ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но через год вы поблагодарите меня и сами будете смеяться над своей былой любовью. Ну, как, согласны вы, чтобы я послала мужа за вашей матерью?
Хулия задумалась, потом ответила с решимостью:
- Согласна.
- Вот, дорогой мой Москит, - сказала Паулита, - отнеси этот платок сеньоре, у которой я была, и скажи, что дочь ждет ее.
Москит торопливо вышел.
- Теперь, когда мы одни, - продолжала Паулита, - я расскажу вам в утешение, что в моей жизни тоже была первая любовь, я тоже полюбила человека, который был для меня недосягаем, но не потому, что он уехал в дальние края и я потеряла надежду встретиться с ним, а потому, что он был графом, а я - простой бедной девушкой. Я стала бы ему не женой, а возлюбленной, он это понимал и объяснил мне, что нас разделяет пропасть. Он удержал меня от падения, я послушалась его и вышла замуж за Москита. Сердце мое разрывалось, но теперь я знаю, что поступила правильно: кем я была бы сейчас? - потерянной женщиной. Я все еще люблю его и не могу без волнения о нем вспоминать, но я крепко держу себя в руках и живу своей жизнью, понимая, что не мог жениться на мне дон Энрике Руис де Мендилуэта.
- Так его звали?
- Звали и продолжают звать. Дон Энрике Руис де Мендилуэта не умер, нет. Правда, никто не знает, куда он исчез, но я уверена, что он жив.
- Вы очень страдали?
- Очень. Но я одумалась. Любить недосягаемого для нас человека - сущее безумие, верьте, Хулия, я это узнала по опыту; а вы не могли бы стать даже возлюбленной человека, которого вам не суждено больше увидеть.
Закрыв лицо руками, Хулия расплакалась. Паулита подошла к ней и стала гладить ее по голове.
- Мне очень жаль, что я причиняю вам боль, - сказала она, - но вы мне говорили, что у вас нет настоящей подруги и некому дать вам разумный совет. Вы уже не можете по-прежнему спокойно жить у себя дома, ревность отравила сердце вашей матери, она всегда будет относиться к вам с недоверием. А кроме того, едва ли дон Педро Хуан откажется от своих посягательств.
- После всего происшедшего надеюсь, что откажется.
- Вы ошибаетесь; буря утихнет, понемногу он придет в себя и снова воспылает к вам страстью. Живя с вами под одним кровом, он опять начнет домогаться вашей любви, пока не разразится новая буря, похуже той, что пронеслась.
- Вот потому-то мне и не хочется возвращаться домой.
- Но куда же вам деться? Может, у вас призвание к монашеской жизни?
- О нет, нет!
- В таком случае, где бы вы ни поселились, вам угрожают преследования этого человека, и тогда если до вашей матери дойдут какие-нибудь слухи, она решит, что вы покинули ее дом, желая приобрести свободу.
- Боже мой! Что же делать?
- Хулия, только ли любовь к пирату мешает вам выйти за того, кого вам прочит в мужья мать?
- Только любовь к нему; если я потеряю надежду, мне все станет безразличным на этом свете.
- Ну, с любовью к пирату надо распрощаться.
- Не говорите этого…
- Такова жизнь. Решайтесь, выбросьте из головы все безумные мысли; никто не мешает вам по-прежнему любить пирата; но не мечтайте о невозможном. Возьмите пример с меня…
- Вы не любили по-настоящему.
- Как, я не любила его по-настоящему? Хулия, да я и сейчас еще всем сердцем люблю его; люблю до сих пор, хотя могу лишь вспоминать о прошлом. Я без памяти люблю его, и это святая святых моего сердца, я храню мое чувство, несмотря на все непреодолимые преграды, которые разлучили нас. Мне пришлось и, может, еще придется выдержать немалую борьбу с моим чувством, ведь я видела его, говорила с ним, он сидел рядом со мной, сжимая мою руку, и, наконец, ведь он знал, что я люблю его. Я чувствую, мне еще суждено с ним встретиться в жизни, но верьте мне, Хулия, я сумею совладать с собой. А теперь скажите, можно ли сравнить вашу мечтательную любовь с моими страданиями, с моей мучительной повседневной борьбой, - ведь стоило мне сказать одно только слово, и я стала бы если не женой, то любовницей человека, которого я боготворю? Хулия, продолжайте любить вашего пирата, но ради этого детского чувства не приносите в жертву вашу будущность и покой вашей матери.
В эту минуту с улицы донесся шум экипажа и раздался стул к в дверь.
- Это ваша мать, - сказала Паулита и поспешила к двери.
Хулия смертельно побледнела; дверь отворилась, и в дом вошел Москит, а следом за ним сеньора Магдалена.
Мать и дочь бросились друг другу в объятия и разрыдались, не в силах вымолвить ни слова.
Москит отозвал Паулиту и шепнул ей:
- Как ты думаешь, кого я встретил по дороге, идя к этой сеньоре?
- Кого же? - спросила Паулита.
- Дона Энрике собственной персоной.
- Господи! - воскликнула Паулита и вся затрепетала.
- Не пугайся, лучше придумай, куда его спрятать: он приехал, рискуя жизнью.
- Но что он тебе сказал? - спросила молодая женщина, едва держась на ногах от волнения.
- Что я ему для чего-то нужен. Завтра в полночь он ждет меня против собора.
- И больше ничего?
- Ничего.
- А про меня не спросил?
- Нет.
Паулита подавила вздох, чувствуя, как печаль переполняет ее сердце.
«Если бы Хулия любила так сильно, как люблю я!» - подумала про себя молодая женщина.
Наконец дочь и мать заговорили.
- Успокойся, дочурка, не плачь, - сказала мать, утирая слезы, - едем домой, и прости мне все. Ты не знаешь, что такое ревность, и не дай тебе бог когда-нибудь узнать это чувство. Едем домой. - И мать взяла Хулию за руку.
Хулия покорно поднялась.
- Прощайте, Паулита, - сказала она, обнимая молодую женщину.
- Прощайте, - ответила та и разрыдалась, не в силах долее сдерживать свое волнение.
- Паулита, приходите завтра же к нам, - сказала Хулия, - я жду вас.
- Да, да, непременно приду, - ответила Паулита, - нам нужно еще закончить наш разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Хулия задумалась, потом ответила с решимостью:
- Согласна.
- Вот, дорогой мой Москит, - сказала Паулита, - отнеси этот платок сеньоре, у которой я была, и скажи, что дочь ждет ее.
Москит торопливо вышел.
- Теперь, когда мы одни, - продолжала Паулита, - я расскажу вам в утешение, что в моей жизни тоже была первая любовь, я тоже полюбила человека, который был для меня недосягаем, но не потому, что он уехал в дальние края и я потеряла надежду встретиться с ним, а потому, что он был графом, а я - простой бедной девушкой. Я стала бы ему не женой, а возлюбленной, он это понимал и объяснил мне, что нас разделяет пропасть. Он удержал меня от падения, я послушалась его и вышла замуж за Москита. Сердце мое разрывалось, но теперь я знаю, что поступила правильно: кем я была бы сейчас? - потерянной женщиной. Я все еще люблю его и не могу без волнения о нем вспоминать, но я крепко держу себя в руках и живу своей жизнью, понимая, что не мог жениться на мне дон Энрике Руис де Мендилуэта.
- Так его звали?
- Звали и продолжают звать. Дон Энрике Руис де Мендилуэта не умер, нет. Правда, никто не знает, куда он исчез, но я уверена, что он жив.
- Вы очень страдали?
- Очень. Но я одумалась. Любить недосягаемого для нас человека - сущее безумие, верьте, Хулия, я это узнала по опыту; а вы не могли бы стать даже возлюбленной человека, которого вам не суждено больше увидеть.
Закрыв лицо руками, Хулия расплакалась. Паулита подошла к ней и стала гладить ее по голове.
- Мне очень жаль, что я причиняю вам боль, - сказала она, - но вы мне говорили, что у вас нет настоящей подруги и некому дать вам разумный совет. Вы уже не можете по-прежнему спокойно жить у себя дома, ревность отравила сердце вашей матери, она всегда будет относиться к вам с недоверием. А кроме того, едва ли дон Педро Хуан откажется от своих посягательств.
- После всего происшедшего надеюсь, что откажется.
- Вы ошибаетесь; буря утихнет, понемногу он придет в себя и снова воспылает к вам страстью. Живя с вами под одним кровом, он опять начнет домогаться вашей любви, пока не разразится новая буря, похуже той, что пронеслась.
- Вот потому-то мне и не хочется возвращаться домой.
- Но куда же вам деться? Может, у вас призвание к монашеской жизни?
- О нет, нет!
- В таком случае, где бы вы ни поселились, вам угрожают преследования этого человека, и тогда если до вашей матери дойдут какие-нибудь слухи, она решит, что вы покинули ее дом, желая приобрести свободу.
- Боже мой! Что же делать?
- Хулия, только ли любовь к пирату мешает вам выйти за того, кого вам прочит в мужья мать?
- Только любовь к нему; если я потеряю надежду, мне все станет безразличным на этом свете.
- Ну, с любовью к пирату надо распрощаться.
- Не говорите этого…
- Такова жизнь. Решайтесь, выбросьте из головы все безумные мысли; никто не мешает вам по-прежнему любить пирата; но не мечтайте о невозможном. Возьмите пример с меня…
- Вы не любили по-настоящему.
- Как, я не любила его по-настоящему? Хулия, да я и сейчас еще всем сердцем люблю его; люблю до сих пор, хотя могу лишь вспоминать о прошлом. Я без памяти люблю его, и это святая святых моего сердца, я храню мое чувство, несмотря на все непреодолимые преграды, которые разлучили нас. Мне пришлось и, может, еще придется выдержать немалую борьбу с моим чувством, ведь я видела его, говорила с ним, он сидел рядом со мной, сжимая мою руку, и, наконец, ведь он знал, что я люблю его. Я чувствую, мне еще суждено с ним встретиться в жизни, но верьте мне, Хулия, я сумею совладать с собой. А теперь скажите, можно ли сравнить вашу мечтательную любовь с моими страданиями, с моей мучительной повседневной борьбой, - ведь стоило мне сказать одно только слово, и я стала бы если не женой, то любовницей человека, которого я боготворю? Хулия, продолжайте любить вашего пирата, но ради этого детского чувства не приносите в жертву вашу будущность и покой вашей матери.
В эту минуту с улицы донесся шум экипажа и раздался стул к в дверь.
- Это ваша мать, - сказала Паулита и поспешила к двери.
Хулия смертельно побледнела; дверь отворилась, и в дом вошел Москит, а следом за ним сеньора Магдалена.
Мать и дочь бросились друг другу в объятия и разрыдались, не в силах вымолвить ни слова.
Москит отозвал Паулиту и шепнул ей:
- Как ты думаешь, кого я встретил по дороге, идя к этой сеньоре?
- Кого же? - спросила Паулита.
- Дона Энрике собственной персоной.
- Господи! - воскликнула Паулита и вся затрепетала.
- Не пугайся, лучше придумай, куда его спрятать: он приехал, рискуя жизнью.
- Но что он тебе сказал? - спросила молодая женщина, едва держась на ногах от волнения.
- Что я ему для чего-то нужен. Завтра в полночь он ждет меня против собора.
- И больше ничего?
- Ничего.
- А про меня не спросил?
- Нет.
Паулита подавила вздох, чувствуя, как печаль переполняет ее сердце.
«Если бы Хулия любила так сильно, как люблю я!» - подумала про себя молодая женщина.
Наконец дочь и мать заговорили.
- Успокойся, дочурка, не плачь, - сказала мать, утирая слезы, - едем домой, и прости мне все. Ты не знаешь, что такое ревность, и не дай тебе бог когда-нибудь узнать это чувство. Едем домой. - И мать взяла Хулию за руку.
Хулия покорно поднялась.
- Прощайте, Паулита, - сказала она, обнимая молодую женщину.
- Прощайте, - ответила та и разрыдалась, не в силах долее сдерживать свое волнение.
- Паулита, приходите завтра же к нам, - сказала Хулия, - я жду вас.
- Да, да, непременно приду, - ответила Паулита, - нам нужно еще закончить наш разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126