ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Примерьте его!
Миа просунула руки в рукава с мягкой подкладкой. Бретт расправила рукава и застегнула жакет у ворота.
– Потрясающе! – воскликнула Бретт. – Он сшит прямо на вас. И очень вам идет.
На самом деле все обстояло иначе. У Миа было ощущение, что она попала в громадный фруктовый торт.
Она сделала шаг и посмотрелась в узкое высокое зеркало, стоявшее в другом углу. И увидела незнакомку в невообразимо ярком, приторно-нарядном жакете. Майа – сладкая девочка! Миа надела темные очки. В очках и при плохом освещении она могла показаться почти молодой – очень усталой, болезненного вида женщиной в нелепом тинейджерском жакете. При этом в благопристойных консервативных брючках и туфлях.
Миа провела руками по волосам и тряхнула головой, растрепав прическу.
– Это помогает, – сказала она, не отрывая взгляда от зеркала.
Бретт от удивления засмеялась.
– Какой симпатичный жакет! Как по-вашему, что мне еще нужно?
– Обувь получше, – очень серьезно ответила ей Бретт. – Юбку. Крупные серьги. Никакой сумки. Выберите рюкзак. Настоящую, качественную губную помаду, а не эту медицинскую дрянь для старушек. Яркий маникюр. Декоративные заколки. Ожерелье. Никаких поясов, никаких браслетов, если можете без них обойтись. И особенно, прошу вас, не носите часы. – Она помедлила. – Энергичнее покачивайте бедрами при ходьбе. Доставьте себе такое удовольствие.
– По-моему, это уже слишком.
Бретт недоуменно пожала плечами.
– Вы совершенно не понимаете, что должны выглядеть энергичнее, и не хотите этого понять.
– У меня больше нет ни сил, ни желания для такой жизни, – сказала Миа. – Я с трудом говорю. Я не жестикулирую. Я не смеюсь. Если я попытаюсь потанцевать, то у меня всю неделю будут болеть кости.
– Вам не надо танцевать. Я и так смогу сделать вас живой и привлекательной, если вам захочется. Я это неплохо умею. У меня есть талант. Все так считают.
– Я уверена, что вы можете все это сделать, Бретт. Но с какой стати мне прибегать к вашим услугам?
Бретт заметно обиделась. Миа стало неловко, она почувствовала угрызения совести из-за своего бестактного замечания. Зачем она разочаровала девушку? Как будто нарочно обидела ребенка на улице.
– Я хочу купить у вас этот жакет, – проговорила она. – Он мне нравится, я хочу купить его у вас.
– Вы действительно хотите?
– Да, действительно хочу.
– А вы можете дать мне какие-нибудь настоящие деньги?
– Прошу прощения, я не поняла.
– Я имею в виду настоящие деньги с долгосрочного банковского счета, – пояснила Бретт. – С гарантированного банковского вклада.
– Но гарантированные банковские вклады предназначены для особых случаев. Для продления жизни, для сделок по акциям, для пенсий, для такого рода вещей.
– Нет, не для этого. Гарантированные банковские вклады – это реальные деньги для реальной экономики. Ребята вроде нас с Гриффом никогда не держали их в руках. – Глаза Бретт – теплого карего цвета с золотистым отливом и такими ясными и четкими прожилками, что они казались вроде и не настоящими, – сузились: – И вам вовсе не надо давать мне много настоящих денег. Я буду счастлива даже от небольшой суммы гарантированных банком денег.
– Я бы с удовольствием дала вам немного, – сказала Миа. – Но никак не могу это сделать. Конечно, у меня есть гарантированные банком вклады на мое имя, но все это долгосрочные вклады. Никто не пользуется ими для повседневных мелких нужд вроде покупки одежды или еды. Но чем вас не устраивает хорошая кредитная карточка?
– Заниматься настоящим бизнесом без вкладов, гарантированных банком, просто невозможно, – пояснила Бретт. – Сразу возникнут эти жуткие проблемы с налогами, страховкой и долговыми обязательствами. Все это часть большого заговора, чтобы оттеснить молодых, держать их на задворках.
