ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Алиса посмотрела на него широко открытыми глазами. Она не могла поверить
, что правильно расслышала его последние слова, Ч слишком уж странно они
звучали для нее.
Ч Я должна идти с сестрой, Ч быстро сказала она и, подхватив свой саквоя
ж, поспешила за Ленсией.
Граф остался сидеть, с улыбкой глядя вслед девушке.
Алиса догнала Ленсию, когда та спускалась в салон.
Ч Почему ты ушла? Ч спросила она. Ч Граф, который говорил с нами, живет в
озле Шомона.
Ч Может быть, живет, а может быть, и нет, Ч сказала Ленсия. Ч Ом пытался по
знакомиться с нами на том довольно вульгарном основании, что знаком с мо
им мужем, которого, как ты знаешь, в природе не существует.
Ч Но ведь может существовать неизвестный нам лорд Винтертон, Ч возраз
ила Алиса.
Ч Одно я знаю точно, Ч заметила ее сестра. Ч Граф прочел это имя на ярлы
чке, который я сдуру прицепила на нашу корзинку, и решил с нами познакомит
ься.
Ч Неужели он так и поступил? Ч удивленно спросила Алиса.
Ч Я в этом уверена. Дорогая моя; тебе не следует знаться с такими мужчина
ми, как этот.
Алиса промолчала. Садясь за стоп, она думала о том, что с большим удовольст
вием поговорила бы с графом о Шомоне. Однако Ленсия была права: не следует
разговаривать с незнакомцами. Что, если этот человек окажется проходимц
ем?
Впрочем, когда судно подошло к Кале, Алиса попыталась высмотреть своего
нового знакомого на палубе, однако уже темнело, а тусклые фонари, казалос
ь, только ухудшали видимость.
Когда девушки садились в экспресс до Парижа, Алиса услышала позади себя
голос. Это был граф.
Ч Не забывайте меня, мисс Остин, Ч произнес он. Ч Мы встретимся в Шомоне
, и я расскажу вам о замке то, чего не расскажет никто другой.
Ч О, благодарю вас, Ч отозвалась Алиса. Ч Надеюсь, вы не забудете об это
м.
Ч Вы можете быть уверены, Ч поклонился граф.
Алиса улыбнулась ему.
Затем, заметив, что Ленсия уже вошла в вагон, девушка поспешила за сестрой.
В их спальном купе уже были постелены постели.
Ч Я никогда еще не спала в поезде, Ч заметила Алиса. Ч Должно быть, это з
дорово!
Ч Что тебе сказал этот человек? Ч холодно спросила Ленсия.
Ч Он сказал, что встретится со мной в Шомоне и расскажет о замке то, чего н
е знает никто другой, Ч честно ответила девушка. Ч Мне очень хочется ус
лышать все это. Ленсия. Не стоит быть слишком суровой с ним, не то нам приде
тся довольствоваться услугами проводников.
Ч Я не доверяю ему, Ч сказала Ленсия. Ч Нам нужно очень осторожно выбир
ать знакомых Ч ведь с нами нет мужчины, который защитил бы нас.
Аписа не стала отвечать, решив, что ее сестра чересчур благонравна.
Вряд ли разговаривать с графом было опасно Ч ведь он мог столько расска
зать о Шомоне!
Глава 3
Поезд прибыл в Париж в шесть часов утра. Кондуктор предупредил Ленсию, чт
о не стоит стараться как можно быстрее сойти с поезда, потому что он долже
н был простоять на платформе около двух часов.
Однако Ленсия совсем не хотела снова встретиться с графом и настояла на
том, чтобы они с Алисой сошли с поезда сразу же после прибытия.
Ленсия намеренно не пошла ужинать в вагон-ресторан, зная, что там избежат
ь встречи с графом будет невозможно. Вместо этого она попросила стюарда
принести еду в купе. Кроме того, девушки доели остававшиеся в корзинке фр
укты и домашний пирог.
Алисе казалось, что Ленсия поднимает слишком много шума по пустякам, но т
ем не менее решила, что умнее будет промолчать.
Они нашли портье, который понес их багаж, и фиакр, доставивший их с Северно
го вокзала к вокзалу Монпарнас.
Тут им повезло. Несмотря на ранний час поезд на Блуа уже стоял у перрона, и
вскоре девушки устроились в удобном купе.
Ч Нам осталось проделать последний отрезок путешествия, Ч радостно с
казала Алиса. Из сумки она достала книгу о Шомоне и стала читать сестре от
рывки из нее.
Ч Все это я хочу увидеть, Ч говорила она. Ч Надеюсь, там найдется кто-ни
будь, кто покажет мне места, закрытые для простых посетителей.
Ленсия знала, что сестра намекает на графа, но решила не начинать спора бе
з причины. Она была уверена, что граф отнюдь не тот человек, с которым след
ует поддерживать дружеские отношения, но у девушки не было никаких сколь
ко-нибудь серьезных доказательств этого.
«Он мне инстинктивно не нравится», Ч объяснила себе Ленсия. Впрочем, еще
матушка говорила, что у нее есть инстинкт, благодаря которому она опреде
ляла, что за человек тот или иной ее знакомый. Что бы они ни делали, как бы се
бя ни вели Ч Ленсия всегда понимала, кто они на самом деле.
Девушкам показалось, что пришлось ожидать очень долго, прежде чем поезд
тронулся и стал отходить от перрона вокзала. Они не смогли запереться в к
упе, как делали это в Англии, потому что в последнюю минуту к ним подсели е
ще двое пассажиров Ч пожилой человек, который почти сразу же прикрыл гл
аза и уснул, и дама с маленькой собачонкой, которую она держала на коленях.
К облегчению Ленсии, никто ими не интересовался. Между тем ее младшая сес
тра негромко продолжала читать отрывки из своей книги про Шомон.
Поездка оказалась недолгой; девушки любовались очаровательными сельск
ими пейзажами. Вдалеке виднелось несколько замков.
Алиса все больше волновалась. Ч Посмотри, Ленсия, вон на тот замок, Ч то и
дело говорила она. Ч Интересно, есть ли он у меня в книге? Правда, я не могу
сказать точно, где мы находимся.
Возбуждение сделало Алису еще красивее обычного, и Ленсия подумала, что
теперь именно ей придется защищать сестру от людей вроде давешнего граф
а.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38