ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В ее голосе звучало столько волнения и неподдельного счастья, что Гильда
с маркизом не смогли удержать довольных улыбок.
Маркиз предложил леди Ниланд руку и принялся представлять ей гостей. Гил
ьда заметила, что почти все они действительно были близкими друзьями ее
крестной.
«Он обо всем позаботился», Ч сказала себе Гильда, вспомнив, что ничем не
смогла помочь маркизу в устройстве праздника.
Но она тут же успокоила себя тем, что по крайней мере сделала все возможно
е, чтобы они с леди Ниланд выглядели безупречно. Как бы предвзято ни относ
ился к ней маркиз, он не смог бы отыскать в ее внешности ни одного изъяна.
В этот день Гильда пригласила парикмахера, и у него было достаточно врем
ени, чтобы уложить волосы леди Ниланд по последней моде, а затем увенчать
голову чудесной диадемой.
Волосы самой Гильды были украшены живыми камелиями, так же, как и специал
ьно сделанная бутоньерка на платье.
Это платье было таким дорогим, что Гильда чувствовала себя виноватой пер
ед сестрой за то, что надевает его.
Однако, когда она описала свой наряд леди Ниланд, та пришла в неописуемый
восторг и, воскликнула:
Ч О, я так рада, что ты надела его сегодня!
Когда я покупала его тебе, то думала, оно просто создано для тебя, но потом
мне показалось, что тебе оно пришлось не по вкусу.
Ч Вы ошибались, Ч быстро сказала Гильда. Ч По-моему, оно просто бесподо
бно! В этом платье я чувствую себя сказочной принцессой!
Леди Ниланд улыбнулась:
Ч Будем надеяться, что на сегодняшнем приеме ты встретишь сказочного п
ринца, который скажет тебе, что ты настоящая красавица!
Гильда ничего не ответила.
Она подумала о том, что, раз вечер устроен в честь леди Ниланд, туда будут п
риглашены гости достаточно почтенного возраста, так что в отличие от нед
авнего бала никто не станет осыпать ее комплиментами.
Поэтому она была удивлена, когда увидела среди гостей нескольких молоды
х мужчин, которые сразу стали соперничать за возможность завладеть ее вн
иманием.
Внезапно Гильда поймала себя на том, что совсем не слушает своих поклонн
иков, так как ее взгляд и внимание прикованы исключительно к маркизу.
А маркиз сидел рядом с леди Ниланд и ухаживал за ней, чтобы она чувствовал
а себя королевой бала. Он подавал ей шампанское, представлял вновь прибы
вших и не забывал сообщать каждому, что вечер дается именно в честь ее све
тлости.
«Как он добр!»Ч думала Гильда.
Она спрашивала себя, является ли чуткость по отношению к людям качеством
характера маркиза или же эта черта появилась в нем лишь благодаря каким-
то внешним обстоятельствам?
Гильда сидела довольно далеко от маркиза и леди Ниланд, и тем не менее ей б
ыло хорошо видно, как он внимательно относится к крестной. Его не затрудн
яло объяснять леди Ниланд, какие блюда стоят на столе, что следует попроб
овать, что происходит в зале… Он не забывал передавать слепой даме необх
одимый прибор или тарелку, если у нее возникали какие-либо затруднения.

«Он добрый», Ч сказала себе Гильда, прекрасно понимая, что мало кто из му
жчин подобного положения захотел бы взять на себя заботу о слепой женщин
е.
Когда обед, состоявший из вкуснейших блюд, которые Гильде доводилось про
бовать, подошел к концу, гости оставили гостиную и перешли в огромный бал
ьный зал.
Из зала вынесли всю мебель, в одном из углов расположился небольшой стру
нный оркестр.
Стены были искусно украшены чудесными цветами, огромные витражные окна
распахнуты настежь, открывая вид на сад, дорожки в котором подсвечивалис
ь, а на деревьях мерцали китайские фонарики.
Сад был небольшим, и Гильда тогда еще не знала, что отец маркиза собственн
оручно превратил безжизненный клочок земли в живописнейший ландшафт, о
живленный искусственным водопадом и коллекцией редчайших растений, со
бранных со всех уголков света.
Сад был обнесен изгородью, и гуляющие могли в спокойном уединении наслаж
даться красотой природы.
Когда оркестр заиграл первый танец, маркиз повел леди Ниланд в зал и усад
ил на кресло рядом с ее друзьями, чтобы они могли свободно беседовать и сл
ушать музыку.
Леди Ниланд просила описать ей наряды присутствующих.
Ч Расскажите мне, кто, на ваш взгляд, выглядит сегодня бесподобно. Уверен
а, что моя крестница вне всякой конкуренции.
Ч Она будет украшением любого бала, Ч отозвался маркиз. Ч Но, уверен, ва
м бы так же понравился наряд княгини де Ливен.
Ч Неужели она тоже здесь? Ч удивилась леди Ниланд. Ч Я всегда восхищал
ась ею, но никогда не была ей представлена. Мне кажется, мое положение для
этого недостаточно высоко.
Ч Сегодня вечером вы непременно должны с ней познакомиться, Ч ответил
маркиз. Ч Русский посол, к сожалению, не смог сегодня присутствовать из-
за важных дел, но его супруга, моя давнишняя знакомая, оказала нам честь св
оим появлением, отменив важные деловые встречи.
Спустя несколько минут, когда музыка стихла, маркиз представил леди Нила
нд княгине и ее спутнику, молодому дипломату из России.
Ч Вы не перестаете удивлять меня, милорд! Ч воскликнула княгиня де Ливе
н, слегка касаясь веером руки маркиза. Ч Вы устроили восхитительный веч
ер. Сегодня здесь присутствует столько моих друзей Ч и ни одного неприя
теля!
Маркиз рассмеялся, зная, что острый язык княгини настроил против нее пол
овину высшего общества.
Затем он оставил княгиню беседовать с леди Ниланд и поспешил поприветст
вовать новых гостей, отметив по дороге, что Элоиза не испытывает недоста
тка в поклонниках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики