ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
26
Адель Эшуорт: «Герцог-гр
ешник»
Адель Эшуорт
Герцог-грешник
Герцог Ц 1
OCR Roland; SpellCheck САД
«Герцог-грешник»: АСТ; Москва; 2007
ISBN 5-17-040933-8
Аннотация
Отвергнутый светом герцог Тре
нт, которого молва считает виновным в смерти собственной жены, одиноко ж
ивет в поместье, давно уже расставшись с надеждой на счастье.
Но когда на его пороге появляется молоденькая вдова Вивьен Раэль-Ламонт
, готовая на все, чтобы купить у него старинную рукопись, он неожиданно наз
начает ценой... общение с этой женщиной, чье очарование должно скрасить ег
о одиночество!
Вивьен вынуждена согласиться...
Однако очень скоро Трент осознает, что его восхищение миссис Раэль-Ламо
нт перерастает в жгучую страсть Ц страсть властную, мучительную и неодо
лимую...
Адель Эшуорт
Герцог-грешник
Глава 1
Южный Корнуолл
Июль 1856 года
Вивьен еще раз перечитала написанную от руки записку: «Его светлость жел
ает...»
Насмешливо улыбнувшись, она решила, что было бы неплохо, если бы у герцога
действительно возникло желание познакомиться с ней. Но ей доводилось ви
деть его лишь издалека Ц просто неприлично, что такое может прийти в гол
ову.
Отбросив непрошеные мысли, Вивьен сложила записку и засунула в кармашек
передника, который надевала, работая в саду. Орхидеи Ц свою гордость Ц о
на отправит герцогу Тренту послезавтра, как и просил дворецкий. Свежие ц
веты будут украшать комнаты его имения, раскинувшегося вдоль океана на з
ападном склоне, откуда открывается вид на мыс Лизард. Вивьен надеялась, ч
то хотя бы в нынешний приезд у нее появится возможность разглядеть этого
загадочного человека, сумевшего избежать петли после убийства жены.
Ц Миссис Раэль-Ламонт?
Вивьен вздрогнула и, быстро повернувшись к двери, выходящей в сад, увидел
а домоправительницу, которая стояла неподвижно с непонятным выражение
м на стареющем обветренном лице. Ее, казалось, совсем не занимало, что хозя
йка предавалась мечтам наяву, вместо того чтобы заниматься цветами.
Ц Да, Харриет, в чем дело? Ц быстро откликнулась Вивьен.
Пожилая женщина смущенно вытирала руки о передник.
Ц Вас хочет видеть один мужчина... Он актер из Королевской шекспировской
труппы, которая летом играла в Косгроувсе.
Вивьен едва не рассмеялась от изумления.
Ц Актер Ц здесь?
Ц О да. Ц Харриет понизила голос. Ц Он сказал, что его имя Ц Гилберт Монт
егю. У него не было визитной карточки, и, конечно, я не приняла его, но он все
равно намерен ждать. Говорит, у него к вам неотложное дело.
Слегка заинтригованная, Вивьен вошла в тень виноградника, который вился
по решетке, окружающей крыльцо, и взяла полотенце с садовой скамейки.
Ц Он сказал, чего хочет? Ц Она не могла представить, какое дело привело к
ней актера Ц личное или сугубо профессиональное.
Харриет сошла на посыпанную гравием дорожку; ее лицо выражало глубокое н
еодобрение.
Ц О причинах визита мне ничего не известно, Ц заявила она, Ц но он проси
т уделить ему несколько минут вашего времени. Я сказала, что посмотрю, дом
а ли вы.
Вивьен улыбнулась. Харриет, конечно, знала, что она дома, но, следуя светск
ому протоколу, должна была проверить. И, разумеется, кто позволит лицу сто
ль низкого положения вторгаться в частную резиденцию?
Она убрала волосы с лица Ц из-за полуденного зноя Вивьен, несомненно, выг
лядела ужасно, работая два часа подряд в саду под солнцем, на влажном возд
ухе. Все же она решила, что в данном случае это не имеет никакого значения;
мистер Монтегю, будучи актером, определенно не раз становился свидетеле
м гораздо худшего зрелища.
Ц Хорошо, я приму этого человека. Ц Вивьен развязала измазанный землей
передник. Заметив, что глаза Харриет расширились от удивления, она добав
ила: Ц Но не вводи его сюда; скажи, чтобы он вошел через боковую калитку.
Харриет кивнула:
Ц Хорошо, мадам, я тотчас пошлю его к вам.
Оставшись одна в тени патио, Вивьен бросила передник на скамейку и отрях
нула коричневую муслиновую юбку. Из трех рабочих платьев сегодняшним жа
рким утром Вивьен выбрала именно это, свободное в талии, но оно отнюдь не у
крашало ее. Хотя Вивьен обожала театр, никогда в жизни ей не приходилось в
стречаться с актерами в своем доме. Впрочем, этот человек настолько ниже
ее по положению, что Вивьен совершенно не заботило, как она будет выгляде
ть перед ним.
Вновь выйдя на солнце, Вивьен налила полстакана тепловатой воды из графи
на, стоявшего на ближайшем столике, где она занималась пересадкой цветов
. Пока она жадно пила, послышался скрип толстой деревянной калитки, впуск
ающей посетителя с западной стороны дома.
Быстро вытерев губы подолом платья, Вивьен повернулась на звук тяжелых ш
агов. Стоя в небрежной позе со скрещенными за спиной руками, она неподвиж
но смотрела на невысокий, выступающий из-за угла пушистый куст ивы, пока н
е увидела, как появились ноги, а затем и все туловище гостя.
Когда человек приблизился к ней, Вивьен непроизвольно отступила на шаг н
азад. Она ожидала, что актер будет высоким и крупным, так как дважды видела
, как он великолепно играл на сцене, однако не была готова увидеть такую ши
рокоплечую длинноногую фигуру, представшую перед ней на фоне двух экзем
пляров ценнейших орхидей.
И все же элегантность не могла скрыть жесткости его черт.
Гость пристально смотрел на хозяйку дома, возможно, ожидая, что она в смущ
ении отведет взгляд, однако Вивьен не могла позволить себе проявить трус
ость;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
26
Адель Эшуорт: «Герцог-гр
ешник»
Адель Эшуорт
Герцог-грешник
Герцог Ц 1
OCR Roland; SpellCheck САД
«Герцог-грешник»: АСТ; Москва; 2007
ISBN 5-17-040933-8
Аннотация
Отвергнутый светом герцог Тре
нт, которого молва считает виновным в смерти собственной жены, одиноко ж
ивет в поместье, давно уже расставшись с надеждой на счастье.
Но когда на его пороге появляется молоденькая вдова Вивьен Раэль-Ламонт
, готовая на все, чтобы купить у него старинную рукопись, он неожиданно наз
начает ценой... общение с этой женщиной, чье очарование должно скрасить ег
о одиночество!
Вивьен вынуждена согласиться...
Однако очень скоро Трент осознает, что его восхищение миссис Раэль-Ламо
нт перерастает в жгучую страсть Ц страсть властную, мучительную и неодо
лимую...
Адель Эшуорт
Герцог-грешник
Глава 1
Южный Корнуолл
Июль 1856 года
Вивьен еще раз перечитала написанную от руки записку: «Его светлость жел
ает...»
Насмешливо улыбнувшись, она решила, что было бы неплохо, если бы у герцога
действительно возникло желание познакомиться с ней. Но ей доводилось ви
деть его лишь издалека Ц просто неприлично, что такое может прийти в гол
ову.
Отбросив непрошеные мысли, Вивьен сложила записку и засунула в кармашек
передника, который надевала, работая в саду. Орхидеи Ц свою гордость Ц о
на отправит герцогу Тренту послезавтра, как и просил дворецкий. Свежие ц
веты будут украшать комнаты его имения, раскинувшегося вдоль океана на з
ападном склоне, откуда открывается вид на мыс Лизард. Вивьен надеялась, ч
то хотя бы в нынешний приезд у нее появится возможность разглядеть этого
загадочного человека, сумевшего избежать петли после убийства жены.
Ц Миссис Раэль-Ламонт?
Вивьен вздрогнула и, быстро повернувшись к двери, выходящей в сад, увидел
а домоправительницу, которая стояла неподвижно с непонятным выражение
м на стареющем обветренном лице. Ее, казалось, совсем не занимало, что хозя
йка предавалась мечтам наяву, вместо того чтобы заниматься цветами.
Ц Да, Харриет, в чем дело? Ц быстро откликнулась Вивьен.
Пожилая женщина смущенно вытирала руки о передник.
Ц Вас хочет видеть один мужчина... Он актер из Королевской шекспировской
труппы, которая летом играла в Косгроувсе.
Вивьен едва не рассмеялась от изумления.
Ц Актер Ц здесь?
Ц О да. Ц Харриет понизила голос. Ц Он сказал, что его имя Ц Гилберт Монт
егю. У него не было визитной карточки, и, конечно, я не приняла его, но он все
равно намерен ждать. Говорит, у него к вам неотложное дело.
Слегка заинтригованная, Вивьен вошла в тень виноградника, который вился
по решетке, окружающей крыльцо, и взяла полотенце с садовой скамейки.
Ц Он сказал, чего хочет? Ц Она не могла представить, какое дело привело к
ней актера Ц личное или сугубо профессиональное.
Харриет сошла на посыпанную гравием дорожку; ее лицо выражало глубокое н
еодобрение.
Ц О причинах визита мне ничего не известно, Ц заявила она, Ц но он проси
т уделить ему несколько минут вашего времени. Я сказала, что посмотрю, дом
а ли вы.
Вивьен улыбнулась. Харриет, конечно, знала, что она дома, но, следуя светск
ому протоколу, должна была проверить. И, разумеется, кто позволит лицу сто
ль низкого положения вторгаться в частную резиденцию?
Она убрала волосы с лица Ц из-за полуденного зноя Вивьен, несомненно, выг
лядела ужасно, работая два часа подряд в саду под солнцем, на влажном возд
ухе. Все же она решила, что в данном случае это не имеет никакого значения;
мистер Монтегю, будучи актером, определенно не раз становился свидетеле
м гораздо худшего зрелища.
Ц Хорошо, я приму этого человека. Ц Вивьен развязала измазанный землей
передник. Заметив, что глаза Харриет расширились от удивления, она добав
ила: Ц Но не вводи его сюда; скажи, чтобы он вошел через боковую калитку.
Харриет кивнула:
Ц Хорошо, мадам, я тотчас пошлю его к вам.
Оставшись одна в тени патио, Вивьен бросила передник на скамейку и отрях
нула коричневую муслиновую юбку. Из трех рабочих платьев сегодняшним жа
рким утром Вивьен выбрала именно это, свободное в талии, но оно отнюдь не у
крашало ее. Хотя Вивьен обожала театр, никогда в жизни ей не приходилось в
стречаться с актерами в своем доме. Впрочем, этот человек настолько ниже
ее по положению, что Вивьен совершенно не заботило, как она будет выгляде
ть перед ним.
Вновь выйдя на солнце, Вивьен налила полстакана тепловатой воды из графи
на, стоявшего на ближайшем столике, где она занималась пересадкой цветов
. Пока она жадно пила, послышался скрип толстой деревянной калитки, впуск
ающей посетителя с западной стороны дома.
Быстро вытерев губы подолом платья, Вивьен повернулась на звук тяжелых ш
агов. Стоя в небрежной позе со скрещенными за спиной руками, она неподвиж
но смотрела на невысокий, выступающий из-за угла пушистый куст ивы, пока н
е увидела, как появились ноги, а затем и все туловище гостя.
Когда человек приблизился к ней, Вивьен непроизвольно отступила на шаг н
азад. Она ожидала, что актер будет высоким и крупным, так как дважды видела
, как он великолепно играл на сцене, однако не была готова увидеть такую ши
рокоплечую длинноногую фигуру, представшую перед ней на фоне двух экзем
пляров ценнейших орхидей.
И все же элегантность не могла скрыть жесткости его черт.
Гость пристально смотрел на хозяйку дома, возможно, ожидая, что она в смущ
ении отведет взгляд, однако Вивьен не могла позволить себе проявить трус
ость;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75