ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он намеревался открыть дом Эрмерон на Па
рк-лейн. Поскольку Ленсия не могла быть представлена матерью, граф попро
сил об этом свою старшую сестру, леди опочивальни, которая охотно соглас
илась.
Ленсия ни на миг не допускала, что ей придется отложить представление ещ
е раз. Она неплохо была знакома со всей процедурой и потому спросила:
Ч Но если вы, папенька, представите нашу мачеху, почему она, в свою очеред
ь, не сможет представить меня? Так ведь уже бывало.
После короткой паузы граф ответил;
Ч Я предложил такой вариант, но твоя мачеха, дорогая, сказала, что она не х
очет казаться старой, представляя девушку твоего возраста. В конце концо
в, она ведь еще так молода!
Ленсия прекрасно понимала, что причина была совсем не в этом. На самом дел
е мачеха боялась, что красота падчерицы затмит ее собственную.
Впрочем, будучи абсолютно лишенной самомнения. Ленсия сочла эту мысль аб
сурдной, хотя, как женщина, она могла понять происходящее.
Новоявленная графиня тщательно скрывала свой возраст, и вскоре Ленсия с
Алисой поняли, что от разговоров на эту тему следует воздержаться.
Ч Что ж, папенька, Ч сказала старшая дочь графа, Ч если так нужно, пусть
будет, как ты пожелаешь.
Ч Я уверен, что все прекрасно устроится, Ч сказал граф. Ч Лорд гофмейст
ер поймет, что причина у нас самая уважительная. К тому же балы будут продо
лжаться до конца июня.
Ч А что, если там уже нет свободных мест для дебютанток? Ч внезапно спро
сила Алиса.
Ч Думаю, что для моей дочери место найдется в любом случае, Ч ответил гр
аф голосом, который Ленсия и Алиса в шутку называли «эрмеронским». Будуч
и дружелюбным и приятным в общении человеком граф пользовался им крайне
редко, только в тех случаях, когда бывал задет или обижен. Вот тогда наружу
появлялось все то, что он получил в наследство от своих благородных пред
ков, и «эрмеронский голос» заставлял обидчика трепетать.
Ч Будет просто ужасно, если бедную Ленсию не представят ко двору, Ч жал
обно сказала Алиса. Ч А я так хотела повидать Шомон!
Ч Ты увидишь его, обязательно увидишь, Ч пообещал граф. Ч Просто ваша м
ачеха очень хочет поехать в Швецию, и я не мог ей отказать.
Ч Наверное, на самом деле ей просто хочется надеть эрмеронскую фамильн
ую диадему и познакомиться со всеми этими принцами и принцессами, Ч дер
зко заметила Алиса. Ч Думаю, до того как выйти за вас замуж, папенька, она д
аже не мечтала познакомиться с высшим светом.
Ленсия подумала, что только ее младшая сестра была способна высказать вс
е это в слух.
Не зная, что возразить на столь справедливое заявление, граф посмотрел н
а часы и встал.
Ч Нам пора переодеваться к ужину. Вы же знаете, как я не люблю ждать за сто
лом, Ч сказал он.
С этими словами он вышел из комнаты, оставив сестер одних.
Ч Это нечестно! Ч взорвалась Алиса. Ч Наша мачеха совсем не хочет брат
ь нас с собой. Когда я говорила о красоте французских замков, она ответила
: «На самом деле там совершенно не на что смотреть. К тому же в большинстве
замков никто не живет». Ты только представь себе такое!
Голос Аписы был попон яда. Ленсия прекрасно понимала, что как графиня эрм
еронская их мачеха войдет в высший свет Лондона, а все, что осталось в прош
лом, совершенно не будет ее волновать.
Ч Что топку спорить, Алиса, Ч стала успокаивать сестру Ленсия. Ч Ну, не
можем мы поехать, значит, не поедем. Останемся дома и подождем, пока папа в
ернется.
Ч Спорю на что угодно, что, вернувшись, эта мегера найдет способ помешать
папе взять нас в Лондон! Ч парировала Алиса. На мгновение она задумалась
, а потом добавила:
Ч Она хочет, чтобы папенька принадлежал только ей. Она хочет давать в Эрм
еронском доме балы и приемы. Она скажет, что я для таких увеселений слишко
м молода, а дебютантки на них бывают просто скучны.
Ч Алиса, Алиса, не выдумывай! Ч запротестовала Ленсия.
Ч А так оно и будет, я сама слышала! Ч заявила Алиса. Ч Когда я проходила
мимо ее двери, она разговаривала со своей горничной по-французски. Можно
подумать, что ее здесь никто не поймет! И вот я слышу, как наша новая мамочк
а говорит: «Дебютантки ужасно скучны, а те люди, которых я хочу повидать, ж
ивут в Лондоне. Чем быстрее мы попадем туда, тем лучше».
Ленсия прекрасно понимала, к чему относились эти слова мачехи. Еще в прош
лом году родители вели долгие споры о первом бале в ее честь, решая, где ег
о провести Ч в Лондоне или в поместье. В конце концов было решено, что Лен
сии будет полезно повидать девушек своего возраста, а значит, большой ба
л будет дан в Лондоне. Позже в провинции должны были состояться нескольк
о балов поменьше. Но теперь все эти планы рухнули.
Было понятно, что мачеха терпеть не могла дебютанток. И в то же время Ленси
я чувствовала, как чужая властная рука отталкивает их в сторону, и вскоре
девушки совсем исчезнут из жизни своего отца.
«Я просто чересчур мнительна», Ч строго сказала себе Ленсия. И все же она
не могла не признать, что мачеха не любит ее и считает их с Алисой порядоч
ной обузой.
Новоявленная графиня только и говорила о том, что она будет делать в Лонд
оне, после того как граф откроет там свой дом Ч событие, назначенное на ко
нец месяца.
К несчастью, два-три дня назад в Эрмероне побывал шведский посол. Сосед, у
которого он гостил, привез его, чтобы показать замок, который по праву счи
тался жемчужиной архитектуры и местной достопримечательностью.
Мачеха подняла по этому поводу большой шум. Прогуливаясь по саду, она все
время оказывалась около гостя под предлогом желания показать ему фонта
н.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
рк-лейн. Поскольку Ленсия не могла быть представлена матерью, граф попро
сил об этом свою старшую сестру, леди опочивальни, которая охотно соглас
илась.
Ленсия ни на миг не допускала, что ей придется отложить представление ещ
е раз. Она неплохо была знакома со всей процедурой и потому спросила:
Ч Но если вы, папенька, представите нашу мачеху, почему она, в свою очеред
ь, не сможет представить меня? Так ведь уже бывало.
После короткой паузы граф ответил;
Ч Я предложил такой вариант, но твоя мачеха, дорогая, сказала, что она не х
очет казаться старой, представляя девушку твоего возраста. В конце концо
в, она ведь еще так молода!
Ленсия прекрасно понимала, что причина была совсем не в этом. На самом дел
е мачеха боялась, что красота падчерицы затмит ее собственную.
Впрочем, будучи абсолютно лишенной самомнения. Ленсия сочла эту мысль аб
сурдной, хотя, как женщина, она могла понять происходящее.
Новоявленная графиня тщательно скрывала свой возраст, и вскоре Ленсия с
Алисой поняли, что от разговоров на эту тему следует воздержаться.
Ч Что ж, папенька, Ч сказала старшая дочь графа, Ч если так нужно, пусть
будет, как ты пожелаешь.
Ч Я уверен, что все прекрасно устроится, Ч сказал граф. Ч Лорд гофмейст
ер поймет, что причина у нас самая уважительная. К тому же балы будут продо
лжаться до конца июня.
Ч А что, если там уже нет свободных мест для дебютанток? Ч внезапно спро
сила Алиса.
Ч Думаю, что для моей дочери место найдется в любом случае, Ч ответил гр
аф голосом, который Ленсия и Алиса в шутку называли «эрмеронским». Будуч
и дружелюбным и приятным в общении человеком граф пользовался им крайне
редко, только в тех случаях, когда бывал задет или обижен. Вот тогда наружу
появлялось все то, что он получил в наследство от своих благородных пред
ков, и «эрмеронский голос» заставлял обидчика трепетать.
Ч Будет просто ужасно, если бедную Ленсию не представят ко двору, Ч жал
обно сказала Алиса. Ч А я так хотела повидать Шомон!
Ч Ты увидишь его, обязательно увидишь, Ч пообещал граф. Ч Просто ваша м
ачеха очень хочет поехать в Швецию, и я не мог ей отказать.
Ч Наверное, на самом деле ей просто хочется надеть эрмеронскую фамильн
ую диадему и познакомиться со всеми этими принцами и принцессами, Ч дер
зко заметила Алиса. Ч Думаю, до того как выйти за вас замуж, папенька, она д
аже не мечтала познакомиться с высшим светом.
Ленсия подумала, что только ее младшая сестра была способна высказать вс
е это в слух.
Не зная, что возразить на столь справедливое заявление, граф посмотрел н
а часы и встал.
Ч Нам пора переодеваться к ужину. Вы же знаете, как я не люблю ждать за сто
лом, Ч сказал он.
С этими словами он вышел из комнаты, оставив сестер одних.
Ч Это нечестно! Ч взорвалась Алиса. Ч Наша мачеха совсем не хочет брат
ь нас с собой. Когда я говорила о красоте французских замков, она ответила
: «На самом деле там совершенно не на что смотреть. К тому же в большинстве
замков никто не живет». Ты только представь себе такое!
Голос Аписы был попон яда. Ленсия прекрасно понимала, что как графиня эрм
еронская их мачеха войдет в высший свет Лондона, а все, что осталось в прош
лом, совершенно не будет ее волновать.
Ч Что топку спорить, Алиса, Ч стала успокаивать сестру Ленсия. Ч Ну, не
можем мы поехать, значит, не поедем. Останемся дома и подождем, пока папа в
ернется.
Ч Спорю на что угодно, что, вернувшись, эта мегера найдет способ помешать
папе взять нас в Лондон! Ч парировала Алиса. На мгновение она задумалась
, а потом добавила:
Ч Она хочет, чтобы папенька принадлежал только ей. Она хочет давать в Эрм
еронском доме балы и приемы. Она скажет, что я для таких увеселений слишко
м молода, а дебютантки на них бывают просто скучны.
Ч Алиса, Алиса, не выдумывай! Ч запротестовала Ленсия.
Ч А так оно и будет, я сама слышала! Ч заявила Алиса. Ч Когда я проходила
мимо ее двери, она разговаривала со своей горничной по-французски. Можно
подумать, что ее здесь никто не поймет! И вот я слышу, как наша новая мамочк
а говорит: «Дебютантки ужасно скучны, а те люди, которых я хочу повидать, ж
ивут в Лондоне. Чем быстрее мы попадем туда, тем лучше».
Ленсия прекрасно понимала, к чему относились эти слова мачехи. Еще в прош
лом году родители вели долгие споры о первом бале в ее честь, решая, где ег
о провести Ч в Лондоне или в поместье. В конце концов было решено, что Лен
сии будет полезно повидать девушек своего возраста, а значит, большой ба
л будет дан в Лондоне. Позже в провинции должны были состояться нескольк
о балов поменьше. Но теперь все эти планы рухнули.
Было понятно, что мачеха терпеть не могла дебютанток. И в то же время Ленси
я чувствовала, как чужая властная рука отталкивает их в сторону, и вскоре
девушки совсем исчезнут из жизни своего отца.
«Я просто чересчур мнительна», Ч строго сказала себе Ленсия. И все же она
не могла не признать, что мачеха не любит ее и считает их с Алисой порядоч
ной обузой.
Новоявленная графиня только и говорила о том, что она будет делать в Лонд
оне, после того как граф откроет там свой дом Ч событие, назначенное на ко
нец месяца.
К несчастью, два-три дня назад в Эрмероне побывал шведский посол. Сосед, у
которого он гостил, привез его, чтобы показать замок, который по праву счи
тался жемчужиной архитектуры и местной достопримечательностью.
Мачеха подняла по этому поводу большой шум. Прогуливаясь по саду, она все
время оказывалась около гостя под предлогом желания показать ему фонта
н.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38