ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
либо чересчур большой,
либо чересчур малый. Если какой-то конкретный тип был тощ как скелет, то до
такой степени, что, казалось, ткни его пальцем - и он рассыплется. Другой
же едва передвигался из-за огромных складок жира, выпирающего во все
стороны. Как ни старался, я не мог заставить себя придать Тананде или себе
вид вид этих злополучных образчиков.
Вторым затруднением было то, что я никак не мог сосредоточиться.
Заклинание личины, как и любое другое магическое действо, требует
определенной сосредоточенности. Раньше мне удавалось наводить чары даже в
разгар боя или во время замешательства. Но сейчас я совершенно не мог
сфокусироваться.
Видите ли, мне мешала песня... ну, я думаю, что это была песня. Во
всяком случае, толпа вела себя так, будто исполняла рифмованный куплет.
Даже за то короткое время, что мы находились здесь, я почти заучил его. И
это скорее благодаря заразительному характеру песни, чем моей способности
запоминать поэзию. Суть в том, что все время, пока я старался
сосредоточиться на личинах, я неосознанно напевал этот куплет.
- Можешь начинать в любую минуту, красавчик. - Сказав это, Тананда
вывела меня из состояния эйфории.
- Что начинать?
- Наводить личины, - напомнила она, нервно оглядываясь по сторонам. -
Чары действуют лучше, когда молчишь.
- Я... э... я никак не могу найти два подходящих образчика. - Мое
оправдание прозвучало неуклюже.
- А мне кажется, у тебя перед глазами целый склад образцов, -
нахмурилась она.
- Но здесь нет ни одного, на которого я хотел бы походить... то есть
сделать нас похожими, - быстро поправился я.
- Да что ты говоришь? - поджала губы Тананда. - Два дня назад ты
придал нам вид двух скользких слизней, не так ли?
- Да, но...
- А до этого восьминогих собак.
- Ну да, но...
- И ты тогда ни разу не жаловался на свой вид. Верно?
- То другое дело, - возразил я.
- Это почему же? - вызывающе осведомилась она.
- Там были... ну, твари! А тут гуманоиды. И я знаю, как должны
выглядеть гуманоиды.
- Как они должны выглядеть - не важно, - парировала Танда. - Главное,
как они выглядят. Нам необходимо слиться с толпой. И чем быстрее, тем
лучше.
- Но... - начал было я.
- Потому что если мы этого не сделаем, - строго продолжала она, - то
обязательно наткнемся на кого-нибудь, и трезвого и незанятого, кто
предоставит нам возможность станцевать на первом же подожженном им костре.
И тогда нам придется сматываться из этого Измерения прежде, чем мы
что-нибудь найдем.
- Попробую еще раз, - вздохнул я, стрельнув взглядом по толпе.
Стараясь как можно быстрее выполнить приказ Тананды, я тщательно
изучил двух первых же попавшихся на глаза типов, а затем сфокусировался на
их внешности, в общем-то не задумываясь над тем, как они выглядят.
- Неплохо, - тихо заметила Тананда, рассматривая свое новое тело. -
Разумеется, я давно замечала, что в качестве женщины выгляжу намного лучше.
- Тебе нужна была личина? Пожалуйста, - пробурчал я.
- Эй, красавчик, - выдохнул мой некогда фигуристый товарищ, положив
мне на руку свою мягкую и волосатую ладонь. - Успокойся, мы же на одной
стороне.
При этом прикосновении мой гнев, как всегда, мгновенно растаял.
Возможно, когда-нибудь я выработаю иммунитет против шарма Тананды... А до
той поры буду просто наслаждаться им.
- Прости, Тананда, - извинился я. - Не хотел гавкать на тебя. Спиши
это все на голод.
- А ведь верно! - воскликнула она, щелкнув пальцами. - Нам же
необходимо найти тебе какую-нибудь еду.
Со всеми делами у меня это совершенно вылетело из головы.
- Пошли посмотрим, что нам подадут на блюдечке с голубой каемочкой, -
сказала Танда.
Найти заведение, где можно поесть, оказалось более трудной задачей,
чем мы предполагали. Большинство попадавшихся нам ресторанов были либо
закрыты, либо торговали только спиртным. Я испугался, что Тананда предложит
заменить обед выпивкой. К счастью, этого не произошло.
Наконец мы обнаружили на узкой улочке небольшое кафе с выставленными
на тротуар столиками и пошли к свободному, не обращая внимания на острые
взгляды посетителей. Обслуживали здесь медленно, но моя спутница чуточку
ускорила дело, высыпав на столик содержимое одного из наших кошельков и
привлекая таким образом внимание одного из официантов. Вскоре нам подали
две чашки с чем-то жареным. Я даже не пытался распознать куски,
попадавшиеся мне. Пахла еда хорошо, а на вкус оказалась еще лучше. После
нескольких дней вынужденного поста я по достоинству оценил пищу. И к тому
времени, когда Танда принялась за трапезу, я уже прикончил свою порцию.
