ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Когда за ним закрылась дверь, я снова взглянул на блондинку:— Насколько я понимаю, миссис Фарнхем освободилась?Блондинка разочарованно вздохнула:— Я доложу ей о вас. Как, кстати, ваше имя?— Уилер, лейтенант Уилер из окружного управления полиции.Через минуту я открыл дверь кабинета миссис Фарнхем.Она сидела за огромным письменным столом, на лице ее застыла деловая гримаса. Я закрыл за собой дверь и неторопливо приблизился к столу.— Миссис Фарнхем? Я лейтенант Уилер.— В чем я провинилась? — холодно спросила она.Я внимательно рассмотрел ее. Миссис Фарнхем была брюнеткой с черными как уголь глазами и большим ртом.Черный костюм и белая блузка были ей очень к лицу.В то же время строгая элегантность костюма подчеркивала симпатичные округлости, скрывавшиеся под ним.— Я веду следствие в связи со смертью вашего мужа, миссис Фарнхем, — заговорил я, выдержав паузу. — Я хотел бы задать вам несколько вопросов.— Пожалуйста. Может быть, вы присядете, лейтенант?— Благодарю. — Я опустился на ближайший стул и в упор взглянул на нее.— Боюсь, что вряд ли смогу вам чем-то помочь, — сказала она. — Меня не было рядом, когда…— Я знаю. Вы находились здесь. Он был…— Да. Генри был пьян. — Ее чувственные губы слегка искривились. — Как обычно.— Ваш муж был алкоголиком?— Думаю, его вполне можно было бы так назвать, — согласилась она. — Если Генри и не был настоящим алкоголиком, то довольно удачно играл эту роль. Словом, он был обычный пьяница.— Вы, должно быть, его очень любили?Она слегка пожала плечами:— Наверное, это прозвучит несколько необычно в устах новоиспеченной вдовы, но… Во всяком случае, последние шесть месяцев я его поддерживала как могла. Я терпела его пьянство, его ругань, его слезы. Я…— Понятно, — сказал я, — помимо всего прочего, вы аккуратно вносили страховые взносы.— Я оплачивала все его расходы, — холодно ответила миссис Фарнхем.Я достал сигареты и предложил ей. Прикуривая, она коснулась моей руки. Пальцы у нее были холодные и какие-то безжизненные.— Вероятно, вам частенько приходится выслушивать печальные истории, лейтенант. Прошу простить, если…— Ничего. Во всяком случае, на свете не так уж много проблем, которые нельзя было бы решить с помощью денег. Так? К примеру, сумма в пятьдесят тысяч долларов.— Что вы хотите этим сказать? — Она слегка повысила голос.— Вы мне только что рассказали, каким был муж и какие чувства вы испытывали к нему. А теперь он умер, и вы получите страховку. Пятьдесят тысяч долларов.Большая сумма, миссис Фарнхем. Я знаю случаи, когда людей убивали и за сотню долларов.— Значит, вы считаете, что я его убила? — Она вздернула брови. — Очень жаль, но мне придется разочаровать вас, лейтенант. В тот момент, когда произошел несчастный случай, я находилась в офисе. По крайней мере, дюжина человек сможет подтвердить, что…— Я знаю.Я закурил и уставился в точку на стене, расположенную в двух футах над головой моей собеседницы.— Мне придется задать вам несколько вопросов, обычных в таких случаях, миссис Фарнхем. Вы ведь понимаете, что полиция обязана провести расследование.— Да.— У вашего мужа были враги? Может, кто-нибудь хотел убить его?— Думаю, что таких более чем достаточно, — усмехнулась она. — В том числе я сама. Генри был на редкость неприятным человеком, лейтенант. Но я не представляю, кто мог решиться на убийство. Одно дело — желать смерти, и совсем другое — осуществить убийство.— Я понимаю. Значит, вы не в силах мне помочь, миссис Фарнхем?— Я могу сказать вам только одно: в тот вечер Генри был пьян. Мне очень жаль водителя той машины.Готова держать пари: в этом несчастном случае повинен исключительно сам Генри.— Ну что ж, благодарю вас, — сказал я. — Извините за беспокойство. — Я встал и направился к двери.— Никакого беспокойства, лейтенант, — отозвалась она. — Мне частенько приходится сталкиваться с такими нахалами, как вы.Секретарша поджидала меня, изнемогая от любопытства.— Ну? — требовательно спросила она, перегнувшись через стол.— Ничего особенного, — ответил я.— Но все-таки что-то в этой истории не так, правда? — разочарованно протянула она. — Иначе вы бы не пришли сюда. Может, тут замешана та девушка?— Девушка?— Ну да, девушка, которая приходила сюда с неделю назад, — ответила блондинка. — Я поболтала с ней, пока она ждала приема. Ужасно умная особа. Она работает в агентстве, которое вытягивает долги из неаккуратных должников.— Ну что ж, — усмехнулся я. — На свете есть занятия и похуже… Или получше. Все зависит от точки зрения. Ну, так что же сказала эта ужасно умная особа?— Она разыскивала Генри Фарнхема, — многозначительно прошептала секретарша. — Она сказала, что он задолжал кому-то в Сан-Франциско целую кучу денег.Она разузнала, где работает миссис Фарнхем, и решила с ней побеседовать.— Вы помните ее имя?— Разумеется, я никогда не забываю имен. Эдна Брайт.Работает в фирме «Лоуренс Куль и К°». Она просидела у миссис Фарнхем минут двадцать. Выйдя из кабинета, она прямиком направилась к выходу, даже не удосужившись рассказать, чем у них там все закончилось. Похоже, она очень торопилась. — В голосе секретарши чувствовалось сомнение.— Печальная история, — вздохнул я.Глаза секретарши внезапно вспыхнули.— Она блондинка! — объявила моя собеседница и энергично захлопала ресницами. — Я считаю, что блондинки — самые очаровательные девушки на свете. А вы как думаете?— Да, конечно, если только меня об этом спрашивают не рыжие и не брюнетки, — согласился я. — Во всяком случае, благодарю вас за информацию.— Всегда рада вам служить, лейтенант. — Она еще больше перегнулась через стол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40