ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Глядя в потоло
к, она вспомнила наставления доктора: «Не расстраивайтесь, не переутомля
йтесь. Легче смотрите на жизнь, живите одним днем».
Доктору легко говорить! Его не бросал любимый человек, и он не женился на н
езнакомке, и ему не пришлось внезапно почувствовать, что вопреки всему е
го влечет у ней, ему не надо присматривать за маленькой девочкой, которая
нуждается в особой заботе и любви. И доктор не живет во временно снятом до
ме, куда к тому же как снег на голову, является настоящий владелец! Если ты,
Алекса, сосредоточишься и призовешь на помощь весь свой ум, то немедленн
о помчишься в гостиницу и забронируешь там номер! И сделать это надо так ж
е решительно и быстро, как ты забрала Джессику из школы!
А тут еще, кА назло, увлечение Стефаном Ц ну до этого ли ей?
Осторожно перевернувшись на бок, Алекса уткнулась лицом в затылок девоч
ки.
Джессика Ц вот кто главный персонаж этой истории, подумала Алекса. Ни он
а сама, ни Стефан, ни Майк. Джессика, только Джессика.
И раз уж тык вышло, она будет ее любить и защищать. Любовь и чувство защище
нности Ц что может быть важнее для ребенка? Алекса знала это лучше кого б
ы то ни было. Она понимала, как нелегка эта задача, но не собиралась отступ
ать.
Алекса закрыла глаза, не надеясь заснуть. Но тут Мистер Джонс заскребся в
дверь, требуя, чтобы его выпустили из спальни, и она сообразила, что уже ут
ро.
Перевернувшись на другой бок, Алекса открыла воспаленные от переутомле
ния глаза и увидела, что Джессика уже проснулась и наблюдает за ней.
Зевнув во весь рот и поправив съехавшую с плеча пижаму, Алекса улыбнулас
ь и проговорила:
Ц Доброе утро! Как спала? Хорошо?
Джессика кивнула, глядя прямо на Алексу, потом перевела взгляд на дверь.
Ц Правильно, Ц сказала Алекса. Схватив одежду, она выскользнула из-под
одеяла и быстро оделась. Ц Пойдем посмотрим, проснулся ли твой дядя! Ц Н
о тут же вспомнила о Майке и сразу помрачнела.
Собравшись с силами, она улыбнулась.
Ц Твой дядя в гостиной. Надень что-нибудь, а то замерзнешь. Ц Надев на де
вочку свой джемпер, Алекса не могла сдержать улыбку: девочка в нем утонул
а Ц он был ей до пят, рукава свисали чуть ли не до полу. Закатав рукава джем
пера, Алекса пошла отпирать дверь спальни.
Первым вылетел Мистер Джонс, за ним Ц Джессика, замыкала шествие Алекса.
Она застала Стефана на кухне, он уже освоился и пил чай. Небритый, черные в
олосы торчат в разные стороны. В нем было что-то по-пиратски опасное, и у Ал
ексы сжалось сердце.
Стефан улыбнулся, встретившись взглядом с Джессикой. А Алекса хотела. Чт
обы он улыбался ей и только ей.
Поставив чашку на стол, он подхватил племянницу на руки, поцеловал в лоб и
, опустив на пол, обернулся к Алекса.
Ц У тебя в гостиной какой-то мужчина, Ц сообщил он тоном заговорщика.
Ц Знаю, Ц смущенно призналась она. Ц Это Майк.
Ц Кто?
Ц Брат Хелен. Владелец этого коттеджа. Он путешествовал по Австралии пе
шком, с рюкзаком за плечами.
Ц А! А кто такая Хелен?
Ц Моя подруга. Ц Очень хорошая подруга, подумала Алекса.
Ц Ты всегда утром не в духе? Ц спросил Стефан.
Ц Нет, не всегда, Ц ответила она, избегая его взгляда, и проскользнула ми
мо него к черному ходу. Открыла дверь и выпустила Мистера Джонса в малень
кий дворик, быстро захлопнув дверь, чтобы не выстудить кухню, Алекса неча
янно задела метлу, стоявшую в углу. Она упала и ударила Стефана по руке. Ц
Извини, Ц пробормотала Алекса, поднимая метлу и ставя ее на место.
Он что-то проворчал в ответ.
Чувствуя себя скованно и неловко, она не выдержала пристальный взгляд ег
о зеленоватых глаз и, зябко поежившись, стала рассматривать замысловаты
й морозный узор на окне.
Ц Какое холодное утро!
Ц Да.
Чувствуя, что вот-вот расплачется, она кивнула на его чашку с чаем и спрос
ила:
Ц Горячего чайку не найдется?
Ц Ну конечно. Я приготовил тебе чай, но не смог открыть дверь спальни.
Ц Не смог? Ц Алекса удивленно пожала плечами, недоумевая, но вдруг вспо
мнила Ц Ой! Ц воскликнула она испуганно, Ц я же заперла ее!
Ц Вполне благоразумно. Я затопил камин Ц специально для тебя.
Ц Спасибо!
Стефан улыбнулся, но не той улыбкой, которой улыбался, едва завидев прежн
юю Алексу. Тогда улыбка была искренней, идущей от сердца, она вызывала отв
етную улыбку. Теперь же он улыбался неестественно, как-то заученно. Прост
о дань вежливости.
Ему тоже тяжело, подумала про себя Алекса, когда он занялся своей племянн
ицей.
Девочка обвила его шею руками и крепко прижалась к его щеке. Он осторожно
высвободился из ее объятий и коснулся носом кончика ее носика. Джессика
весело смеялась, а Алекса почувствовала себя лишней.
Ц Шли бы вы в гостиную, Ц проговорила она не очень приветливо. Ц Я приго
товлю завтрак.
Он насмешливо посмотрел на нее. Алекса посторонилась, пропуская их к две
ри.
Ц Разбудить Майка? Ц тихо спросил Стефан.
Ц Нет, нет.
Пусть себе спит, неприязненно подумала она о хозяине дома.
Алекса налила себе чаю, но тут услышала, что в дверь черного хода скребетс
я Мистер Джонс. Открыв дверь, она выглянула во двор Ц серое, с нависшими т
учами, небо, у крыльца Ц почерневший от мороза, забытый с лета комнатный ц
веток в горшке с землей Захлопнув дверь, она зябко поежилась. Да, утром у
нее плохое настроение. Нужно время, чтобы проснуться и прийти в себя. И, ко
нечно, сейчас ей говорить ни о чем не хочется.
Прислонившись спиной к раковине, согревая холодные пальцы о чашку с горя
чим чаем, Алекса блаженно закрыла глаза. Пытаясь разобраться в своих чув
ствах и хоть немного успокоиться, она позабыла обо всем
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
к, она вспомнила наставления доктора: «Не расстраивайтесь, не переутомля
йтесь. Легче смотрите на жизнь, живите одним днем».
Доктору легко говорить! Его не бросал любимый человек, и он не женился на н
езнакомке, и ему не пришлось внезапно почувствовать, что вопреки всему е
го влечет у ней, ему не надо присматривать за маленькой девочкой, которая
нуждается в особой заботе и любви. И доктор не живет во временно снятом до
ме, куда к тому же как снег на голову, является настоящий владелец! Если ты,
Алекса, сосредоточишься и призовешь на помощь весь свой ум, то немедленн
о помчишься в гостиницу и забронируешь там номер! И сделать это надо так ж
е решительно и быстро, как ты забрала Джессику из школы!
А тут еще, кА назло, увлечение Стефаном Ц ну до этого ли ей?
Осторожно перевернувшись на бок, Алекса уткнулась лицом в затылок девоч
ки.
Джессика Ц вот кто главный персонаж этой истории, подумала Алекса. Ни он
а сама, ни Стефан, ни Майк. Джессика, только Джессика.
И раз уж тык вышло, она будет ее любить и защищать. Любовь и чувство защище
нности Ц что может быть важнее для ребенка? Алекса знала это лучше кого б
ы то ни было. Она понимала, как нелегка эта задача, но не собиралась отступ
ать.
Алекса закрыла глаза, не надеясь заснуть. Но тут Мистер Джонс заскребся в
дверь, требуя, чтобы его выпустили из спальни, и она сообразила, что уже ут
ро.
Перевернувшись на другой бок, Алекса открыла воспаленные от переутомле
ния глаза и увидела, что Джессика уже проснулась и наблюдает за ней.
Зевнув во весь рот и поправив съехавшую с плеча пижаму, Алекса улыбнулас
ь и проговорила:
Ц Доброе утро! Как спала? Хорошо?
Джессика кивнула, глядя прямо на Алексу, потом перевела взгляд на дверь.
Ц Правильно, Ц сказала Алекса. Схватив одежду, она выскользнула из-под
одеяла и быстро оделась. Ц Пойдем посмотрим, проснулся ли твой дядя! Ц Н
о тут же вспомнила о Майке и сразу помрачнела.
Собравшись с силами, она улыбнулась.
Ц Твой дядя в гостиной. Надень что-нибудь, а то замерзнешь. Ц Надев на де
вочку свой джемпер, Алекса не могла сдержать улыбку: девочка в нем утонул
а Ц он был ей до пят, рукава свисали чуть ли не до полу. Закатав рукава джем
пера, Алекса пошла отпирать дверь спальни.
Первым вылетел Мистер Джонс, за ним Ц Джессика, замыкала шествие Алекса.
Она застала Стефана на кухне, он уже освоился и пил чай. Небритый, черные в
олосы торчат в разные стороны. В нем было что-то по-пиратски опасное, и у Ал
ексы сжалось сердце.
Стефан улыбнулся, встретившись взглядом с Джессикой. А Алекса хотела. Чт
обы он улыбался ей и только ей.
Поставив чашку на стол, он подхватил племянницу на руки, поцеловал в лоб и
, опустив на пол, обернулся к Алекса.
Ц У тебя в гостиной какой-то мужчина, Ц сообщил он тоном заговорщика.
Ц Знаю, Ц смущенно призналась она. Ц Это Майк.
Ц Кто?
Ц Брат Хелен. Владелец этого коттеджа. Он путешествовал по Австралии пе
шком, с рюкзаком за плечами.
Ц А! А кто такая Хелен?
Ц Моя подруга. Ц Очень хорошая подруга, подумала Алекса.
Ц Ты всегда утром не в духе? Ц спросил Стефан.
Ц Нет, не всегда, Ц ответила она, избегая его взгляда, и проскользнула ми
мо него к черному ходу. Открыла дверь и выпустила Мистера Джонса в малень
кий дворик, быстро захлопнув дверь, чтобы не выстудить кухню, Алекса неча
янно задела метлу, стоявшую в углу. Она упала и ударила Стефана по руке. Ц
Извини, Ц пробормотала Алекса, поднимая метлу и ставя ее на место.
Он что-то проворчал в ответ.
Чувствуя себя скованно и неловко, она не выдержала пристальный взгляд ег
о зеленоватых глаз и, зябко поежившись, стала рассматривать замысловаты
й морозный узор на окне.
Ц Какое холодное утро!
Ц Да.
Чувствуя, что вот-вот расплачется, она кивнула на его чашку с чаем и спрос
ила:
Ц Горячего чайку не найдется?
Ц Ну конечно. Я приготовил тебе чай, но не смог открыть дверь спальни.
Ц Не смог? Ц Алекса удивленно пожала плечами, недоумевая, но вдруг вспо
мнила Ц Ой! Ц воскликнула она испуганно, Ц я же заперла ее!
Ц Вполне благоразумно. Я затопил камин Ц специально для тебя.
Ц Спасибо!
Стефан улыбнулся, но не той улыбкой, которой улыбался, едва завидев прежн
юю Алексу. Тогда улыбка была искренней, идущей от сердца, она вызывала отв
етную улыбку. Теперь же он улыбался неестественно, как-то заученно. Прост
о дань вежливости.
Ему тоже тяжело, подумала про себя Алекса, когда он занялся своей племянн
ицей.
Девочка обвила его шею руками и крепко прижалась к его щеке. Он осторожно
высвободился из ее объятий и коснулся носом кончика ее носика. Джессика
весело смеялась, а Алекса почувствовала себя лишней.
Ц Шли бы вы в гостиную, Ц проговорила она не очень приветливо. Ц Я приго
товлю завтрак.
Он насмешливо посмотрел на нее. Алекса посторонилась, пропуская их к две
ри.
Ц Разбудить Майка? Ц тихо спросил Стефан.
Ц Нет, нет.
Пусть себе спит, неприязненно подумала она о хозяине дома.
Алекса налила себе чаю, но тут услышала, что в дверь черного хода скребетс
я Мистер Джонс. Открыв дверь, она выглянула во двор Ц серое, с нависшими т
учами, небо, у крыльца Ц почерневший от мороза, забытый с лета комнатный ц
веток в горшке с землей Захлопнув дверь, она зябко поежилась. Да, утром у
нее плохое настроение. Нужно время, чтобы проснуться и прийти в себя. И, ко
нечно, сейчас ей говорить ни о чем не хочется.
Прислонившись спиной к раковине, согревая холодные пальцы о чашку с горя
чим чаем, Алекса блаженно закрыла глаза. Пытаясь разобраться в своих чув
ствах и хоть немного успокоиться, она позабыла обо всем
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44