ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому вы специально представили меня ему и сказали, что собираетесь за него замуж. Он меня даже поблагодарил потом за то, что я не выдал его и не сказал вам, что он бывший каторжник.— Мы уже были женаты, — сказала она спокойно. — Шесть месяцев.— Но жили на разных квартирах?— Так было безопаснее. Большую часть ночей мы проводили вместе.— Что ж, можете поделиться с публикой новым рецептом семейной жизни — как сохранить любовный трепет в браке.— До чего ж остроумно!— Для легального прикрытия своих заработков Вине устроился в страховую компанию, — продолжал я. — Вы отлично организовали свой бизнес, вот только в случае с Блаунтом переоценили свои силы.— Мы решили, что это будет нашим последним делом, — сказала Эдна печально. — Одним махом разбогатеть на тридцать пять тысяч. Этого вполне достаточно.Мы собирались бросить это занятие. По матери Вине мексиканец. Мы собирались поселиться в Акапулько, где он родился и где живут его родственники. Возможно, мы купили бы там ночной клуб или ресторан. Что-нибудь в этом роде.Эдна села на ветхий стул и закинула ногу на ногу, юбка задралась, обнажив округлые колени с очаровательными ямочками. Она достала из сумки пачку сигарет и закурила. Потом устремила на меня пристальный взгляд, в котором сквозила нежная мечтательность. Но теперь-то я знал, что это взгляд кассового аппарата.— Может, вас заинтересовали бы десять тысяч долларов, лейтенант? — осторожно спросила Эдна.— Солидная сумма, — сказал я, — а за что?Эдна бросила быстрый взгляд на тело Мэлоуна.— Я всегда предпочитала обрубать концы. Вине мертв, и ему теперь нельзя помочь или навредить. В суде вы можете сказать, что он заставил меня силой помогать ему.Я не знала о его прошлом, когда выходила замуж. Он держал меня в постоянном страхе. Присяжные поверят этой истории, если вы ее подтвердите.Она подняла юбку еще дюйма на два, обнажив полоску тела над нейлоновым чулком. Надо признать, там было на что посмотреть.— Я передам вам десять тысяч перед судом, — продолжала она нежно. — Если согласитесь, я могу отблагодарить и натурой.— И вы считаете, что, получив деньги, я поведаю суду вашу версию? Неужели вы так доверяете мне?Она улыбнулась:— Я доверяю вам. Как вы думаете, что мне грозит, если вы расскажете в суде мою печальную историю?— Возможно, даже ничего. Поскольку Вине мертв и допрашивать некого, присяжные могут вынести приговор в вашу пользу.— Значит, вы согласны? — Она вся дрожала от нетерпения.— Милая моя Эдна, я бы сделал это и бесплатно.Я имею в виду деньги. Но есть одно обстоятельство.— А именно?— У меня из головы не идет ваше намерение бросить Блаунта в озеро. Мне эта идея очень не понравилась.Она зло взглянула на меня и разразилась непотребной бранью. Я и ухом не повел.— Вот что я скажу, дорогуша. Мои показания упрячут тебя за решетку. И когда ты выйдешь оттуда, не только твои платья, но и твое очаровательное личико выйдет из моды.Она бросилась на меня, изрыгая проклятья. Я увернулся и ухватил ее за запястья. Сумочка выпала из рук мисс Брайт.— Вот такие дамочки, как ты, — сказал я печально, — способны заставить меня разочароваться в женщинах. Глава 11 Я вернулся в управление около четырех часов дня.Аннабел одарила меня взглядом поверх каретки пишущей машинки.— Шериф просил вас зайти к нему, как только появитесь.— Почему победителя не встречает ликующая толпа? — спросил я. — Почему оркестры не гремят и флаги не развеваются?— Вероятно, потому, что еще не получено известие о вашей смерти, — колко ответила Аннабел.Да, ни один мужчина не может быть героем для своей любовницы. А Аннабел мне даже не любовница. И пока не предвидится никаких шансов исправить это упущение.Я постучался к шерифу и распахнул дверь.— Садитесь, Уилер, — буркнул Лейверс.Я послушно сел и посмотрел на него.— Да, сэр?— Я слышал, что Полник убил Мэлоуна, не позволив ему выстрелить в вас. Вот в чем беда нынешних сержантов, они так и норовят перестараться.— Кстати, в договоре, который мы с вами заключили, нет пункта, по которому я обязан смеяться над вашими шутками. Не так ли, сэр?Лейверс сердито фыркнул.— Я также слышал, что вы спасли Блаунта, и он теперь арестован за растрату. Бабенке Брайт также грозит заключение, сразу по шести статьям, начиная от вымогательства и заканчивая похищением людей. Похоже, у вас сегодня выдался хлопотливый денек, Уилер?— Да, сэр.— Но никто из них не убивал Куля?— Нет, сэр.Его губы скривились в подобии улыбки.— Помня о вашей гениальной изобретательности, я был совершенно уверен, что вы пришьете кому-нибудь из них убийство Куля.— Я пытался, — признался я.— Да, не повезло. Значит, вы не в силах примириться с мыслью, что особа, почтившая вас своим вниманием, может оказаться убийцей?— Во всяком случае, эта особа не может. Кстати, зачем я вам понадобился? У вас ко мне разговор?— Да. Я хотел поблагодарить за хорошую службу.— Рад стараться, сэр, — медленно проговорил я, состроив каменную мину игрока в покер. — Это все?— Пока все, — так же медленно ответил шериф.Я вышел в приемную и закурил. Через пять минут раздался телефонный звонок. Это был Джерри Шульц.— Эл, утром я виделся с миссис Куль. Думаю, ты прав — она не виновна. Еще раз вынужден признать, что у тебя на этот счет феноменальный нюх.— Что же, очень хорошо, что ты убедился в ее невиновности, — ответил я.— Увы, хорошего мало, — печально заметил Шульц. — Нас пока только двое Свидетели же утверждают обратное Я даже склонен посоветовать миссис Куль признать себя виновной.— Нет, Джерри, надо придумать что-нибудь получше.— Например, найти настоящего убийцу, Эл. Иначе, боюсь, ей предстоит переселение из одной камеры в другую, куда менее уютную И окружному прокурору не составит особого труда запихнуть ее туда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики