ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Краем глаза он видел, что Алекс боролся ещ
е с одним выжившим рехасадос. У Алекса было преимущество, но Корт не вмеша
лся, не стал рисковать.
Ц Черт бы вас побрал, Лоренте, Ц проворчал Корт.
Ц Но они не умирают, Ц заорал Алекс как раз в тот момент, когда Корт выстр
елил.
И сейчас Корт остался один на один с предводителем рехасадос, безоружный
, зная, что не успеет зарядить пистолет. Глядя, как рехасадос играет ножом,
чтобы раздразнить Корта, тот сообразил, что ему следует делать.
Ц Если ты намерен развлекаться, скажи, но я думаю, тебе захочется его бро
сить, Ц насмешливо проговорил Корт.
И рехасадос бросил его. Корт попытался уклониться, однако нож попал в лев
ое плечо. Он так и предполагал.
Ц Весьма благодарен, Ц таким же насмешливым тоном произнес Корт, вытас
кивая нож из плеча. И через секунду бросил его в противника.
Последнее, что он увидел перед тем, как рехасадос безмолвно набросился н
а него, был Паскаль, который вытаскивал острие ножа из раны на шее. Оба они,
не отпуская друг друга, добрались до окна и, разбив стекло, вывалились во д
вор. Корт оказался лежащим на спине, крупный рехасадос придавил его к зем
ле, пистолет выпал из руки. Когда ему удалось вскочить на ноги, он увидел, ч
то его соперник достает еще один нож.
Губы Корта скривились в усмешке. Он кивнул противнику, указав глазами на
его шею. Приподняв руку, рехасадос ощутил выступающий кусок оконного сте
кла, который вонзился ему в шею. Корт предполагал, что он протянет не больш
е пяти минут, или еще меньше, если попытается вытащить стекло. У Корта, раз
умеется, тоже были повреждения и раны, но пока он их не ощущал.
Поднявшись на ноги, рехасадос двигался неуверенно, однако крепко держал
нож в руке. Взглянув в окно, Корт увидел Паскаля и Лоренте, стоявших друг п
ротив друга, у каждого в руке был пистолет. Несмотря на кровь на рубашке Па
скаля, он, как и предполагал Корт, завел разговор с Алексом. Противник Корт
а попытался приблизиться к нему, и Корту пришлось отойти, но он все же слыш
ал разговор наверху.
Ц Меня очень удивило, что моя дочь предпочла жить с вами, а не со мной, Ц о
чень спокойно, несмотря на ранение, говорил Паскаль, Ц а я не часто удивля
юсь.
Ц Уверен, у нее были и другие причины, чтобы покинуть вас.
Ц Как это ни печально, факты говорят о том, что не я ее отец.
Корту интересно было слушать их разговор, но к нему приближался противни
к. Взглянув наверх, он увидел, что генерал Паскаль нахмурил брови. Корт хот
ел предупредить Алекса, крикнуть ему, чтобы он не дал себя одурачить. Но он
понимал, что если хоть на секунду отвлечет его, тот может погибнуть.
Корт огляделся в поиске патронов, но противник поднял нож, приготовившис
ь бросить его.
А сверху доносился голос Паскаля:
Ц Она скрыла это от вас? Значит, не до конца откровенна с вами. А мне следуе
т извиниться, если окажется, что я все же ее отец. Ц Он помолчал немного, по
том опять заговорил: Ц Если вам удастся выбраться из этой переделки жив
ым, пожалуйста, скажите ей, что в неразберихе с отцовством виновата ее мат
ь.
Рехасадос решился прыгнуть, но Корту удалось увернуться.
Ц Я ни за что не скажу ей ничего плохого о матери, Ц возразил Лоренте.
Ц Разве я сказал что-нибудь плохое? Наоборот, ее чистота привлекла нас. О
на была не только преданной вдовой, но и очаровательной женщиной. Мы не мо
гли не поддаться искушению.
Корт взглянул вверх и увидел лицо Алекса. Рука его, державшая пистолет, др
ожала, а именно этого и добивался Паскаль. Взглянув на своего противника,
Корт раздраженно проговорил:
Ц Поторопись, приятель, у меня нет времени ждать. В этот момент кровь пол
илась у соперника из раны, рука, державшая нож, обмякла. Корт подскочил к н
ему, вырвал нож и, не теряя времени, свернул рехасадос шею. Под окном подоб
рал ружье, зарядил единственной найденной пулей, прицелился в Паскаля и
выстрелил. Прежде чем упасть, Паскаль успел выстрелить.
Из окна донесся вопль Алекса:
Ц Будь ты проклят, Маккаррик! Ц И через секунду: Ц Вы позволили меня под
стрелить.
Глава 36
Ц Прекратите этот кошачий концерт, Ц возмутился Корт, Ц у вашей сестры
была такая же рана, а она продолжала смотреть на меня с ненавистью и не про
ронила ни единой слезинки.
На самом деле рана у Алекса была более серьезная и довольно большая. Корт
вытащил у себя из икры на правой ноге довольно большой кусок стекла и пре
дпочитал сидеть. Хью застал их сидящими у противоположных стен комнаты.
Они пили виски и обменивались колкостями. Хью отправил Лайама на поиски
доктора, а сам остался их охранять.
Ц Она действительно не плакала? Ц спросил Хью, прикладывая край рубашк
и кране с рваными краями на лице.
Ц Она самая мужественная девица, которую я когда-либо знал, Ц с гордост
ью ответил Корт. Хотя у него не было оснований гордиться, поскольку она бо
льше не принадлежала ему. Запрокинув голову, Корт уставился в потолок.
Ц Черт возьми, Корт, Ц брат ударил его по здоровой ноге, Ц сколько раз я м
огу повторять, прижми плечо.
Ц Как вы могли? Ц В который уже раз Алекс задавал один и тот же вопрос. Ц
Заставить его выстрелить в меня?
Ц Я считал, что нахожусь в более выгодном положении, чем он. И кажется, ока
зался прав.
Ц Но он выстрелил в меня!
Ц Если бы вы добили тех рехасадос, мы не оказались бы в столь трудном пол
ожении.
Ц Но у него была зияющая рана в животе! Как он мог выжить? Ц Лоренте поста
вил бутылку с виски на пол. Ц Вы сделали все, чтобы испортить мне жизнь.
Корт отпил большой глоток виски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
е с одним выжившим рехасадос. У Алекса было преимущество, но Корт не вмеша
лся, не стал рисковать.
Ц Черт бы вас побрал, Лоренте, Ц проворчал Корт.
Ц Но они не умирают, Ц заорал Алекс как раз в тот момент, когда Корт выстр
елил.
И сейчас Корт остался один на один с предводителем рехасадос, безоружный
, зная, что не успеет зарядить пистолет. Глядя, как рехасадос играет ножом,
чтобы раздразнить Корта, тот сообразил, что ему следует делать.
Ц Если ты намерен развлекаться, скажи, но я думаю, тебе захочется его бро
сить, Ц насмешливо проговорил Корт.
И рехасадос бросил его. Корт попытался уклониться, однако нож попал в лев
ое плечо. Он так и предполагал.
Ц Весьма благодарен, Ц таким же насмешливым тоном произнес Корт, вытас
кивая нож из плеча. И через секунду бросил его в противника.
Последнее, что он увидел перед тем, как рехасадос безмолвно набросился н
а него, был Паскаль, который вытаскивал острие ножа из раны на шее. Оба они,
не отпуская друг друга, добрались до окна и, разбив стекло, вывалились во д
вор. Корт оказался лежащим на спине, крупный рехасадос придавил его к зем
ле, пистолет выпал из руки. Когда ему удалось вскочить на ноги, он увидел, ч
то его соперник достает еще один нож.
Губы Корта скривились в усмешке. Он кивнул противнику, указав глазами на
его шею. Приподняв руку, рехасадос ощутил выступающий кусок оконного сте
кла, который вонзился ему в шею. Корт предполагал, что он протянет не больш
е пяти минут, или еще меньше, если попытается вытащить стекло. У Корта, раз
умеется, тоже были повреждения и раны, но пока он их не ощущал.
Поднявшись на ноги, рехасадос двигался неуверенно, однако крепко держал
нож в руке. Взглянув в окно, Корт увидел Паскаля и Лоренте, стоявших друг п
ротив друга, у каждого в руке был пистолет. Несмотря на кровь на рубашке Па
скаля, он, как и предполагал Корт, завел разговор с Алексом. Противник Корт
а попытался приблизиться к нему, и Корту пришлось отойти, но он все же слыш
ал разговор наверху.
Ц Меня очень удивило, что моя дочь предпочла жить с вами, а не со мной, Ц о
чень спокойно, несмотря на ранение, говорил Паскаль, Ц а я не часто удивля
юсь.
Ц Уверен, у нее были и другие причины, чтобы покинуть вас.
Ц Как это ни печально, факты говорят о том, что не я ее отец.
Корту интересно было слушать их разговор, но к нему приближался противни
к. Взглянув наверх, он увидел, что генерал Паскаль нахмурил брови. Корт хот
ел предупредить Алекса, крикнуть ему, чтобы он не дал себя одурачить. Но он
понимал, что если хоть на секунду отвлечет его, тот может погибнуть.
Корт огляделся в поиске патронов, но противник поднял нож, приготовившис
ь бросить его.
А сверху доносился голос Паскаля:
Ц Она скрыла это от вас? Значит, не до конца откровенна с вами. А мне следуе
т извиниться, если окажется, что я все же ее отец. Ц Он помолчал немного, по
том опять заговорил: Ц Если вам удастся выбраться из этой переделки жив
ым, пожалуйста, скажите ей, что в неразберихе с отцовством виновата ее мат
ь.
Рехасадос решился прыгнуть, но Корту удалось увернуться.
Ц Я ни за что не скажу ей ничего плохого о матери, Ц возразил Лоренте.
Ц Разве я сказал что-нибудь плохое? Наоборот, ее чистота привлекла нас. О
на была не только преданной вдовой, но и очаровательной женщиной. Мы не мо
гли не поддаться искушению.
Корт взглянул вверх и увидел лицо Алекса. Рука его, державшая пистолет, др
ожала, а именно этого и добивался Паскаль. Взглянув на своего противника,
Корт раздраженно проговорил:
Ц Поторопись, приятель, у меня нет времени ждать. В этот момент кровь пол
илась у соперника из раны, рука, державшая нож, обмякла. Корт подскочил к н
ему, вырвал нож и, не теряя времени, свернул рехасадос шею. Под окном подоб
рал ружье, зарядил единственной найденной пулей, прицелился в Паскаля и
выстрелил. Прежде чем упасть, Паскаль успел выстрелить.
Из окна донесся вопль Алекса:
Ц Будь ты проклят, Маккаррик! Ц И через секунду: Ц Вы позволили меня под
стрелить.
Глава 36
Ц Прекратите этот кошачий концерт, Ц возмутился Корт, Ц у вашей сестры
была такая же рана, а она продолжала смотреть на меня с ненавистью и не про
ронила ни единой слезинки.
На самом деле рана у Алекса была более серьезная и довольно большая. Корт
вытащил у себя из икры на правой ноге довольно большой кусок стекла и пре
дпочитал сидеть. Хью застал их сидящими у противоположных стен комнаты.
Они пили виски и обменивались колкостями. Хью отправил Лайама на поиски
доктора, а сам остался их охранять.
Ц Она действительно не плакала? Ц спросил Хью, прикладывая край рубашк
и кране с рваными краями на лице.
Ц Она самая мужественная девица, которую я когда-либо знал, Ц с гордост
ью ответил Корт. Хотя у него не было оснований гордиться, поскольку она бо
льше не принадлежала ему. Запрокинув голову, Корт уставился в потолок.
Ц Черт возьми, Корт, Ц брат ударил его по здоровой ноге, Ц сколько раз я м
огу повторять, прижми плечо.
Ц Как вы могли? Ц В который уже раз Алекс задавал один и тот же вопрос. Ц
Заставить его выстрелить в меня?
Ц Я считал, что нахожусь в более выгодном положении, чем он. И кажется, ока
зался прав.
Ц Но он выстрелил в меня!
Ц Если бы вы добили тех рехасадос, мы не оказались бы в столь трудном пол
ожении.
Ц Но у него была зияющая рана в животе! Как он мог выжить? Ц Лоренте поста
вил бутылку с виски на пол. Ц Вы сделали все, чтобы испортить мне жизнь.
Корт отпил большой глоток виски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74