ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Извини, мне надо идти.
Ц Разумеется, иди.
Когда он ушел, дом наполнился гнетущей тишиной, изредка нарушаемой тоскл
ивым подвыванием Мистера Джонса. Алекса, повернувшись к стене, пыталась
разобраться в своих мыслях. А когда ей станет лучше? Когда он объявит ей, ч
то она уволена? Возьмет и убедит суд, что нужно пересмотреть прежнее усло
вие опекунства над Джессикой…
Глубоко вздохнув, Алекса с трудом поднялась и, шатаясь, пошла в ванную. Она
побоялась принять душ Ц хотя ей очень хотелось Ц и ограничилась тем, чт
о умылась и сменила ночную рубашку. Выйдя из ванной, она с отвращением взг
лянула на постель и решила не ложиться.
Держась за стенку, подошла к стулу, где лежал халат, кое-как надела его и сп
устилась вниз. Слабость еще оставалась, но чувствовалось, что грипп прош
ел. Открыв дверь на кухню, она терпеливо ждала, когда Мистер Джонс выразит
свой неописуемый восторг при виде хозяйки, потом прошла в гостиную и лег
ла на софу. Мистер Джонс улегся рядом.
Она не стала его прогонять и включила телевизор. Когда Стефан вернулся, А
лекса с увлечением смотрела передачу по кулинарии для детей. Или только
делала вид? Несмотря на уговоры Стефана, она отказалась что-нибудь съест
ь и попросила принести ей чаю. Он принес и тут же вышел. Она снова осталась
одна Ц Стефан поехал за Джессикой.
Девочка пришла в восторг, увидев Алексу. Как приятно, когда тете кто-то ра
д!
На следующее утро Алекса чувствовала себя вполне здоровой. Приняла душ,
оделась и пришла на кухню, где уже завтракали Джессика и Стефан.
Они очень удивились, Стефан спросил, стало ли ей лучше.
Ц Спасибо. Я чувствую себя прекрасно! Ц Улыбнувшись Джессике, Алекса пр
иласкала мистера Джонса и неожиданно для себя воскликнула: Ц Как вкусно
пахнет!
Ц Это мой завтрак так пахнет, Ц сказала девочка. Ц Там шоколад!
Ц Тебе повезло! Ц Алекса пошла выключать чайник, и только тут до нее дош
ел смысл того, что она только что сказала.
Она бросилась к столу, наклонилась над тарелкой Джессики и втянула носом
воздух. Пахло шоколадом! Она снова чувствует запахи! Не обращая внимания
на удивленные взгляды Стефана и Джессики, Алекса подбежала к холодильни
ку, рывком распахнула тяжелую дверь и вытянула пакет с молотым кофе. Быст
ро открыв его, она склонилась к нему и… почувствовала запах кофе!
Ц Да! Ц прошептала она. Ц Да, да, да! Ц Обернувшись к Стефану, Алекса рад
остно закричала: Ц Я чувствую аромат!
Ц Ну и что? Ц равнодушно спросил тот.
Ц Нет, ты не понял! Ко мне вернулось обоняние! Ц Волнуясь, она спросила, н
и к кому не обращаясь: Ц А вкус? Вкус ко мне вернулся? Ц Распахнув дверцы б
уфета, она схватила первое, что попалось под руку. Клубничное варенье! Отк
рыв крышку, взяла ложку и попробовала… Никакого ощущения. Расстроенная,
она закрыла банку и поставила ее на место. Ц Вкуса я по-прежнему не чувст
вую…
Ц Все восстановится, Ц пробормотал Стефан. Ц При гриппе так часто быв
ает. Напрасно ты переживаешь.
Ц Нет, Ц возразила Алекса. Ц Нет. Ц Подойдя к столу, она с лукавой улыбк
ой на губах сказала, таинственно понизив голос: Ц Грипп тут ни при чем. Я п
ерестала различать запах и вкус сразу после аварии. Но раз обоняние восс
тановилось, значит, и…
Ц После аварии? С тех пор? Ц перебил ее Стефан.
Ц Да.
Ц Что еще ты скрыла от меня? Выкладывай!
Тон его голоса показался ей странным, и она виновато улыбнулась:
Ц Извини, но я решила никому не говорить о случившемся.
Ц Даже Дэвиду? Ц тихо спросил Стефан.
Ц И ему тоже.
Она видела, что он над чем-то сосредоточенно думает.
Ц Суп! Ц воскликнул он. Ц Пересоленный суп!
Ц Что? Ах да, суп! Ц засмеялась она. Ц Наверное, я посолила его дважды.
Ц Попробовала Ц и ничего не почувствовала, Ц проговорил он задумчиво.

Ц Знаешь, я придумала целую систему: те приправы, которые уже использова
ла, откладывала вправо, а те, которые ждали своей очереди, стояли слева. Но
в тот день у меня начинался грипп, и я, возможно, была не очень внимательна
… Ц Она улыбнулась Ц на душе было так хорошо! Ц и у нее вырвался вздох об
легчения: Ц Я снова смогу наслаждаться запахом роз!
Ц Разумеется, произнес Стефан. Торопливо взглянув на часы, он улыбнулся
племяннице: Ц Джессика, нам пора!
Девочка допила молоко и пошла одеваться.
Ц Я рад, что к тебе вернулось обоняние, Алекса, Ц сказал он сухо, вставая
из-за стола.
Улыбка угасла на ее лице, и она едва слышно спросила:
Ц Что я такого сделала, Стефан?
Ц Ничего, Ц быстро проговорил он, уклоняясь от ответа. Ц Я должен идти,
а то Джессика опоздает в школу.
Ц Нет, определенно, я что-то сделала не так, Ц уверенно проговорила она,
когда он был уже у двери. Ц Потому что ты во мне разочаровался. Разве я не п
рава?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Ц Нет, Алекса. Разочаровался я в самом себе, Ц не оборачиваясь, поправил
он ее Ц Напрасно я уговорил тебя выйти за меня замуж. Я же видел, что ты не с
овсем окрепла после перенесенной операции, была подавлена, растеряна…

Ц Но совсем не поэтому… Ц Она осеклась на полуслове, чуть не выпалив «…
нам брак трещит по швам». Ц Вовремя спохватилась, поняв, что это прозвучи
т неуместно. Подумав, она задала вопрос дипломатично: Ц Ты предвидел, что
будет именно так? Я имею в виду наш брак.
Ц Не знаю.
Ц Но были же у тебя какие-то предположения на этот счет? Ц допытывалась
Алекса.
Ц Я думал только о Джессике, Ц сказал он, не оборачиваясь.
Ц Хорошо. Тогда скажи, как ты представлял себе нашу совместную жизнь, ког
да вернулся из Америки? Что мы будем друзьями?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики