ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц Я надеялась, что ты позвонишь, потому что хотела объяснить свою точку з
рения лучше, чем мне это удалось в последний раз.
Ц Попробуй сейчас, Ц предложил Реджиналд.
Синтия посмотрела ему в глаза и начала:
Ц Если бы оказалось, что я беременна, то наши отношения не могли бы продо
лжаться. Я не желаю никаких связей с тобой, основанных на обязательствах.

Ц Как же ты хотела, чтобы развивались наши отношения, если бы случилось «
худшее»? Это был бы такой же мой ребенок, как и твой. Даже если бы ты отказал
ась иметь со мной дело, я бы потребовал осуществления отцовских прав. Есл
и только...
Ц Если Ц что?
Ц Если только ты решила бы не доводить дело до родов.
Синтия тяжело сглотнула.
Ц Ты имеешь в виду аборт?
Ц Да, Ц невыразительным тоном ответил Реджиналд. Ц Хотя раньше мне и в
голову не приходило, что такой вариант возможен.
Ц А он и не возможен для меня. Меня воспитали в глубоком уважении к любой
жизни, особенно человеческой.
Ц Да, но ребенок сильно осложнил бы твою жизнь, даже несмотря на мою помо
щь.
Ц Ничего, как-нибудь справилась бы, да и родители смирились бы в конце ко
нцов. Но я рада, что этого не случилось. Хотя мы наверняка пришли бы к согла
сию в отношении малыша.
Ц Очень рад, что ты так думаешь. Но раз уж ребенка нет, то как мы будем жить
дальше? И не смотри на меня так удивленно. Ты прекрасно знаешь, что мы боле
е чем неравнодушны друг к другу. Не будешь же ты отрицать это?
Ц Даже не попытаюсь.
Ц Тогда оставь всю эту чушь по поводу работодателя и скромной кухарки.
Ц Он зловеще улыбнулся. Ц Или я откажусь от твоих услуг, мисс Синтия Стэд
жерфорд.
Ц Ты и правда так поступишь?
Ц Безусловно, если это пойдет мне на пользу.
Ц Но это нечестно! Ц с жаром воскликнула она. Ц Ты же знаешь, что мне нужн
ы деньги!
Ц В любви все средства хороши, Синтия!
Ц В любви? Ты хочешь сказать Ц в вожделении? При чем здесь любовь? Ц огры
знулась она.
Ц Я прекрасно знаю, что хочу сказать! Ц заявил Реджиналд.
Они несколько секунд мерили друг друга враждебными взглядами, наконец Р
еджиналд пришел в себя и протянул руку.
Ц Давай присядем на минутку.
Ц Мне пора приступать... Ц начала Синтия и осеклась. Если он решит отказа
ться от ее услуг, то с какой стати работать бесплатно? Ц Но если ты действ
ительно увольняешь меня, Реджиналд Кормакс, то лучше мне отправиться к т
ем клиентам, которые платят.
Однако он уже схватил ее за руку и тянул за собой, пока они не оказались на
таком уже знакомом диване.
Ц Садись! Ц приказал он. Из глаз Синтии так и сыпались холодные синие ис
кры, но в конце концов она села на краешек, прямая и напряженная. Ц Хорошо.
Теперь слушай!
Ц Если ты действительно хочешь положить конец нашим отношениям работо
дателя и приходящей прислуги, то начни с того, что перестань мне приказыв
ать! Ц потребовала она.
Ц Ай да молодец, девочка моя! Ц Реджиналд ухмыльнулся и опустился рядом
с ней. Ц Или «девочка» тебя тоже не устраивает?
Ц Все лучше, чем твое обычное «женщина».
Ц Мне нравится, как это звучит...
Ц А мне нет!
Ц Я имел в виду слово «обычное». Оно подразумевает длительность. Ц Редж
иналд взял ее руку. Ц Давай поговорим серьезно. Я тридцатитрехлетний му
жчина, одинокий, в настоящий момент не встречаюсь ни с какими женщинами, к
роме тебя. Тебе сколько лет?
Ц Двадцать пять, но я не...
Ц Не прерывай. Ты недавно разорвала всякие отношения с мистером Дэвидо
м Бэрретом и в настоящий момент свободна. Если, конечно, не завела новый ро
ман за последнюю неделю... Ты видела, на что я способен в худшие моменты мое
й жизни, так что никаких сюрпризов для тебя уже быть не может. Мы наслаждае
мся обществом друг друга, а физически подходим на двести процентов. Пони
маешь меня?
Ц Н-не совсем...
Реджиналд нетерпеливо вздохнул.
Ц Ну, я уж и не знаю, чем тебя убедить?
Ц И в чем?
Ц Господи, дай мне терпения! Ц взмолился Реджиналд. Ц Слушай меня внима
тельно...
Ц Женщина? Ц с улыбкой добавила она.
Ц Может, тогда лучше Ц дорогая? Ц Улыбка его была совершенно обезоружи
вающей.
Ц Да, безусловно. Особенно по сравнению с «женщиной». Но я слушаю. Продол
жай.
Ц Я пытаюсь убедить тебя, что нет решительно никаких причин нам не прово
дить время вместе: ходить в ресторан, в кино, театр, встречаться с друзьями
. Без всяких обязательств, если тебя это так тревожит. Ну как?
Ц Что «ну как»?
Ц Ты допускаешь это?
Ц Думаю, да. Ц Синтия неуверенно посмотрела на него. Ц Только я как-то не
поняла: ты увольняешь меня или нет?
Ц О Боже, Ц чуть не застонал Реджиналд. Ц Снова-здорово. Ты все о деньгах
!
Ц Знаешь, их нехватка обычно не располагает к фривольным мыслям, Ц едко
ответила она. Ц Так уволил или нет?
Ц Все зависит от тебя, Ц уверенно отозвался Реджиналд.
Ц Это как же?
Ц Можешь ли ты работать и получать от меня еженедельный чек и принять ме
ня как мужчину в свою жизнь или нет?
Сердце Синтии дрожало, как заячий хвост.
Ц Я... я не уверена, Реджи...
Ц Насчет меня? Ц Он помрачнел, как снеговая туча.
Ц Нет. Ц Она покачала головой, внезапно утомившись делать вид, что равно
душна к нему. Ц Просто мне кажется, что, когда мы начнем встречаться на тв
оих условиях, мне уже будет неудобно брать у тебя деньги.
Его единственным ответом был поцелуй Ц глубокий, страстный, долгий... Нак
онец он оторвался от ее губ и застонал.

Ц В чем дело, Реджи? Ц встревоженно спросила она.
Ц Ты знаешь в чем: я хочу тебя, Ц раздалось в ответ.
Синтия ехидно улыбнулась.
Ц Ты можешь потратить избыток энергии, если поможешь мне в кухне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики