ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Вероятно, вам часто приходится сталкиваться с интересными людьми и волнующими событиями?— Никогда в жизни не встречал ничего более волнующего, чем вы, — улыбнулся я. — Вы меня покорили, детка. — Я взглянул на часы. — Что ж, мне пора идти!— Лучше бы я вам не рассказывала об этой Эдне Брайт, — надула губки секретарша. — Во всяком случае, фигура у меня лучше, чем у нее.— Я скоро вернусь и проверю это. Глава 2 Офис Лоуренса Куля отнюдь не поражал воображение, как и его секретарша. Может, эта дамочка и знавала лучшие времена, но это было задолго до моего рождения.— Я бы хотел видеть мисс Брайт, — сообщил я старой перечнице.— Ее нет. — Секретарша шмыгнула носом.— Тогда мистера Куля, — терпеливо сказал я.— Он занят. — Она снова шмыгнула носом.— Он может сейчас хоть жениться, мне все равно.Я желаю видеть его немедленно.Я показал секретарше значок, и она шмыгнула носом в третий раз. Моя бляха, очевидно, произвела впечатление не только на ее свищи в носу, так как не прошло и тридцати секунд, как я уже стоял в кабинете Куля.Лоуренс Куль оказался высоким и тощим типом. Его глаза были посажены почти на полдюйма ближе друг к другу, чем полагается. Он сунул мне ладонь, на ощупь она показалась мне куском дряблой влажной замши.— Садитесь, лейтенант, — пронзительным голосом проверещал Куль. — Чем могу быть полезен?— Я веду расследование по делу человека по имени Генри Фарнхем. Позавчера его сбила машина. Несчастный случай. Одна из ваших сотрудниц за неделю до этого нанесла визит жене погибшего.Он кивнул:— Совершенно верно. Мисс Брайт беседовала с миссис Фарнхем. Ее муж задолжал тысячу пятьсот долларов одному нашему клиенту из Сан-Франциско. Похоже, теперь у нашего клиента появились шансы получить этот долг. Я слышал, покойник был застрахован на значительную сумму?— Что ж, — сказал я, — рад слышать, что несчастный случай с мистером Фарнхемом произошел, на ваш взгляд, вовремя.Лоуренс Куль слегка побледнел.— Я вовсе не это имел в виду, лейтенант. Очень печальная история. Я просто хотел…— Понимаю, — вздохнул я. — Так вот, я хотел бы побеседовать с мисс Брайт.— В настоящую минуту мисс Брайт нет в офисе. Но я уверен, что она будет счастлива помочь вам, лейтенант. Это наша лучшая сотрудница. Если бы остальные служащие обладали хотя бы половиной ее рвения, я был бы счастлив.— Когда она должна появиться?— Не раньше пяти. Она всегда заглядывает в офис, перед тем как уйти домой.— Вы можете попросить ее позвонить мне, когда она объявится?— Конечно, лейтенант.Я дал ему свой домашний телефон, благоразумно решив, что лучше сидеть дома, чем торчать в приемной шерифа, ожидая звонка.Я открыл дверь своей квартиры около четырех часов, ощущая небольшую усталость. Пластинка Эллы Фицджеральд несколько умиротворила меня. А пара глотков виски окончательно взбодрила. Телефон зазвонил ровно в половине шестого.— Лейтенант Уилер? — осведомился мелодичный голос.— Угадали.— Говорит Эдна Брайт.На этот волнующий голос мой организм отозвался дрожью: словно невидимая ладонь ласково провела вдоль позвоночника.— Мистер Куль сказал, чтобы я позвонила вам.— Я хотел задать вам несколько вопросов, — заговорил я слегка охрипшим голосом. — Вы можете сейчас приехать ко мне?— Думаю, что да, — ответила она с некоторым сомнением. — А это очень важно, лейтенант?— Это очень важно, — уверил я и дал свой адрес.— Я буду у вас через пятнадцать минут, — сообщила она и повесила трубку.Я засуетился. Водрузил на журнальный столик бутылку виски, графин с содовой и ведерко со льдом. Отобрал несколько пластинок и сунул их в проигрыватель. Последним я поставил диск Фрэнка Синатры «В эти ранние утренние часы». Если Эдна Брайт досидит у меня до той поры, когда заиграет эта пластинка, я возражать не буду.Какой-то умник подметил, что дамы очень сентиментальны. Позвольте женщине пролить пару слезинок над рюмочкой ликера, и тогда вам останется лишь проследить за тем, чтобы она не переусердствовала, разбавляя свой напиток соленой влагой.В дверь позвонили через двадцать минут после телефонного разговора. Я быстро открыл. Лицо и фигура гостьи вполне соответствовали ее голосу. Говорливая секретарша сказала правду: мисс Брайт и в самом деле оказалась блондинкой. На ней было шелковое облегающее платье. Я глубоко вздохнул, и мир для меня стал прекрасен.— Лейтенант Уилер? — произнесла она своим волнующим голосом. — Я Эдна Брайт.— Я мог бы догадаться об этом по ослепительному сиянию, — пробормотал я. — В следующий раз надо будет надеть темные очки.Я провел ее в гостиную. Она остановилась на пороге и, нахмурившись, осмотрела комнату.— Разрешите предложить вам выпить, — церемонно сказал я.— Благодарю вас. Я думала, что вы пригласили меня в свое учреждение, лейтенант…— Вам там не понравилось бы, — заверил я, энергично смешивая коктейли. — Там слишком уныло.Опять же шериф. Он не способен оценить такую девушку, как вы.— Благодарю вас. — Она села на диван и закинула нога на ногу.У нее были не просто красивые, а восхитительные ножки! Я включил проигрыватель. Первым номером по моему расписанию шел Алек Уайлдер. Покончив с приготовлениями, я устроился в кресле напротив.Она сделала глоток виски, и по ее телу пробежала легкая дрожь. Я ничего не имел против такой реакции.Обычно ко второму глотку дамочки приходят в себя.Комнату заполнили звуки, льющиеся из пяти динамиков. Моя гостья подпрыгнула, словно я проделал с ней то, к чему собирался приступить через пару часов.— У вас в стене динамики? — испуганно спросила она.— Целых пять, — гордо ответил я, — а когда наскребу достаточно денег, то установлю еще три на противоположной стене.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40