ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Возможно, он будет потом проклинать с
ебя за это. И ее тоже...
Он заметил ее растерянность и продолжил:
Ц Но это не единственная причина, по которой я рассказал тебе о своем дет
стве. Если ты забеременеешь, то, будь уверена, я от ответственности уклоня
ться не стану. Мой ребенок не будет расти, не зная отца.
Ц Твой порыв благороден, но разве мать, в данном случае я, не будет иметь п
рава на собственное мнение? Ц помолчав, спросила она.
Он удивленно посмотрел на нее.
Ц Конечно, конечно. Но ты ведь не откажешься от моей поддержки, если худш
ее все же произойдет?
Сердце Синтии болезненно сжалось. Худшее?! Она взглянула на часы и поднял
ась.
Ц Мне пора. Позвони, когда пойдешь на работу, и тогда я приступлю к своим о
бязанностям. Если только не хочешь отказаться от моих услуг...
Ц Да черт с ними, с услугами, со всей этой едой! Ц раздраженно рявкнул Кор
макс. Ц Мы должны обговорить, что делать, если ты забеременела, женщина!
Ц Давай обсудим это, когда я буду уверена, что... худшее действительно слу
чилось, Ц бросила она. Ц До свидания!
Ц Синтия, подожди! Ц Реджиналд кинулся за ней. Ц Я неправильно выразилс
я...
Ц Зато удивительно точно. Ц И она скрылась за дверью с тяжелым сердцем и
с глазами, полными слез.
Свернув с Мэдисон-авеню и пройдя последние семьдесят ярдов, Синтия вошл
а в дом и с удивлением обнаружила в холле Кристофера Миллера собственной
персоной.
Ц Я забежал ненадолго. Меня срочно вызвали на факультетское заседание.
Линда согласилась побыть с Джин, пока я не вернусь. Я заскочу потом переод
еться и взять кое-какие вещи и уеду до конца недели.
Ц А как Джин?
Ц Лучше, но пока она, моя дорогая малышка, еще так слаба! Но ничего, я скоро
поставлю ее на ноги. Ц И Крис широко улыбнулся, помолодев, казалось, лет н
а десять.
Ц Я бы попросила передать ей привет, но, боюсь, она не очень-то расположен
а ко мне в настоящий момент, Ц сказала Синтия.
Ц Знаешь, Джин сама вернулась к этой теме недавно. Умоляла не говорить те
бе о ее глупых подозрениях.
Ц О, так я больше не на крючке? Ц оживилась она.
Ц Ну, не совсем. Она до сих пор еще выспрашивает подробности о твоем ново
м приятеле. Боюсь, мне не хватает воображения, чтобы удовлетворить ее люб
опытство. Высокий, темноволосый, красивый Ц вот и все, что я сумел придума
ть. Ну ладно, Синди, мне пора бежать. Увидимся позднее...
Синтия поднялась к себе на второй этаж и порадовалась, обнаружив, что кра
сная лампочка не мигает. Наверное, Дэвид все же решил отстать от нее. Приня
в горячий душ, переодевшись в старые, мягкие, белесые от многочисленных с
тирок джинсы и теплый темно-зеленый свитер, сделав себе пару сандвичей и
кружку ароматного крепкого чая с лимоном, Синтия приступила к роману. Ее
герой посреди всех своих подвигов безумно влюбился в свою клиентку, отве
тившую ему взаимностью. Она решительно приступила к описанию страстной
любовной сцены, вспоминая свою ночь с Реджиналдом Кормаксом.
Работа целиком захватила ее, поэтому до сознания Синтии очень нескоро до
шло, что внизу происходит нечто странное: раздается какой-то подозрител
ьный шум, слышны громкие голоса. Вдруг ей показалось, что она узнала голос
Кормакса. Синтия, как была босиком, бросилась вниз по лестнице и замерла в
холле. Там стояли двое мужчин. Лицо одного, Криса, было красным и смущенным
, другого, Реджиналда, Ц не менее красным, но гневным.
Ц Прости, Синди, видимо, вышло небольшое недоразумение, Ц пробормотал К
рис. Ц Я только что пытался вышвырнуть твоего посетителя. Но он удивител
ьно подходит под твое описание этого негодяя Бэррета... Ц Он беспомощно п
ожал плечами.
Ц Лучше мне представить вас, Ц решила Синтия. Ц Крис, это хороший друг м
иссис Конрой, мистер Реджиналд Кормакс. Я работаю на него так же, как и на т
ебя. Реджиналд, это, как ты, наверное, уже догадался, мой домовладелец и еще
один работодатель, мистер Кристофер Миллер.
Мужчины окинули друг друга оценивающими взглядами. Крис первым протяну
л руку Реджиналду.
Ц Извините! Спутал вас с другим. Синтия и мой друг Стив, ее двоюродный бра
т, приказали мне вышвырнуть его, если он рискнет показаться на пороге.
Реджиналд улыбнулся в ответ, переложил весьма потрепанный букет в другу
ю руку и обменялся с Крисом рукопожатием.
Ц Ничего страшного. Пострадали только цветы.
Ц Это мне? Ц глуповато спросила Синтия.
Ц Кому же еще? Ц ответил Кормакс и протянул ей остатки букета. Ц Может, т
ебе удастся спасти что-нибудь, попробуй.
Крис с интересом переводил взгляд с одного на другую.
Ц Послушайте, я должен срочно ехать, поэтому у меня нет времени предложи
ть виски в знак примирения, но Синтия может сделать это вместо меня. Распо
лагайтесь в гостиной, если хотите. Нет-нет, Ц добавил он, заметив вопроси
тельный взгляд приятеля Синтии, Ц я не возражаю, чтобы джентльмены подн
имались в ее комнаты. Ц Крис взглянул на часы и присвистнул. Ц Извините,
мне пора. Обещал быть дома к купанию близнецов. Увидимся!
Он схватил дорожную сумку и выскочил за дверь, оставив после себя гулкую
тишину. Первым нарушил молчание Реджиналд:
Ц Ты много принимаешь?
Ц Кого, цветов? Ц удивилась Синтия.
Ц Нет, джентльменов.
Ц Ты первый, Ц ответила она.
И снова повисло молчание.
Ц Ну, что теперь? Ц снова спросил, не выдержав, Реджиналд. Ц Хочешь, чтобы
я ушел?
Синтия с трудом оторвала взгляд от него и посмотрела на цветы.
Ц Лучше я поставлю их в воду. Хочешь виски, о котором говорил Крис?
Ц Еще как! Не каждый день я подвергаюсь такому нападению, Ц криво усмехн
улся он в ответ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики