ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Но вы можете сесть на стул.
Корт заметил, что стул теперь стоит гораздо ближе к кровати, чем раньше.
Ц Не могу. Боюсь потерять самообладание.
Ц Вы сильный, Ц перебила она его, Ц вы очень сильный и храбрый.
Корт нахмурился.
Ц Я хочу вас. И рано или поздно поддамся искушению. И тогда возникнут пос
ледствия.
Ц Да, я знаю.
Ц Вы плохо себя чувствуете?
Ц Нет, гораздо лучше. Не надо садиться на стул, ложитесь в кровать.
Ц Анна, я вам не пара. Ведь вы привыкли к богатству.
Ц У меня есть деньги, есть наследство, Ц возразила она.
Ц Мне оскорбительно это слышать. Смутившись, Аннелия опустила глаза.
Ц Вам нужен кастильский джентльмен, а я Ц грубый шотландец.
Ц Но я хочу быть с вами.
Ц Мы не можем просто наслаждаться друг другом. Вам придется выйти за мен
я замуж.
Ц Я понимаю.
Ц Вы хотите сказать, что готовы стать моей женой? Она смущенно кивнула. С
тать его женой! Сердце ее бешено колотилось.
Ц Но вам придется жить в Шотландии, среди незнакомых людей, совсем иного
склада.
У Корта бабушка была англичанкой, но Аннелия от англичан отличалась.
Корт восторгался манерами Аннелии, интонацией ее речи, но он понятия не и
мел, как она будет чувствовать себя в чужой ей Шотландии и как шотландцы о
тнесутся к ней, жизнерадостной кастильской женщине.
Но если бы только это смущало его! Главным препятствием было проклятие.
Ц Я смогу всему научиться. Ц В голосе ее звучала надежда.
Он решил, что с этим следует покончить.
Ц И вы, конечно, захотите детей? Аннелия улыбнулась:
Ц Непременно!
В этот момент ему показалось, что сердце его остановилось.
Ц Я не смогу вам этого дать.
Она вопросительно на него посмотрела.
Ц Да, Анна, у нас не будет детей.
Ц Вы их не любите или не можете стать отцом?
Ц Не могу стать отцом.
Ц Но в Андорре многие усыновляют детей.
Ц Вы так молоды. Вам захочется иметь своих собственных.
Ц А что, если я не смогу их иметь? Женщины в моей семье редко рожали. Между
мной и моим братом разница в двенадцать лет. Моя мать была единственным р
ебенком в семье, и ее мать тоже. Маккаррик, вы не хотели бы жениться на мне, о
кажись я бесплодной?
Ц Боже, конечно, хотел бы! Ц не задумываясь воскликнул он и тут же пожале
л.
Корт готов был жениться на ней при любых обстоятельствах. Но был уверен, ч
то, если признается ей в том, что от него нельзя иметь детей, она тотчас же е
го отвергнет. Это пугало Корта, и он молчал до сегодняшнего дня.
Ц Что там написано? Ц уже в который раз спросила Оливия.
Ц Я бы лучше разобрался, если бы ты не заслоняла мне свет, Ц ответил Алек
с, оглянувшись.
Они приехали в школу, где училась Аннелия, без особой надежды что-нибудь у
знать о ней и были приятно удивлены, когда директриса передала им сообще
ние, написанное на языке кельтов. Алекс намерен был сообщить директрисе
минимальное количество информации, и она оставила их в библиотеке, снабд
ив старинным словарем.
Оливия, чтобы не мешать Алексу, села на стол, стараясь заглянуть в текст.
Ц Майл-сквер? Это же в Лондоне! Ц воскликнул Алекс.
Оливия вскочила.
Ц Значит, мы теперь отправимся в Лондон? Ц вне себя от радости, воскликн
ула она.
Алекс тоже встал и закружил ее. Улыбка озарила ее лицо, и Алексу захотелос
ь ее поцеловать.
Но в этот момент она коснулась губами его губ. Удивленный, Алекс опустил е
е на пол, прижал к себе и вернул ей поцелуй. И когда Оливия застонала, он пон
ял, что желание, которое он считал похороненным, ожило в нем. Она была высо
кой и стройной и очень подходила ему.
Но он тут же подумал, что это нехорошо, поскольку Мариэтта была хрупкой и м
иниатюрной.
Алекс резко отодвинулся от девушки. Казалось, она была смущена, даже потр
ясена. Но этого не должно было произойти, уговаривал себя Алекс. Он поклял
ся обвенчаться с ней. И ничего больше.
Вздохнув, Алекс опустился на стул и попытался продолжить перевод, старая
сь не думать о том, какие приятные у Оливии губы.
Ц Мне не очень понравилась твоя сестричка, но так интересно разыскиват
ь ее!
Он обхватил голову руками, стараясь сосредоточиться на переводе. Аннели
я копировала текст, написанный Маккарриком, не понимая смысла, и Алекс с т
рудом перевел последнюю фразу: «Если по вашим следам бандиты найдут доро
гу к моему дому, я вас уничтожу».
Портниха выглядела весьма огорченной, когда передавала Маккаррику сче
т. Он был удивлен Ц сумма оказалась мизерной, меньше, чем в деревне.
Ц Почему так мало? Ц спросил он. Ц Нельзя ли купить еще что-нибудь.
Ц Леди предвидела, что вы так скажете, и просила не слушать вас.
Ц Я настаиваю, Ц сердито произнес Маккаррик. Портниха пообещала выпол
нить его просьбу. Корт пригласил портниху к Аннелии и был готов оплатить
все расходы. Благодаря Хью он теперь не нуждался в деньгах.
Хью познакомился с владельцами новой фирмы по производству оружия, Смит
ом и Вессоном, и вложил в фирму деньги Корта. И хотя Корт был недоволен дей
ствиями брата, теперь он мог лишь ворчать, поскольку деньги приносили до
ход и Корт получил возможность оплатить свои долги.
Ему очень хотелось купить Аннелии побольше туалетов.
Он нашел ее в библиотеке, где она рылась на полках.
Ц Почему вы так мало купили? Ц спросил он.
Ц Мне нужно всего несколько платьев, Ц объяснила она. Ц Скоро за мной п
риедет Алекс. Какой смысл тащить эти вещи сюда, а потом домой?
Ц Вы можете заказать себе все, что хотите, Ц настаивал Корт.
Ц Я знаю. Вы весьма щедры, но мне действительно ничего больше не нужно. Ц
Она чмокнула его в щеку и направилась в свою комнату с кипой книг под мышк
ой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74