ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц А как насчет к
артофельной запеканки с мясом? И по кусочку рисового пудинга, хорошо? Ц А
лекса посмотрела на девочку, и та кивнула ей в ответ. Ц Договорились, Ц у
лыбнулась Алекса.
Порывистый ветер распахивал полы ее пальто, задувал за воротник.
«Самый холодный январь за последние тридцать лет». Ц объявили вчера в т
елевизионной сводке погоды. Если бы не несчастный случай, да еще операци
я, лишившая ее каштановых, с рыжеватым отливом, пышных густых волос, она от
носилась бы ко всему происходящему с юмором. Я стану прежней Алексой, убе
ждала она себя. Волосы отрастут, я снова наберу свой вес Она не была писан
ой красавицей, но мужчины находили ее очень привлекательной А теперь по
хожа на бесплотный призрак. На худом, осунувшемся лице мерцали холодным
блеском огромные глаза. Улыбка стала грустной и печальной, а ведь раньше
ее обворожительная улыбка покоряла всех. Никто не знал, что Алекса здесь.
Она нарочно переехала из Кентербери в этот городок, Трентон, где никто ее
не знал, лишив себя тем самым друзей и знакомых.
А ведь этого делать было нельзя! Ц подумала она. Тогда ей пришло в голову,
что в новой обстановке будет легче забыть Дэвида. Почему он так поступил?
Где он теперь?
Едва они вошли в дом, как тут же зазвонил телефон. Алекса бросилась в аппар
ату.
Ц Алло! Ц крикнула она, прерывисто дыша.
Ц Ты забрала ее из школы? Ц строго спросил Стефан.
Ц Да, все в порядке. Джессика. Хочешь поговорить с дядей? Ц Алекса протян
ула девочке трубку и ждала, когда она ее возьмет и приложит в уху.
Едва заметная улыбка осветила лицо ребенка. О чем бы на том конце провода
ни спрашивали, она неизменно отвечала «да» или «нет». Наконец Джессика п
опрощалась и передала трубку Алексе.
Ц Спасибо тебе, Ц тихо сказал Стефан. Ц Я буду у вас где-то часов в двена
дцать ночи.
Ц Ты возвращаешься?!
Ц Разумеется! Ты виделась с директором школы? Что она тебе сказала?
Ц Ее уже там не было.
Ц И она оставила Джессику одну?
Ц Да, вахтер сказал
Ц Алекса, меня не интересует, что сказал вахтер. Извини, объявили посадку
на мой самолет. Увидимся поздним вечером.
Положив трубку, Алекса объяснила Джессике:
Ц Звонил с аэродрома, наверное, сейчас он уже в воздухе.
Ц Ага, Ц отозвалась девочка, не спуская глаз с Мистера Джонса. Он привет
ливо махал ей хвостом, но она не решалась подойти поближе.
Все мысли Алексы сосредоточились на Стефане. Он возвращается домой!
Ц Он только выглядит свирепым, Ц целиком уйдя в свои мысли, сказала Але
кса девочке. На самом деле Мистер Джонс выглядел довольно потрепанным и
для борзой был явно мелковат. Ц Не бойся, он не кусается, Ц подбодрила он
а девочку. Ц Он очень любит, когда ему чешут за ушком. Ц Убедившись, что и
м вместе Ц девочке и щенку Ц будет хорошо, Алекса ушла в спальню.
Сняв пальто, она бросила его на кровать, но потом все-таки подняла и повес
ила. У тебя вечером будет гость. Соберись, Алекса!
Все еще занятая своими мыслями, она вернулась в гостиную посмотреть, что
там делается. Джессика сидела на полу в обнимку со щенком. Улыбнувшись, Ал
екса подошла к девочке и сняла с нее пальто и теплые вещи. Повесив их на ве
шалку, она вновь вернулась в гостиную и уселась в кресло.
Ц Что я сейчас расскажу тебе! Это Мистер Джонс, и он очень любит выходить
на прогулку два раза в день. Вот попьем чаю и выведем его погулять. Ты не пр
отив? Ц Ответа не последовало. Лицо Джессики по-прежнему хранило не по-д
етски серьезное выражение. Ц Ну хорошо, Ц передумала Алекса. Ц Смотри
телевизор. Ц Взяв пульт, она показала Джессике, как включать и выключать
, как регулировать звук и менять программы. Ц Вот так. Теперь ты можешь вк
лючать телевизор, когда захочешь.
Алекса покормила собаку, сделала запеканку и, когда они поели, стала дума
ть, чем занять девочку вечером.
Ц Чем ты обычно занимаешься по вечерам? Смотришь телевизор? Рисуешь? Зна
ешь, у меня нет никаких игрушек
Ц Рисую.
Ц Ага. Ц Закусив губу, Алекса стала вспоминать, где лежит чистая бумага,
но, так и не вспомнив, достала свой начатый блокнот, разыскала карандаш и о
тдала их девочке.
Слабая улыбка показалась на ее лице и тут же исчезла. Джессика расположи
лась рядом с Мистером Джонсом и принялась рисовать.
Глядя на нее, Алекса спрашивала себя: Джессика по характеру такая тихая и
молчаливая или просто стесняется? В этом нет ничего странного. Она еще не
освоилась
Ц Сколько тебе лет, Джессика?
Ц Я Чарли, Ц заявила она, не отрываясь от своего рисунка.
Ц О! Разумеется! Ц подыграла Алекса девчушке. Ц И сколько же Чарли лет?
Ц Шесть.
Ц Тебе нравится ходить в школу?
Ц Да.
Подавив улыбку, Алекса наблюдала за ней.
Ц Мы должны вывести Мистера Джонса на улицу хотя бы на минутку. Ты не поб
оишься выйти на улицу в сумерки?
Джессика перестала рисовать с такой поспешностью, что Алекса испугалас
ь, однако она забеспокоилась еще больше, когда девочка осторожно положил
а карандаш и блокнот на кресло и стала выжидательно смотреть на нее, вытя
нувшись в струнку, как оловянный солдатик.
Ц Какая же ты молодец, Ц похвалила Алекса девочку. Ц Какая же ты аккура
тная и послушная!
Они вместе пошли выгуливать Мистера Джонса, и, когда вернулись, Джессика
вновь занялась рисованием, а Алекса позвонила в благотворительный мага
зин и предупредила, что какое-то время ее не будет. В восемь Джессика нача
ла зевать.
Ц Девочка моя дорогая, да ты никак спать хочешь?
Джессика кивнула.
Войдя с ней в спальню, Алекса тихо спросила:
Ц Тебе помочь раздеться и умыться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
артофельной запеканки с мясом? И по кусочку рисового пудинга, хорошо? Ц А
лекса посмотрела на девочку, и та кивнула ей в ответ. Ц Договорились, Ц у
лыбнулась Алекса.
Порывистый ветер распахивал полы ее пальто, задувал за воротник.
«Самый холодный январь за последние тридцать лет». Ц объявили вчера в т
елевизионной сводке погоды. Если бы не несчастный случай, да еще операци
я, лишившая ее каштановых, с рыжеватым отливом, пышных густых волос, она от
носилась бы ко всему происходящему с юмором. Я стану прежней Алексой, убе
ждала она себя. Волосы отрастут, я снова наберу свой вес Она не была писан
ой красавицей, но мужчины находили ее очень привлекательной А теперь по
хожа на бесплотный призрак. На худом, осунувшемся лице мерцали холодным
блеском огромные глаза. Улыбка стала грустной и печальной, а ведь раньше
ее обворожительная улыбка покоряла всех. Никто не знал, что Алекса здесь.
Она нарочно переехала из Кентербери в этот городок, Трентон, где никто ее
не знал, лишив себя тем самым друзей и знакомых.
А ведь этого делать было нельзя! Ц подумала она. Тогда ей пришло в голову,
что в новой обстановке будет легче забыть Дэвида. Почему он так поступил?
Где он теперь?
Едва они вошли в дом, как тут же зазвонил телефон. Алекса бросилась в аппар
ату.
Ц Алло! Ц крикнула она, прерывисто дыша.
Ц Ты забрала ее из школы? Ц строго спросил Стефан.
Ц Да, все в порядке. Джессика. Хочешь поговорить с дядей? Ц Алекса протян
ула девочке трубку и ждала, когда она ее возьмет и приложит в уху.
Едва заметная улыбка осветила лицо ребенка. О чем бы на том конце провода
ни спрашивали, она неизменно отвечала «да» или «нет». Наконец Джессика п
опрощалась и передала трубку Алексе.
Ц Спасибо тебе, Ц тихо сказал Стефан. Ц Я буду у вас где-то часов в двена
дцать ночи.
Ц Ты возвращаешься?!
Ц Разумеется! Ты виделась с директором школы? Что она тебе сказала?
Ц Ее уже там не было.
Ц И она оставила Джессику одну?
Ц Да, вахтер сказал
Ц Алекса, меня не интересует, что сказал вахтер. Извини, объявили посадку
на мой самолет. Увидимся поздним вечером.
Положив трубку, Алекса объяснила Джессике:
Ц Звонил с аэродрома, наверное, сейчас он уже в воздухе.
Ц Ага, Ц отозвалась девочка, не спуская глаз с Мистера Джонса. Он привет
ливо махал ей хвостом, но она не решалась подойти поближе.
Все мысли Алексы сосредоточились на Стефане. Он возвращается домой!
Ц Он только выглядит свирепым, Ц целиком уйдя в свои мысли, сказала Але
кса девочке. На самом деле Мистер Джонс выглядел довольно потрепанным и
для борзой был явно мелковат. Ц Не бойся, он не кусается, Ц подбодрила он
а девочку. Ц Он очень любит, когда ему чешут за ушком. Ц Убедившись, что и
м вместе Ц девочке и щенку Ц будет хорошо, Алекса ушла в спальню.
Сняв пальто, она бросила его на кровать, но потом все-таки подняла и повес
ила. У тебя вечером будет гость. Соберись, Алекса!
Все еще занятая своими мыслями, она вернулась в гостиную посмотреть, что
там делается. Джессика сидела на полу в обнимку со щенком. Улыбнувшись, Ал
екса подошла к девочке и сняла с нее пальто и теплые вещи. Повесив их на ве
шалку, она вновь вернулась в гостиную и уселась в кресло.
Ц Что я сейчас расскажу тебе! Это Мистер Джонс, и он очень любит выходить
на прогулку два раза в день. Вот попьем чаю и выведем его погулять. Ты не пр
отив? Ц Ответа не последовало. Лицо Джессики по-прежнему хранило не по-д
етски серьезное выражение. Ц Ну хорошо, Ц передумала Алекса. Ц Смотри
телевизор. Ц Взяв пульт, она показала Джессике, как включать и выключать
, как регулировать звук и менять программы. Ц Вот так. Теперь ты можешь вк
лючать телевизор, когда захочешь.
Алекса покормила собаку, сделала запеканку и, когда они поели, стала дума
ть, чем занять девочку вечером.
Ц Чем ты обычно занимаешься по вечерам? Смотришь телевизор? Рисуешь? Зна
ешь, у меня нет никаких игрушек
Ц Рисую.
Ц Ага. Ц Закусив губу, Алекса стала вспоминать, где лежит чистая бумага,
но, так и не вспомнив, достала свой начатый блокнот, разыскала карандаш и о
тдала их девочке.
Слабая улыбка показалась на ее лице и тут же исчезла. Джессика расположи
лась рядом с Мистером Джонсом и принялась рисовать.
Глядя на нее, Алекса спрашивала себя: Джессика по характеру такая тихая и
молчаливая или просто стесняется? В этом нет ничего странного. Она еще не
освоилась
Ц Сколько тебе лет, Джессика?
Ц Я Чарли, Ц заявила она, не отрываясь от своего рисунка.
Ц О! Разумеется! Ц подыграла Алекса девчушке. Ц И сколько же Чарли лет?
Ц Шесть.
Ц Тебе нравится ходить в школу?
Ц Да.
Подавив улыбку, Алекса наблюдала за ней.
Ц Мы должны вывести Мистера Джонса на улицу хотя бы на минутку. Ты не поб
оишься выйти на улицу в сумерки?
Джессика перестала рисовать с такой поспешностью, что Алекса испугалас
ь, однако она забеспокоилась еще больше, когда девочка осторожно положил
а карандаш и блокнот на кресло и стала выжидательно смотреть на нее, вытя
нувшись в струнку, как оловянный солдатик.
Ц Какая же ты молодец, Ц похвалила Алекса девочку. Ц Какая же ты аккура
тная и послушная!
Они вместе пошли выгуливать Мистера Джонса, и, когда вернулись, Джессика
вновь занялась рисованием, а Алекса позвонила в благотворительный мага
зин и предупредила, что какое-то время ее не будет. В восемь Джессика нача
ла зевать.
Ц Девочка моя дорогая, да ты никак спать хочешь?
Джессика кивнула.
Войдя с ней в спальню, Алекса тихо спросила:
Ц Тебе помочь раздеться и умыться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44