ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В кресле сидела Ева Фарнхем, напротив нее поникла Натали Куль.— Эл! — Натали вскочила при моем появлении. — Слава Богу, ты пришел. Я…— А ну заткнись, — холодно оборвал ее Хаммонд.Натали беспомощно рухнула обратно в кресло.Я подождал, пока Хаммонд подойдет ко мне. Он выглядел еще более злым и худым, чем в нашу последнюю встречу. Может, у него открылась еще одна «язва? Его длинный, острый нос еще больше заострился и вытянулся, а глаза были все такие же мутные.— Что тебе здесь понадобилось, Уилер? — проскрипел он.— Я хотел бы узнать, что тут, черт возьми, происходит?Он молча посмотрел на меня, затем кивнул в сторону спальни.— Хочешь взглянуть?— Не возражаю.Я прошел мимо него в спальню. Там суетилась еще парочка парней из лаборатории, один ожесточенно щелкал фотокамерой, другой колдовал над отпечатками.Иногда я спрашиваю себя, удалось ли хоть раз узнать что-нибудь с помощью этих манипуляций.Лоуренс Куль лежал на полу, на лице его застыло выражение безмерного изумления. Из одежды на нем были лишь трусы. Такие трусы обычно носят атлеты.Больше ничего атлетического в его фигуре не было.Судя по всему, он упал с кровати. В правой руке был зажат край простыни.Около тела на коленях стоял доктор Мэрфи из отдела по расследованию убийств. Он со стоном распрямился и только тогда увидел меня.— Убейте меня, если это не Уилер! Прибыл раскрыть еще одно загадочное убийство?— А я слышал, что тебя уже нет в живых. Но ты, как я погляжу, все кудахчешь?— Да, меня на тот свет отправить не так-то легко.Стараюсь не впутываться в истории с такими красотками, как те две, что сидят в соседней комнате. Держись от них подальше — проживешь дольше.— Даже если тем самым лишишь себя наслаждений?Каким образом Куль получил свою дозу?— В голову, сзади. Стреляли с близкого расстояния.Видны ожоги от пороха. Две пули выпущены одна за другой. Вот так. — Мэрфи щелкнул пальцами.— Благодарю, господин исцелитель.Мэрфи что-то проворчал и снова склонился над трупом. Я окинул быстрым взглядом комнату и вернулся в гостиную. В спальне ничего интересного для меня не было.У дверей спальни, сунув руки в карманы, меня поджидал Хаммонд.— Ну, как Уилер? Пришел, увидел и все узнал?— Нет еще. Как было дело?— Об этом я своевременно сообщу в отдел по расследованию убийств, — проскрипел Хаммонд.— Но ведь я полицейский. Понимаешь? Полицейский, как и ты. Управление шерифа непосредственно заинтересовано в этом деле. Что случилось?Хаммонд осклабился:— Я разговаривал с шерифом по телефону. Это было минут десять назад, после того как миссис Куль заявила, что знает тебя. Шериф дал мне совершенно определенные инструкции, Уилер.— Да?— Да.Его так и распирало от самодовольства. Скрипучим голосом Хаммонд продолжал:— Шериф приказал мне следующее. Во-первых, как только ты появишься, я должен отправить тебя к нему.Во-вторых, я не должен разрешать тебе разговаривать об убийстве. Особенно с миссис Куль.— Похоже, старик окончательно выжил из ума, — заметил я.Хаммонд многозначительно покачал головой:— Нет, Уилер, дело не в этом. Просто ты слишком близко знаком с миссис Куль. Шериф решил, что в интересах следствия нецелесообразно подпускать тебя к этому делу ближе чем на милю.— Ты презренный слюнтяй, Хаммонд! Таких, как ты, я, по-моему, видел только пару раз на своем веку.Я повернулся и вышел из квартиры. Я старался не смотреть на Натали. Я боялся увидеть в ее глазах отчаяние.Через полчаса я остановил свою машину около дома шерифа. Все окна были ярко освещены. Я подошел к входной двери и изо всех сил затрезвонил.На мой зов выскочила миссис Лейверс.— Что вы тут делаете? Решили разбудить мертвого?— Или шерифа. А кстати, есть между ними какая-нибудь разница?— А-а, лейтенант Уилер, — вздохнула она. — Я должна была догадаться, что это вы. Что у вас там, очередная драка?— Заканчивается первый раунд, — улыбнулся я. — Советую вам покинуть ринг. Не пытайтесь воспользоваться своим преимуществом и смягчить мое сердце женским обаянием. Я знаю, вы красивая и опасная женщина, но я не стремлюсь менять свою веру.Миссис Лейверс пригладила седые волосы.— Кто из нас двоих опасен, так это вы. Будь я на двадцать лет помоложе, я бы живо обратила вас в православие.— Леди, двадцать лет назад вы посещали ясли, — возразил я галантно.— Я бы с радостью поцеловала вас, но боюсь, что вы расцените это как проявление материнских чувств, а мои намерения отнюдь не материнские.Откуда-то из глубины дома послышался знакомый громоподобный рев Лейверса:— Где, черт возьми, обещанный кофе?— Я не потерплю таких слов в своем доме! — отозвалась миссис Лейверс. — Или разговаривай со мной вежливо, или же я прибегну к помощи кочерги. Тут к тебе пришли.— Меня нет дома.— Для этого посетителя ты всегда дома! — решительно возразила она. — Это твой симпатичный лейтенант.Очень возможно, что в следующий выходной мы отправимся с ним на прогулку в Рино.— Уилер! — Рев повысился на три полутона. — Подите сюда, Уилер!Я взглянул на жену шерифа:— Вы думаете, это он меня?— Думаю, да. У него больше нет знакомых по имени Уилер. Хотите чашечку кофе?— Благодарю.— А что хотите к кофе?— Билет на самолет до Нью-Йорка.— Не обращайте на него внимания, — вздохнула миссис Лейверс. — Это все его печень, будь она неладна. Ему следует побольше двигаться.— Я всегда удивлялся, как это нашему шерифу удалось охмурить в свое время такую девушку, как вы? — спросил я.— Может быть, просто потому, что я не очень стремилась удрать от него? — улыбнулась она. — Идемте, лейтенант.Я постарался напустить на себя непринужденный вид.Интересно, кто сказал, что атака — лучшая форма обороны?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40