ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Наконец он сделал первый глоток и с удовольствием вдохнул ис
ходивший от напитка аромат.
Аннелия подняла стакан и взглянула на шотландца. Тот усмехнулся, видимо,
был уверен, что она откажется пить.
Аннелии очень хотелось убрать усмешку с его лица. А почему, собственно, ей
не выпить? Хотя раньше никогда не пила спиртного. Она вообще не делала тог
о, чего ей не следовало делать. И в результате стала невестой генерала Пас
каля.
Аннелия сделала несколько глотков и почувствовала, как огонь обжег внут
ренности.
Правила приличия требовали; чтобы девушка остановилась. Но она выпила вс
е до последней капли.
Ц Будьте осторожны, Ц промолвил шотландец, снова наполнив ее стакан. Ц
Женщина, которой нравится виски, может покорить мое сердце.
Ц И это все, что вам нужно от женщины?
Ц Нет, не все. Еще походка.
Он, говорил, как всегда, тихо, но сейчас в его голосе звучали теплые нотки. Д
евушка улыбнулась.
Корт произнес на английском фразу, которую она не смогла понять, и как-то
странно взглянул на нее. Аннелия свободно владела английским, французск
им и испанским. Почему же она не поняла? Это задело ее за живое.
Шотландец внимательно посмотрел на нее. Аннелия слегка покраснела. Вдру
г он спросил:
Ц Как называется камень, который вы носите на шее?
Ц Оливин. Ц Она провела рукой по колье.
Ц Никогда не видел такого оттенка. Он золотисто-зеленый. В тон ваших гла
з.
Аннелия смутилась.
Ц Он принадлежал моей матери. Говорили, что это любимый камень Клеопатр
ы.
Ц У вас есть что-то общее с Клеопатрой?
Ц Я не сказала, что мне этот камень нравится, Ц резко возразила она.
Он удивленно вскинул брови и сменил тему.
Ц А кому принадлежит виски, которым я наслаждаюсь? Вашему отцу?
Ц Нет. Отец давно умер.
Ц Значит, вашему брату? Этому великану хулигану, чьи вещи я ношу?
Ц Он вовсе не хулиган, Ц возмутилась Аннелия.
Ц Это такое выражение. Я не хотел его обидеть. Покраснев, Аннелия поднесл
а стакан к губам.
Ц Да, ему.
Ц И куда же он направился, оставив вас в одиночестве?
Она поставила стакан на стол. Ей казалось, что рука ее дрожала.
Ц Уехал по делам. В конце недели вернется.
Ц В конце недели? Ц В голосе его звучало недоверие.
Ц Совершенно верно, Ц с раздражением бросила она.
Ц Вы говорите по-английски, будто это ваш родной язык. На французском, не
мецком Ц это понятно. Но английский Ц язык королей.
Ц Я училась за границей и там выучила его. В благородном обществе он явля
ется языком общения.
На самом деле ей пришлось выучить английский, чтобы общаться со своими с
верстницами в школе. Девочки из Британии и Америки на других языках ниче
го не понимали. Хуже всего было то, что янки пользовались сленгом и идиома
ми, зачастую непонятными.
Ц В какой школе вы учились? Ц спросил шотландец.
Ц В элитной. Вряд ли вы слышали о ней.
Ц И все же в какой?
Ц Школа называется «Вин».
Ц А, «Вин», это в окрестностях Парижа, в Фонтенбло.
Аннелия была поражена. Откуда он знает?
Ц Для аристократок и богатых наследниц, Ц усмехнувшись, добавил он.
Ц Да, Ц подтвердила Аннелия.
Вспомнив о школе, Аннелия затосковала по тому времени. Жизнь тогда была г
ораздо проще. Ей нравилось в школе, нравилось приобретать новые знания, н
о больше всего ее радовало ощущение связи со всем миром.
К сожалению, она слишком мало видела в своей жизни. Бывала только в Париже
. Даже к морю не ездила. Шотландец, добираясь в Андорру, и тот многое повида
л.
Ц В школу «Вин» действительно принимали девушек только высокого проис
хождения, Ц подтвердила Аннелия.
К самой Аннелии в школе отнеслись весьма сдержанно. Она была не так близк
а к трону, как это представлял себе генерал Паскаль. Но она состояла в даль
них родственных отношениях с восемью королями и королевами.
Ц Однако вы родились и воспитывались в архаической Андорре.
Она должна была предвидеть, что он доберется до сути.
Ц А с чего вы взяли, что я воспитывалась здесь?
Ц Я слышал, как вы говорили с людьми на каталанском языке. Вы, наверное, ис
пользовали его только в Андорре?
Она хотела посетить другие страны, где говорили на этом языке, но отец ей н
е разрешил.
Ц Почему вы об этом спрашиваете?
Ц Эта страна почти не изменилась со времен Средневековья, в том числе и е
е язык.
Ц По-вашему, я говорю на средневековом диалекте? Он откинулся на стуле и
кивнул.
Ц А вы, будучи родом из Шотландии, сразу узнали древний язык, Ц не без ехи
дства заметила Аннелия.
Ц Вот и получается, что жители Шотландии не так уж сильно отличаются от ж
ителей Андорры.
Ц Но я родом из Кастилии, Ц с гордостью возразила Аннелия.
Ц Значит, в вас течет горячая кровь Кастилии? И драгоценность Клеопатры
на шее. Ц Он не спускал с нее глаз. Ц Потрясающе!
Она ушам своим не верила. Откуда ему это известно? Ведь он ее совсем не зна
ет. Наверное, провоцирует ее, чтобы посмотреть, какова будет реакция.
Аннелия сидела за столом с шотландцем, ее врагом номер два после Паскаля,
вовсе не потому, что это ей доставляло удовольствие. Она хорошо помнила, ч
то он собой представляет. Из-за таких, как он, готовых убивать за деньги, у г
енерала оказалось достаточно сил, чтобы заставить ее подчиниться его во
ле.
Выпитое виски придало Аннелии смелости, и она решила попытаться использ
овать шотландца.
Что, если он и его люди за вознаграждение согласятся ей помочь? В конце кон
цов, она может соблазнить его.
Прежде чем подойти к шотландцу, Аннелия для храбрости глотнула еще виски
. Когда девушка остановилась перед ним, он поднялся, немного удивленный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ходивший от напитка аромат.
Аннелия подняла стакан и взглянула на шотландца. Тот усмехнулся, видимо,
был уверен, что она откажется пить.
Аннелии очень хотелось убрать усмешку с его лица. А почему, собственно, ей
не выпить? Хотя раньше никогда не пила спиртного. Она вообще не делала тог
о, чего ей не следовало делать. И в результате стала невестой генерала Пас
каля.
Аннелия сделала несколько глотков и почувствовала, как огонь обжег внут
ренности.
Правила приличия требовали; чтобы девушка остановилась. Но она выпила вс
е до последней капли.
Ц Будьте осторожны, Ц промолвил шотландец, снова наполнив ее стакан. Ц
Женщина, которой нравится виски, может покорить мое сердце.
Ц И это все, что вам нужно от женщины?
Ц Нет, не все. Еще походка.
Он, говорил, как всегда, тихо, но сейчас в его голосе звучали теплые нотки. Д
евушка улыбнулась.
Корт произнес на английском фразу, которую она не смогла понять, и как-то
странно взглянул на нее. Аннелия свободно владела английским, французск
им и испанским. Почему же она не поняла? Это задело ее за живое.
Шотландец внимательно посмотрел на нее. Аннелия слегка покраснела. Вдру
г он спросил:
Ц Как называется камень, который вы носите на шее?
Ц Оливин. Ц Она провела рукой по колье.
Ц Никогда не видел такого оттенка. Он золотисто-зеленый. В тон ваших гла
з.
Аннелия смутилась.
Ц Он принадлежал моей матери. Говорили, что это любимый камень Клеопатр
ы.
Ц У вас есть что-то общее с Клеопатрой?
Ц Я не сказала, что мне этот камень нравится, Ц резко возразила она.
Он удивленно вскинул брови и сменил тему.
Ц А кому принадлежит виски, которым я наслаждаюсь? Вашему отцу?
Ц Нет. Отец давно умер.
Ц Значит, вашему брату? Этому великану хулигану, чьи вещи я ношу?
Ц Он вовсе не хулиган, Ц возмутилась Аннелия.
Ц Это такое выражение. Я не хотел его обидеть. Покраснев, Аннелия поднесл
а стакан к губам.
Ц Да, ему.
Ц И куда же он направился, оставив вас в одиночестве?
Она поставила стакан на стол. Ей казалось, что рука ее дрожала.
Ц Уехал по делам. В конце недели вернется.
Ц В конце недели? Ц В голосе его звучало недоверие.
Ц Совершенно верно, Ц с раздражением бросила она.
Ц Вы говорите по-английски, будто это ваш родной язык. На французском, не
мецком Ц это понятно. Но английский Ц язык королей.
Ц Я училась за границей и там выучила его. В благородном обществе он явля
ется языком общения.
На самом деле ей пришлось выучить английский, чтобы общаться со своими с
верстницами в школе. Девочки из Британии и Америки на других языках ниче
го не понимали. Хуже всего было то, что янки пользовались сленгом и идиома
ми, зачастую непонятными.
Ц В какой школе вы учились? Ц спросил шотландец.
Ц В элитной. Вряд ли вы слышали о ней.
Ц И все же в какой?
Ц Школа называется «Вин».
Ц А, «Вин», это в окрестностях Парижа, в Фонтенбло.
Аннелия была поражена. Откуда он знает?
Ц Для аристократок и богатых наследниц, Ц усмехнувшись, добавил он.
Ц Да, Ц подтвердила Аннелия.
Вспомнив о школе, Аннелия затосковала по тому времени. Жизнь тогда была г
ораздо проще. Ей нравилось в школе, нравилось приобретать новые знания, н
о больше всего ее радовало ощущение связи со всем миром.
К сожалению, она слишком мало видела в своей жизни. Бывала только в Париже
. Даже к морю не ездила. Шотландец, добираясь в Андорру, и тот многое повида
л.
Ц В школу «Вин» действительно принимали девушек только высокого проис
хождения, Ц подтвердила Аннелия.
К самой Аннелии в школе отнеслись весьма сдержанно. Она была не так близк
а к трону, как это представлял себе генерал Паскаль. Но она состояла в даль
них родственных отношениях с восемью королями и королевами.
Ц Однако вы родились и воспитывались в архаической Андорре.
Она должна была предвидеть, что он доберется до сути.
Ц А с чего вы взяли, что я воспитывалась здесь?
Ц Я слышал, как вы говорили с людьми на каталанском языке. Вы, наверное, ис
пользовали его только в Андорре?
Она хотела посетить другие страны, где говорили на этом языке, но отец ей н
е разрешил.
Ц Почему вы об этом спрашиваете?
Ц Эта страна почти не изменилась со времен Средневековья, в том числе и е
е язык.
Ц По-вашему, я говорю на средневековом диалекте? Он откинулся на стуле и
кивнул.
Ц А вы, будучи родом из Шотландии, сразу узнали древний язык, Ц не без ехи
дства заметила Аннелия.
Ц Вот и получается, что жители Шотландии не так уж сильно отличаются от ж
ителей Андорры.
Ц Но я родом из Кастилии, Ц с гордостью возразила Аннелия.
Ц Значит, в вас течет горячая кровь Кастилии? И драгоценность Клеопатры
на шее. Ц Он не спускал с нее глаз. Ц Потрясающе!
Она ушам своим не верила. Откуда ему это известно? Ведь он ее совсем не зна
ет. Наверное, провоцирует ее, чтобы посмотреть, какова будет реакция.
Аннелия сидела за столом с шотландцем, ее врагом номер два после Паскаля,
вовсе не потому, что это ей доставляло удовольствие. Она хорошо помнила, ч
то он собой представляет. Из-за таких, как он, готовых убивать за деньги, у г
енерала оказалось достаточно сил, чтобы заставить ее подчиниться его во
ле.
Выпитое виски придало Аннелии смелости, и она решила попытаться использ
овать шотландца.
Что, если он и его люди за вознаграждение согласятся ей помочь? В конце кон
цов, она может соблазнить его.
Прежде чем подойти к шотландцу, Аннелия для храбрости глотнула еще виски
. Когда девушка остановилась перед ним, он поднялся, немного удивленный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74