– Нет, вы неправы, – возразила Миа. – Таким образом мы поддерживаем финансовую стабильность и сокращаем ликвидность на рынке капитала. По правде признаться, это долгий и скучный разговор, Бретт, но, уж если так случилось, могу сказать, что я по профессии медицинский экономист, и мне кое-что об этом известно. Если бы вы видели, на что был похож рынок в двадцатые или сороковые или даже в шестидесятые годы, то оценили бы теперешние временные ограничения в движении капитала. Они очень помогли, и жизнь в наши дни стала гораздо более предсказуемой. Весь комплекс медицинской индустрии зависит от стабильных процедур субсидирования и постепенного уменьшения ликвидности.
Бретт недоуменно оглянулась:
– Ладно, не обращайте внимания, забудьте... Я знала, что вы мне ничего не дадите, но все же решилась спросить. Надеюсь, что вы от меня еще не устали.
– Нет, все в порядке. Я не устала от вас.
Бретт осмотрела магазин. Она растерянно улыбалась.
– Куда это делся мистер Кирога? Что-то его нет поблизости. Возможно, занят общественной работой. Он думает, что всем здесь управляет, но, когда хочешь с ним встретиться, его вечно нет на месте. Наверное, правительство его как-то поддерживает, чтобы он шпионил за ребятами вроде нас... Кстати, вам не трудно сейчас расплатиться со мной за жакет? Он стоит пятнадцать марок. И лучше всего наличными, прошу вас.
Миа достала из сумки банковскую мини-карточку, перевела пятнадцать рыночных единиц на карточку текущих счетов и отдала ее девушке.
Бретт аккуратно положила карточку в карман своего рюкзака и едва заметно оторвала с пышного красного рукава жакета этикетку. Она швырнула ее в сторону спящей кошки, которая в ответ негромко замяукала.
– Что же, огромное спасибо, Майа. Грифф будет очень рад, узнав, что я сумела продать вещичку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Миа просунула руки в рукава с мягкой подкладкой. Бретт расправила рукава и застегнула жакет у ворота.
– Потрясающе! – воскликнула Бретт. – Он сшит прямо на вас. И очень вам идет.
На самом деле все обстояло иначе. У Миа было ощущение, что она попала в громадный фруктовый торт.
Она сделала шаг и посмотрелась в узкое высокое зеркало, стоявшее в другом углу. И увидела незнакомку в невообразимо ярком, приторно-нарядном жакете. Майа – сладкая девочка! Миа надела темные очки. В очках и при плохом освещении она могла показаться почти молодой – очень усталой, болезненного вида женщиной в нелепом тинейджерском жакете. При этом в благопристойных консервативных брючках и туфлях.
Миа провела руками по волосам и тряхнула головой, растрепав прическу.
– Это помогает, – сказала она, не отрывая взгляда от зеркала.
Бретт от удивления засмеялась.
– Какой симпатичный жакет! Как по-вашему, что мне еще нужно?
– Обувь получше, – очень серьезно ответила ей Бретт. – Юбку. Крупные серьги. Никакой сумки. Выберите рюкзак. Настоящую, качественную губную помаду, а не эту медицинскую дрянь для старушек. Яркий маникюр. Декоративные заколки. Ожерелье. Никаких поясов, никаких браслетов, если можете без них обойтись. И особенно, прошу вас, не носите часы. – Она помедлила. – Энергичнее покачивайте бедрами при ходьбе. Доставьте себе такое удовольствие.
– По-моему, это уже слишком.
Бретт недоуменно пожала плечами.
– Вы совершенно не понимаете, что должны выглядеть энергичнее, и не хотите этого понять.
– У меня больше нет ни сил, ни желания для такой жизни, – сказала Миа. – Я с трудом говорю. Я не жестикулирую. Я не смеюсь. Если я попытаюсь потанцевать, то у меня всю неделю будут болеть кости.
– Вам не надо танцевать. Я и так смогу сделать вас живой и привлекательной, если вам захочется. Я это неплохо умею. У меня есть талант. Все так считают.
– Я уверена, что вы можете все это сделать, Бретт. Но с какой стати мне прибегать к вашим услугам?
Бретт заметно обиделась. Миа стало неловко, она почувствовала угрызения совести из-за своего бестактного замечания. Зачем она разочаровала девушку? Как будто нарочно обидела ребенка на улице.
– Я хочу купить у вас этот жакет, – проговорила она. – Он мне нравится, я хочу купить его у вас.
– Вы действительно хотите?
– Да, действительно хочу.
– А вы можете дать мне какие-нибудь настоящие деньги?
– Прошу прощения, я не поняла.
– Я имею в виду настоящие деньги с долгосрочного банковского счета, – пояснила Бретт. – С гарантированного банковского вклада.
– Но гарантированные банковские вклады предназначены для особых случаев. Для продления жизни, для сделок по акциям, для пенсий, для такого рода вещей.
– Нет, не для этого. Гарантированные банковские вклады – это реальные деньги для реальной экономики. Ребята вроде нас с Гриффом никогда не держали их в руках. – Глаза Бретт – теплого карего цвета с золотистым отливом и такими ясными и четкими прожилками, что они казались вроде и не настоящими, – сузились: – И вам вовсе не надо давать мне много настоящих денег. Я буду счастлива даже от небольшой суммы гарантированных банком денег.
– Я бы с удовольствием дала вам немного, – сказала Миа. – Но никак не могу это сделать. Конечно, у меня есть гарантированные банком вклады на мое имя, но все это долгосрочные вклады. Никто не пользуется ими для повседневных мелких нужд вроде покупки одежды или еды. Но чем вас не устраивает хорошая кредитная карточка?
– Заниматься настоящим бизнесом без вкладов, гарантированных банком, просто невозможно, – пояснила Бретт. – Сразу возникнут эти жуткие проблемы с налогами, страховкой и долговыми обязательствами. Все это часть большого заговора, чтобы оттеснить молодых, держать их на задворках.
– Нет, вы неправы, – возразила Миа. – Таким образом мы поддерживаем финансовую стабильность и сокращаем ликвидность на рынке капитала. По правде признаться, это долгий и скучный разговор, Бретт, но, уж если так случилось, могу сказать, что я по профессии медицинский экономист, и мне кое-что об этом известно. Если бы вы видели, на что был похож рынок в двадцатые или сороковые или даже в шестидесятые годы, то оценили бы теперешние временные ограничения в движении капитала. Они очень помогли, и жизнь в наши дни стала гораздо более предсказуемой. Весь комплекс медицинской индустрии зависит от стабильных процедур субсидирования и постепенного уменьшения ликвидности.
Бретт недоуменно оглянулась:
– Ладно, не обращайте внимания, забудьте... Я знала, что вы мне ничего не дадите, но все же решилась спросить. Надеюсь, что вы от меня еще не устали.
– Нет, все в порядке. Я не устала от вас.
Бретт осмотрела магазин. Она растерянно улыбалась.
– Куда это делся мистер Кирога? Что-то его нет поблизости. Возможно, занят общественной работой. Он думает, что всем здесь управляет, но, когда хочешь с ним встретиться, его вечно нет на месте. Наверное, правительство его как-то поддерживает, чтобы он шпионил за ребятами вроде нас... Кстати, вам не трудно сейчас расплатиться со мной за жакет? Он стоит пятнадцать марок. И лучше всего наличными, прошу вас.
Миа достала из сумки банковскую мини-карточку, перевела пятнадцать рыночных единиц на карточку текущих счетов и отдала ее девушке.
Бретт аккуратно положила карточку в карман своего рюкзака и едва заметно оторвала с пышного красного рукава жакета этикетку. Она швырнула ее в сторону спящей кошки, которая в ответ негромко замяукала.
– Что же, огромное спасибо, Майа. Грифф будет очень рад, узнав, что я сумела продать вещичку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120