, — показал американец на плетеные кресла.— Мне надо задать вам несколько вопросов. Первый. Как вас зовут?— Майкл Джонстон. Гражданин Соединенных Штатов Америки.— А его?— Спрашивает, как тебя зовут.— Задов! Хрен Моржович!— Как?!— Ладно, черт с ним. Кузнецов Алексей Петрович! Русский. То есть бывший русский. А теперь просто гражданин без паспорта.— Почему без паспорта?— Зекам паспорта не положены.— Что есть «зек»? Я не знаю, как это переводить.— Зек — это заключенный в колонии. Строгого режима.— «Колония» это что? Это поселок, где в строгом порядок живут колонисты? Которые обживают новые земли? Как у нас давно в Америке?— Во-во. Обживают земли. В очень строгом порядке. Это точно.Американец пожал плечами и перевел.— А как вы оказались здесь?— Угнали корабль, поплыли, приплыли, потерпели бедствие, пошли пешком.— Как угнали?— Обыкновенно. Как корабли угоняют. Пришли, команду выкинули и поплыли…— А как вы находили путь? В море?— А мы капитана оставили. И этого, штурмана.— И где они теперь?— Утонули. Вместе с кораблем.— А что вы у нас искали?— Честно скажу — искали золото.— У нас нет золота.— А мы не ваше искали. Мы их искали, — кивнул допрашиваемый на переводчика.— Yes! Наше золото, — подтвердил американец.— А куда вы потом шли?— Не знаю. Я не смотрел. Нас командир вел. А я шел, куда велели. За тем, кто впереди шел.— А куда велели?— Вначале направо, потом налево, потом прямо, потом опять направо…— Можете показать на карте?— Я не умею читать карт.— А почему вы были с оружием?— А как без оружия? Мы же по лесу шли. В котором зверья хищного видимо-невидимо.— Откуда оно взялось?— Расплодилось. Дело-то нехитрое…— Откуда взялось оружие?— Ах оружие? Со склада. Мы склад ограбили.— Как ограбили?— Обыкновенно. Как склады грабят. Пришли, охрану выкинули и забрали…— Хорошо, пройдите сюда…— Зачем?— Затем, чтобы убедиться в правдивости ваших слов.— А как вы убедитесь?— Вы сядете вот сюда и выпьете воду из этого стакана. Или вы меня обманывали? И были не там, где говорили? И теперь боитесь признать?— Я? Ничуть. Могу хоть целое ведро выпить. Залпом. Чтобы вы убедились…— Ну так садитесь…Кузнецов сел. И выпил жидкость. С противным терпким запахом.Из-за циновки вышел старик в балахоне. Который лечил раны. И поклонился. И вытащил из-за пояса маленькую коробочку, из которой достал тоненькие, напоминающие щепки, костяные иголочки. И еще раз поклонился.Первую иголку он воткнул куда-то за ухо. Вторую — за второе ухо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики