ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Их взгляды наконец встретились.
Реджиналд выглядел по-прежнему изможденным, но не таким больным, как ран
ьше. Удивительно эффективное средство для борьбы с гриппом... Как это врач
и не додумались рекомендовать его своим пациентам? Синтия чуть было не у
лыбнулась этой мысли.
Ц Знаешь, какая была моя первая реакция?
От звука ее голоса он дернулся, как от удара.
Ц Отвращение? Ненависть? Презрение?
Ц Нет, к сожалению нет, и ты мог бы заметить, это ведь было очевидно. Нет, Ре
джиналд Кормакс, я человек земной, практичный, и первая моя мысль была о де
ньгах. Потому что я не смогу больше работать у тебя. В моей нынешней ситуац
ии это неутешительная новость.
Он недоверчиво уставился на нее.
Ц Ты серьезно? Да? Ты думаешь о деньгах? Сейчас? Я-то решил, что у тебя истер
ика, потому что я изнасиловал тебя...
Ц Я знаю так же хорошо, как и ты, что произошедшее между нами было чем угод
но, только не изнасилованием. Слишком уж очевидна была моя ответная реак
ция. Нет-нет, какое уж там насилие. И кроме того, я всегда считала, что насил
ьник одержим гневом, а не похотью.
Ц Ох, Синтия, я даже не знаю, что сказать. Ц Кормакс запустил трясущиеся р
уки в волосы и с отчаянием посмотрел на нее. Ц Если бы от извинений был хо
ть какой-то прок, я бы ползал сейчас у тебя в ногах. Ты снилась мне, потом я п
роснулся, а ты здесь, рядом... Сначала я не совсем соображал, что делаю... Нет,
Ц прервал он себя, Ц не буду лгать. Как только я ощутил тебя в своих объят
иях, то понял, что уже не выпущу, даже если разверзнется земля и мы провали
мся в преисподнюю...
Ц Может, это антибиотики так странно действуют? Ц Синтия сверкнула гла
зами, когда новая мысль пришла ей в голову. Ц Кстати, ты сейчас их выпил?
Ц Конечно нет, Ц возмущенно ответил Кормакс. Ц Я слишком беспокоился о
тебе.
Ц Тогда будь добр, пожалуйста, пойди и выпей сейчас.
Ц Ты пойдешь вместе со мной? Поговорить?
Синтия почувствовала, что гнев испарился, оставив ее обессиленной и равн
одушной.
Ц Ладно, Ц безучастно произнесла она. Ц Только после горячей ванны.
Прошло немало времени, прежде чем она, должным образом одетая и почти усп
окоившаяся, была в силах снова встретиться лицом к лицу с Реджиналдом.
Ц Я принял таблетки, Ц быстро сказал он, как только Синтия появилась в е
го спальне.
Ц Это хорошо. Ц Она села на стул, предварительно отодвинув его на безопа
сное расстояние от кровати, и сложила руки на груди. Ц Так о чем мы будем р
азговаривать?
Ц Во-первых, Синтия, я все-таки хочу извиниться. Клянусь, принуждение жен
щин к сексу не входит в число моих обычных занятий. Ц Он сел, глядя в ее огр
омные голубые глаза.
Она горько усмехнулась.
Ц О, не стоит извиняться. Ты не принуждал меня, скорее просто застал врас
плох. Ц Подумав хорошенько, Синтия прибавила: Ц Это было не только полне
йшей неожиданностью, но и откровением. Ц Она смущенно улыбнулась. Ц Я ни
когда раньше не испытывала оргазма.
Кормакс от изумления широко открыл глаза и рот, отказываясь верить услыш
анному.
Ц Ты... ты это серьезно? Никогда раньше?!
Ц Нет. Я всегда притворялась.
Ц Но ведь он не мог не заметить... Я имею в виду...
Ц Я догадалась, что ты имеешь в виду. Ц Синтия пожала плечами. Ц Если Дэв
ид и замечал, то никак на это не реагировал.
Реджиналд недоверчиво потряс головой.
Ц Черт, чем больше узнаю об этом парне, тем меньше понимаю, как ты могла вы
носить его хоть один день.
Она уныло вздохнула и отвела взгляд.
Ц Что бы я там ни чувствовала сначала, оно очень быстро закончилось. Пшик
Ц и испарилось... Недели через две... Но на работе все уже знали, что мы живем
вместе, купили дом сообща. Мне было стыдно... стыдно признаваться, наскольк
о я ошиблась. Родители хотели, чтобы я вышла за другого.
Ц А Дэвид влез между вами? Ц Это был полувопрос-полуутверждение.
Ц Да, некоторым образом. Хотя, честно говоря, отношения с Батчем всегда к
азались мне какими-то пресными, будто мы женаты уже лет десять и давно при
выкли друг к другу. Он ветеринар во Фрипорте, очень педантичный и довольн
о скучный, хотя, безусловно, порядочный молодой человек. Потом я уехала в Ч
икаго и встретила там Дэвида. По сравнению с Батчем он был как гроза в зной
ный день Ц полный живительной новизны, энергии. Совершенная противопол
ожность моему ветеринару. Он преследовал меня день и ночь, домогаясь вза
имности. К сожалению, я скоро поняла, что взаимности он ждал только от моих
сбережений. Ц Она грустно усмехнулась. Ц Не везет мне с мужчинами...
Реджиналд спустил ноги, сел на краю кровати, дотянулся до руки Синтии.
Ц Не бойся, я не собираюсь снова на тебя набрасываться. Послушай, Синтия,
давай я сразу кое-что проясню. Что касается меня, то тебе не о чем волноват
ься.
Ц О чем волноваться? Ц не поняла она.
Ц Ну, например, о деньгах.
Синтия отшатнулась, будто он ударил ее но лицу.
Ц О деньгах?!
Ц Я хотел сказать, Ц нетерпеливо продолжил Кормакс, Ц что даже если ты
никогда больше не захочешь меня видеть, то все равно можешь продолжать р
аботать. Мы ведь с тобой не встречаемся при обычном распорядке дня.
Ц О да, Ц безучастно откликнулась Синтия.
Ц И еще я вынужден упомянуть о прискорбном отсутствии всякой защиты се
годня. Ц Реджиналд не сводил с нее пристального взгляда. Ц Хотя, что каса
ется меня, то ты можешь опасаться только беременности.
Синтия мгновенно пришла в бешенство.
Ц Только беременности?! Да разве этого мало?!
Ц Думаю, твоя реакция означает, что ты сама не предохраняешься...
Ц Нет. Со мной все не слава Богу. Мой организм отказывается мириться с пр
отивозачаточными таблетками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Реджиналд выглядел по-прежнему изможденным, но не таким больным, как ран
ьше. Удивительно эффективное средство для борьбы с гриппом... Как это врач
и не додумались рекомендовать его своим пациентам? Синтия чуть было не у
лыбнулась этой мысли.
Ц Знаешь, какая была моя первая реакция?
От звука ее голоса он дернулся, как от удара.
Ц Отвращение? Ненависть? Презрение?
Ц Нет, к сожалению нет, и ты мог бы заметить, это ведь было очевидно. Нет, Ре
джиналд Кормакс, я человек земной, практичный, и первая моя мысль была о де
ньгах. Потому что я не смогу больше работать у тебя. В моей нынешней ситуац
ии это неутешительная новость.
Он недоверчиво уставился на нее.
Ц Ты серьезно? Да? Ты думаешь о деньгах? Сейчас? Я-то решил, что у тебя истер
ика, потому что я изнасиловал тебя...
Ц Я знаю так же хорошо, как и ты, что произошедшее между нами было чем угод
но, только не изнасилованием. Слишком уж очевидна была моя ответная реак
ция. Нет-нет, какое уж там насилие. И кроме того, я всегда считала, что насил
ьник одержим гневом, а не похотью.
Ц Ох, Синтия, я даже не знаю, что сказать. Ц Кормакс запустил трясущиеся р
уки в волосы и с отчаянием посмотрел на нее. Ц Если бы от извинений был хо
ть какой-то прок, я бы ползал сейчас у тебя в ногах. Ты снилась мне, потом я п
роснулся, а ты здесь, рядом... Сначала я не совсем соображал, что делаю... Нет,
Ц прервал он себя, Ц не буду лгать. Как только я ощутил тебя в своих объят
иях, то понял, что уже не выпущу, даже если разверзнется земля и мы провали
мся в преисподнюю...
Ц Может, это антибиотики так странно действуют? Ц Синтия сверкнула гла
зами, когда новая мысль пришла ей в голову. Ц Кстати, ты сейчас их выпил?
Ц Конечно нет, Ц возмущенно ответил Кормакс. Ц Я слишком беспокоился о
тебе.
Ц Тогда будь добр, пожалуйста, пойди и выпей сейчас.
Ц Ты пойдешь вместе со мной? Поговорить?
Синтия почувствовала, что гнев испарился, оставив ее обессиленной и равн
одушной.
Ц Ладно, Ц безучастно произнесла она. Ц Только после горячей ванны.
Прошло немало времени, прежде чем она, должным образом одетая и почти усп
окоившаяся, была в силах снова встретиться лицом к лицу с Реджиналдом.
Ц Я принял таблетки, Ц быстро сказал он, как только Синтия появилась в е
го спальне.
Ц Это хорошо. Ц Она села на стул, предварительно отодвинув его на безопа
сное расстояние от кровати, и сложила руки на груди. Ц Так о чем мы будем р
азговаривать?
Ц Во-первых, Синтия, я все-таки хочу извиниться. Клянусь, принуждение жен
щин к сексу не входит в число моих обычных занятий. Ц Он сел, глядя в ее огр
омные голубые глаза.
Она горько усмехнулась.
Ц О, не стоит извиняться. Ты не принуждал меня, скорее просто застал врас
плох. Ц Подумав хорошенько, Синтия прибавила: Ц Это было не только полне
йшей неожиданностью, но и откровением. Ц Она смущенно улыбнулась. Ц Я ни
когда раньше не испытывала оргазма.
Кормакс от изумления широко открыл глаза и рот, отказываясь верить услыш
анному.
Ц Ты... ты это серьезно? Никогда раньше?!
Ц Нет. Я всегда притворялась.
Ц Но ведь он не мог не заметить... Я имею в виду...
Ц Я догадалась, что ты имеешь в виду. Ц Синтия пожала плечами. Ц Если Дэв
ид и замечал, то никак на это не реагировал.
Реджиналд недоверчиво потряс головой.
Ц Черт, чем больше узнаю об этом парне, тем меньше понимаю, как ты могла вы
носить его хоть один день.
Она уныло вздохнула и отвела взгляд.
Ц Что бы я там ни чувствовала сначала, оно очень быстро закончилось. Пшик
Ц и испарилось... Недели через две... Но на работе все уже знали, что мы живем
вместе, купили дом сообща. Мне было стыдно... стыдно признаваться, наскольк
о я ошиблась. Родители хотели, чтобы я вышла за другого.
Ц А Дэвид влез между вами? Ц Это был полувопрос-полуутверждение.
Ц Да, некоторым образом. Хотя, честно говоря, отношения с Батчем всегда к
азались мне какими-то пресными, будто мы женаты уже лет десять и давно при
выкли друг к другу. Он ветеринар во Фрипорте, очень педантичный и довольн
о скучный, хотя, безусловно, порядочный молодой человек. Потом я уехала в Ч
икаго и встретила там Дэвида. По сравнению с Батчем он был как гроза в зной
ный день Ц полный живительной новизны, энергии. Совершенная противопол
ожность моему ветеринару. Он преследовал меня день и ночь, домогаясь вза
имности. К сожалению, я скоро поняла, что взаимности он ждал только от моих
сбережений. Ц Она грустно усмехнулась. Ц Не везет мне с мужчинами...
Реджиналд спустил ноги, сел на краю кровати, дотянулся до руки Синтии.
Ц Не бойся, я не собираюсь снова на тебя набрасываться. Послушай, Синтия,
давай я сразу кое-что проясню. Что касается меня, то тебе не о чем волноват
ься.
Ц О чем волноваться? Ц не поняла она.
Ц Ну, например, о деньгах.
Синтия отшатнулась, будто он ударил ее но лицу.
Ц О деньгах?!
Ц Я хотел сказать, Ц нетерпеливо продолжил Кормакс, Ц что даже если ты
никогда больше не захочешь меня видеть, то все равно можешь продолжать р
аботать. Мы ведь с тобой не встречаемся при обычном распорядке дня.
Ц О да, Ц безучастно откликнулась Синтия.
Ц И еще я вынужден упомянуть о прискорбном отсутствии всякой защиты се
годня. Ц Реджиналд не сводил с нее пристального взгляда. Ц Хотя, что каса
ется меня, то ты можешь опасаться только беременности.
Синтия мгновенно пришла в бешенство.
Ц Только беременности?! Да разве этого мало?!
Ц Думаю, твоя реакция означает, что ты сама не предохраняешься...
Ц Нет. Со мной все не слава Богу. Мой организм отказывается мириться с пр
отивозачаточными таблетками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46