ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«М
едведь до тех пор медведь, пока ты не погладишь его по животу. А волк будет
есть из твоих рук, если еда достаточно вкусная...»

Глава 17

Под проливным дождем они наконец добрались до постоялого двора, и Корт с
облегчением соскочил с лошади. Внутри было светло, тепло, и дразнящий аро
мат еды доносился из кухни. Хозяин поспешил им навстречу.
Ц Нам нужна комната.
Ц Комнаты, Ц уточнила Аннелия, высвобождаясь из его рук. Ц Две комнаты.

Хозяин, Джон Грут, недовольно посмотрел на нее.
Ц Дамочка из благородных, Ц проворчал он и добавил: Ц Двух нет. Есть тол
ько одна, но весьма уютная, если ее убрать. Ц Он говорил с сильным английс
ким акцентом. Ц В дождь свободных мест не бывает. Все заполнено.
Две женщины, одна постарше, другая, вероятно, ее дочь, вышли из кухни.
Ц Еще парочка, Джон? Ц спросила старшая. Ц Посади девушку у огня и дай ей
что-нибудь выпить, пока мы будем убирать комнату.
Она позвала одного из слуг и велела, чтобы позаботились о лошадях.
Корт повел Аннелию к скамейке у камина и сел рядом с ней. Она была очень бл
една.
Когда Грут спросил, что они будут пить, Корт не задумываясь ответил:
Ц Виски.
Взглянув на Маккаррика, Аннелия обратилась к Груту:
Ц Нет, спасибо. Я не пью спиртного.
Пожав плечами, хозяин наполнил большой стакан, Корт взял его и принес Анн
елии.
Ц Вы же пили раньше, черт возьми. Выпейте, или я залью все это вам в горло.
Она выпрямилась, вежливо улыбнулась Груту и взяла стакан. Глядя на него с
отвращением, девушка все же выпила. Корт вернулся к хозяину за стаканом д
ля себя. Проглотив огненную жидкость, он поставил пустой стакан, и хозяин
снова наполнил его.
Стойка бара была свежеотполирована, в комнате царил порядок.
Ц Женился? Ц спросил Корт, пока хозяин наполнял очередной стакан. Когда
Корт заезжал сюда шесть месяцев назад, Грут был в одиночестве.
Ц Собираюсь, Ц с гордостью ответил хозяин. Ему было чем гордиться. Коряв
ый англичанин, с грубой кожей и полным отсутствием подбородка, женится н
а хорошенькой француженке.
Корт попросил налить ему еще стакан для Аннелии. В это время мамаша спуст
илась с лестницы и, глядя на молодую женщину, что-то спросила по-французс
ки. Корт не понял, и она повторила на английском языке:
Ц Это ваша жена?
Он посмотрел на Аннелию, убедился в том, что она выпила достаточно, и перес
просил хозяйку:
Ц Что? Да, моя жена. Ц Корт захмелел, забыв о том, что за последнее время по
терял в весе и не мог выпить столько, сколько раньше.
Хозяйка с подозрением взглянула на него.
Ц Вы не сразу ответили.
Ц Мы недавно женаты, Ц буркнул он, бросив взгляд на Аннелию.
Ц Вы плохо с ней обращаетесь, Ц заявила хозяйка, Ц она слишком хрупкая
для такого путешествия.
Подняв палец, Корт возразил:
Ц Она только выглядит хрупкой.
Ц Ей, без сомнения, не под силу такие расстояния, Ц сказала хозяйка и обр
атилась к дочери, спустившейся вниз: Ц Они только недавно поженились.
Ц Стыдно, сеньор, везти на лошади новобрачную в такую погоду. Ведь она не
сможет рожать.
Корт никак не отреагировал на эти слова. Даже если бы он спал с Аннелией ка
ждую ночь, у них все равно не было бы детей. Этому не суждено было сбыться.

Ц Боже мой! Ц воскликнула мамаша, помогая Аннелии подняться. Ц У нее пе
ревязка под блузкой, и она вся в крови.
Ц Это просто царапина, Ц объяснила Аннелия. Женщины укоризненно посмо
трели на Корта.
Ц Я говорю правду, Ц настаивала молодая женщина. Ц Это не он в меня стре
лял.
Ц Стрелял? Ц в один голос воскликнули женщины, помогая Аннелии поднять
ся по лестнице.
Корт хотел уверить их, что ее рана Ц это не его вина. Но на самом деле он был
виноват. Он вынудил ее бежать от него ночью, выбраться из запертой комнат
ы, и в результате бандиты ее ранили. А ведь все ее усилия были направлены н
а спасение любимого брата.
Допив виски, Корт со стуком поставил стакан на стойку.
Ц Мы поднимемся с ней наверх, пусть она примет ванну, Ц сказала хозяйка.

Корту не нравилось, что эти женщины суетятся вокруг Аннелии. Он сам долже
н заботиться о ней, как делал это последние три дня.
Он видел, что она спотыкается, поднимаясь по лестнице. Видимо, слегка опья
нела. Черт возьми, она действительно была хрупкой.
Когда женщины увели Аннелию, Грут сказал:
Ц Очень красивая женщина, тебе повезло, Маккаррик. Видно, из богатых.
Ц Она не моя. Просто присматриваю за ней временно.
Ц До того, как ее подстрелили, или после? Корт сжал зубы.
Ц А твои ребята? Ц спросил Грут.
Ц Прибудут сюда через несколько дней. А девушка здесь останется на неко
торое время.
Хозяин бросил взгляд на Корта.
Ц Присмотришь за ней, Ц добавил Маккаррик. Братья Корта устроили Груту
эту работу, и постоялый двор стал постоянным местом их встреч. Сам Грут, не
смотря на свою далеко не воинственную внешность, был в прошлом классным
снайпером и знатоком оружия. Различное оружие, от пистолета до пушки, мож
но было обнаружить и сейчас в задних комнатах. Брат Корта Хью доверял Гру
ту. Второй брат, Итан, не доверял, Ц впрочем, он вообще никому не доверял.
Ц За ней гоняются рехасадос, Ц признался Корт. Хозяин присвистнул.
Ц Придется нанять еще кого-нибудь, готового рисковать, Ц сказал Грут и,
когда Корт кивнул, заговорил на другую тему: Ц Хью оставил кое-что из оде
жды. Возьмешь?
Ц Да, Ц обрадовался Корт.
Наконец-то у него будет одежда без пятен крови.
Ц Принесли два письма от братьев. Принести?
Ц Давай, Ц неохотно согласился Корт.
Когда Грут вернулся с письмами, Корт снял ботинки, пододвинул к огню и вск
рыл первый конверт, в нем было письмо от Итана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики