ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Что я буду в твоем доме экон
омкой, и только?
Ц Не знаю.
Стефан явно уходил от ответа.
Алекса пристально посмотрела на него, стараясь понять, что он думает, что
чувствует на самом деле.
Ц Однако дело не только во мне, правда? Ты Ц Но тут они услышали, как Дже
ссика сбегает вниз по лестнице, и Алекса замолчала.
Ц Потом поговорим. Джессику из школы подвезет сегодня мама Эллины.
Ц Кто это Ц Эллина? Ц удивленно спросила Алекса.
Ц Школьная подружка Джессики. Ее мама очень выручила нас, когда ты болел
а.
«А в чем еще она станет палочкой-выручалочкой?» Ц грустно подумала Алек
са. Вслух она спросила:
Ц Она вдова?
Ц Алекса, не смеши людей! Ну, нам пора. Ц Его пальто лежало на перилах, он б
ыстро оделся, взял Джессику за руку, и они ушли.
Джессика вернулась домой раньше дяди. «Стефан нарочно задерживается, Ц
подумала Алекса. Ц Он явно избегает меняю Захочет ли он продолжить утре
нний разговор?» Она вспомнила маму Эллины, которая оказалась приветливо
й молодой женщиной. Помогая Джессике раздеться, Алекса заметила, что дев
очка чем-то очень расстроена.
Ц Джессика, что случилось?
Ц Учительница прислала записку.
Ц Записку?
Ц Да, Ц сказала девочка и заплакала навзрыд. Ц Мисс Ланг сказала, что ва
с приходить нельзя!
Алекса бросилась ее успокаивать.
Ц Не плачь, расскажи все по порядку. Куда нам нельзя приходить?
Ц На открытое собрание! Учительница сказала, что на собрание приглашаю
тся только мамы и папы, а тети, дяди, сестры и братья приходить не должны, та
к как всем не хватит места в зале.
Ц Успокойся! Она не имела в виду именно нас
Ц Нет, имела, имела! Ц обливаясь слезами, бубнила Джессика.
Она бросилась в кухню и, обняв Мистера Джонса, заплакала навзрыд.
Присев рядом, Алекса погладила плачущую девочку, стараясь ее успокоить:
Ц Не плачь, мое солнышко, не плачь! Где записка?
Ц В моем рюкзаке.
Алекса открыла рюкзак, нашла записку и присела рядом с Джессикой:
Ц К нам это не относится, потому что мы ну, мы тебе как родители. Учительн
ица хотела сказать, что из взрослых могут прийти только двое
Ц Нет, она не так сказала!
Ц Тогда я позвоню директору школы и все ей объясню Джессика, солнышко мо
е, все будет хорошо!
«А если дело не уладится и после моего звонка, то я пойду в школу и кого-ниб
удь прибью!» Ц подумала Алекса. Ведь в школе известно о семейных обстоят
ельствах Джессики, известно о гибели ее родителей. К тому же в школе много
учеников из неполных семей Ц дети разведенных родителей или матерей-од
иночек Ц Вставай, моя дорогая, вытри слезки и садись пить молоко с печен
ьем, а я тем временем позвоню директору.
Алекса посадила девочку за маленький столик для завтрака, поставила мол
око и печенье и пошла в кабинет Стефана. Она не хотела, чтобы Джессика слыш
ала ее разговор Ц вдруг придется говорить на повышенных тонах
Войдя в кабинет, она села за письменный стол и набрала номер директора шк
олы. Мисс Хендерсон была занята, так что Алекса пришлось говорить с ее сек
ретарем.
Ц Я не знаю, как вас зовут Ц начала Алекса, еле сдерживая гнев.
Ц Мисс Вир.
Ц Очень приятно! С вами говорит Миссис Блейк, тетя Джессики.
Ц О, миссис Блейк! Как вы?
Ц Возмущена до предела! Ц выпалила Алекса. Ц Джессика только что верн
улась из школы очень расстроенная. Кому пришла в голову идея написать в з
аписке, что на открытом собрании могут присутствовать только родители? К
ак у Джессики?
Ц О, дорогая миссис Блейк, это означает
Ц Мне нет дела, что это означает! Поймите, Джессике только шесть лет, а в ше
сть лет все воспринимается буквально. Сказала учительница, что приглаша
ются только родители, значит, пустят в зал только родителей. Ведь слово уч
ителя для ребенка Ц закон! Дети еще не умеют разумно рассуждать, они все п
ринимают на веру. Джессика пришла из школы в слезах, потому что решила, что
ее дядю и тетю не пустят на открытое собрание.
Явно расстроенная, мисс Вир проговорила виноватым голосом:
Ц Мне очень жаль, что так вышло. Разумеется, это не надо понимать букваль
но Сегодня у нас была такая спешка, вот мисс Ланг и напечатала эту записк
у, а мы не проверили Мисс Ланг работает у нас не подмене Ц добавила сек
ретарша расстроено. Ц Уверяю вас, мы очень ответственно подходим к таки
м вещам
Извинения мисс Вир не удовлетворили Алексу, и она довольно резко перебил
а ее:
Ц Джессика не единственная ученица, у кого нет полного «набора» родите
лей, как того требуете вы.
Ц Сегодня уже пятница, я не успею проверить, как было в других случаях. Я э
то сделаю в понедельник.
Ц У вас в запасе еще половина будущей недели, Ц подсказала ей Алекса.
Ц О да, вы правы.
Ц И передайте мисс Хендерсон, что звонила тетя Джессики и выразила свое
возмущение присланной из школы запиской
Ц Конечно, я ей все передам и заверяю вас, что впредь ничего подобного не
случится.
Ц от этого не легче! Ц отрезала Алекса.
Ц И само собой разумеется, обязательно приходите на открытое собрание,
мы будем рады видеть вас и вашего мужа в нашей школе!
Ц Хорошо, Ц сказала Алекса и, положила трубку, подняла голову и увидел
а Стефана, наблюдавшего за ней с порога.
Ц Что ты делаешь в моем кабинете? Ц холодно спросил он.
Увидев, что он не в духе, Алекса сообщила не вдаваясь в детали:
Ц Звонила в школу по твоему телефону. Из холла я звонить не стала Ц не хо
тела, чтобы слышала Джессика.
Ц Почему?
Ц Потому что возмущена до предела и высказала им все начистоту! Никак не
успокоюсь. Представляешь, до чего додумались в этой дурацкой школе?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
омкой, и только?
Ц Не знаю.
Стефан явно уходил от ответа.
Алекса пристально посмотрела на него, стараясь понять, что он думает, что
чувствует на самом деле.
Ц Однако дело не только во мне, правда? Ты Ц Но тут они услышали, как Дже
ссика сбегает вниз по лестнице, и Алекса замолчала.
Ц Потом поговорим. Джессику из школы подвезет сегодня мама Эллины.
Ц Кто это Ц Эллина? Ц удивленно спросила Алекса.
Ц Школьная подружка Джессики. Ее мама очень выручила нас, когда ты болел
а.
«А в чем еще она станет палочкой-выручалочкой?» Ц грустно подумала Алек
са. Вслух она спросила:
Ц Она вдова?
Ц Алекса, не смеши людей! Ну, нам пора. Ц Его пальто лежало на перилах, он б
ыстро оделся, взял Джессику за руку, и они ушли.
Джессика вернулась домой раньше дяди. «Стефан нарочно задерживается, Ц
подумала Алекса. Ц Он явно избегает меняю Захочет ли он продолжить утре
нний разговор?» Она вспомнила маму Эллины, которая оказалась приветливо
й молодой женщиной. Помогая Джессике раздеться, Алекса заметила, что дев
очка чем-то очень расстроена.
Ц Джессика, что случилось?
Ц Учительница прислала записку.
Ц Записку?
Ц Да, Ц сказала девочка и заплакала навзрыд. Ц Мисс Ланг сказала, что ва
с приходить нельзя!
Алекса бросилась ее успокаивать.
Ц Не плачь, расскажи все по порядку. Куда нам нельзя приходить?
Ц На открытое собрание! Учительница сказала, что на собрание приглашаю
тся только мамы и папы, а тети, дяди, сестры и братья приходить не должны, та
к как всем не хватит места в зале.
Ц Успокойся! Она не имела в виду именно нас
Ц Нет, имела, имела! Ц обливаясь слезами, бубнила Джессика.
Она бросилась в кухню и, обняв Мистера Джонса, заплакала навзрыд.
Присев рядом, Алекса погладила плачущую девочку, стараясь ее успокоить:
Ц Не плачь, мое солнышко, не плачь! Где записка?
Ц В моем рюкзаке.
Алекса открыла рюкзак, нашла записку и присела рядом с Джессикой:
Ц К нам это не относится, потому что мы ну, мы тебе как родители. Учительн
ица хотела сказать, что из взрослых могут прийти только двое
Ц Нет, она не так сказала!
Ц Тогда я позвоню директору школы и все ей объясню Джессика, солнышко мо
е, все будет хорошо!
«А если дело не уладится и после моего звонка, то я пойду в школу и кого-ниб
удь прибью!» Ц подумала Алекса. Ведь в школе известно о семейных обстоят
ельствах Джессики, известно о гибели ее родителей. К тому же в школе много
учеников из неполных семей Ц дети разведенных родителей или матерей-од
иночек Ц Вставай, моя дорогая, вытри слезки и садись пить молоко с печен
ьем, а я тем временем позвоню директору.
Алекса посадила девочку за маленький столик для завтрака, поставила мол
око и печенье и пошла в кабинет Стефана. Она не хотела, чтобы Джессика слыш
ала ее разговор Ц вдруг придется говорить на повышенных тонах
Войдя в кабинет, она села за письменный стол и набрала номер директора шк
олы. Мисс Хендерсон была занята, так что Алекса пришлось говорить с ее сек
ретарем.
Ц Я не знаю, как вас зовут Ц начала Алекса, еле сдерживая гнев.
Ц Мисс Вир.
Ц Очень приятно! С вами говорит Миссис Блейк, тетя Джессики.
Ц О, миссис Блейк! Как вы?
Ц Возмущена до предела! Ц выпалила Алекса. Ц Джессика только что верн
улась из школы очень расстроенная. Кому пришла в голову идея написать в з
аписке, что на открытом собрании могут присутствовать только родители? К
ак у Джессики?
Ц О, дорогая миссис Блейк, это означает
Ц Мне нет дела, что это означает! Поймите, Джессике только шесть лет, а в ше
сть лет все воспринимается буквально. Сказала учительница, что приглаша
ются только родители, значит, пустят в зал только родителей. Ведь слово уч
ителя для ребенка Ц закон! Дети еще не умеют разумно рассуждать, они все п
ринимают на веру. Джессика пришла из школы в слезах, потому что решила, что
ее дядю и тетю не пустят на открытое собрание.
Явно расстроенная, мисс Вир проговорила виноватым голосом:
Ц Мне очень жаль, что так вышло. Разумеется, это не надо понимать букваль
но Сегодня у нас была такая спешка, вот мисс Ланг и напечатала эту записк
у, а мы не проверили Мисс Ланг работает у нас не подмене Ц добавила сек
ретарша расстроено. Ц Уверяю вас, мы очень ответственно подходим к таки
м вещам
Извинения мисс Вир не удовлетворили Алексу, и она довольно резко перебил
а ее:
Ц Джессика не единственная ученица, у кого нет полного «набора» родите
лей, как того требуете вы.
Ц Сегодня уже пятница, я не успею проверить, как было в других случаях. Я э
то сделаю в понедельник.
Ц У вас в запасе еще половина будущей недели, Ц подсказала ей Алекса.
Ц О да, вы правы.
Ц И передайте мисс Хендерсон, что звонила тетя Джессики и выразила свое
возмущение присланной из школы запиской
Ц Конечно, я ей все передам и заверяю вас, что впредь ничего подобного не
случится.
Ц от этого не легче! Ц отрезала Алекса.
Ц И само собой разумеется, обязательно приходите на открытое собрание,
мы будем рады видеть вас и вашего мужа в нашей школе!
Ц Хорошо, Ц сказала Алекса и, положила трубку, подняла голову и увидел
а Стефана, наблюдавшего за ней с порога.
Ц Что ты делаешь в моем кабинете? Ц холодно спросил он.
Увидев, что он не в духе, Алекса сообщила не вдаваясь в детали:
Ц Звонила в школу по твоему телефону. Из холла я звонить не стала Ц не хо
тела, чтобы слышала Джессика.
Ц Почему?
Ц Потому что возмущена до предела и высказала им все начистоту! Никак не
успокоюсь. Представляешь, до чего додумались в этой дурацкой школе?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44