Наконец, оттолкнув пустую посудину, Тананда принялась с интересом изучать
уличную толпу. Я же заказал себе вторую порцию.
- Как по-твоему, что тут происходит? - спросила она.
- Ам... ням... - ответил я с полным ртом.
- Что? - не поняла она.
- Не могу сказать наверняка, - сказал я, с трудом проглатывая остатки
пищи. - Все счастливы оттого, что они что-то выиграли. Но провалиться мне
на этом месте, если я понимаю, что именно.
- Ну я тебя предупреждала, что все они чудики.
В этот момент шум на улице усилился настолько, что заглушил любые
попытки вести беседу. Вытянув шеи, мы увидели источник волнения: странную
процессию, маршировавшую по всей ширине улицы и распевавшую хором песню.
Все посетители кафе, вместо того чтобы выразить гнев и возмущение в связи с
этим вторжением, вскочили с мест, запрыгали, издавая торжествующие крики и
обнимаясь со слезами на глазах. Все внимание сосредоточилось на носилках,
покоившихся на плечах силачей во главе процессии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
либо чересчур малый. Если какой-то конкретный тип был тощ как скелет, то до
такой степени, что, казалось, ткни его пальцем - и он рассыплется. Другой
же едва передвигался из-за огромных складок жира, выпирающего во все
стороны. Как ни старался, я не мог заставить себя придать Тананде или себе
вид вид этих злополучных образчиков.
Вторым затруднением было то, что я никак не мог сосредоточиться.
Заклинание личины, как и любое другое магическое действо, требует
определенной сосредоточенности. Раньше мне удавалось наводить чары даже в
разгар боя или во время замешательства. Но сейчас я совершенно не мог
сфокусироваться.
Видите ли, мне мешала песня... ну, я думаю, что это была песня. Во
всяком случае, толпа вела себя так, будто исполняла рифмованный куплет.
Даже за то короткое время, что мы находились здесь, я почти заучил его. И
это скорее благодаря заразительному характеру песни, чем моей способности
запоминать поэзию. Суть в том, что все время, пока я старался
сосредоточиться на личинах, я неосознанно напевал этот куплет.
- Можешь начинать в любую минуту, красавчик. - Сказав это, Тананда
вывела меня из состояния эйфории.
- Что начинать?
- Наводить личины, - напомнила она, нервно оглядываясь по сторонам. -
Чары действуют лучше, когда молчишь.
- Я... э... я никак не могу найти два подходящих образчика. - Мое
оправдание прозвучало неуклюже.
- А мне кажется, у тебя перед глазами целый склад образцов, -
нахмурилась она.
- Но здесь нет ни одного, на которого я хотел бы походить... то есть
сделать нас похожими, - быстро поправился я.
- Да что ты говоришь? - поджала губы Тананда. - Два дня назад ты
придал нам вид двух скользких слизней, не так ли?
- Да, но...
- А до этого восьминогих собак.
- Ну да, но...
- И ты тогда ни разу не жаловался на свой вид. Верно?
- То другое дело, - возразил я.
- Это почему же? - вызывающе осведомилась она.
- Там были... ну, твари! А тут гуманоиды. И я знаю, как должны
выглядеть гуманоиды.
- Как они должны выглядеть - не важно, - парировала Танда. - Главное,
как они выглядят. Нам необходимо слиться с толпой. И чем быстрее, тем
лучше.
- Но... - начал было я.
- Потому что если мы этого не сделаем, - строго продолжала она, - то
обязательно наткнемся на кого-нибудь, и трезвого и незанятого, кто
предоставит нам возможность станцевать на первом же подожженном им костре.
И тогда нам придется сматываться из этого Измерения прежде, чем мы
что-нибудь найдем.
- Попробую еще раз, - вздохнул я, стрельнув взглядом по толпе.
Стараясь как можно быстрее выполнить приказ Тананды, я тщательно
изучил двух первых же попавшихся на глаза типов, а затем сфокусировался на
их внешности, в общем-то не задумываясь над тем, как они выглядят.
- Неплохо, - тихо заметила Тананда, рассматривая свое новое тело. -
Разумеется, я давно замечала, что в качестве женщины выгляжу намного лучше.
- Тебе нужна была личина? Пожалуйста, - пробурчал я.
- Эй, красавчик, - выдохнул мой некогда фигуристый товарищ, положив
мне на руку свою мягкую и волосатую ладонь. - Успокойся, мы же на одной
стороне.
При этом прикосновении мой гнев, как всегда, мгновенно растаял.
Возможно, когда-нибудь я выработаю иммунитет против шарма Тананды... А до
той поры буду просто наслаждаться им.
- Прости, Тананда, - извинился я. - Не хотел гавкать на тебя. Спиши
это все на голод.
- А ведь верно! - воскликнула она, щелкнув пальцами. - Нам же
необходимо найти тебе какую-нибудь еду.
Со всеми делами у меня это совершенно вылетело из головы.
- Пошли посмотрим, что нам подадут на блюдечке с голубой каемочкой, -
сказала Танда.
Найти заведение, где можно поесть, оказалось более трудной задачей,
чем мы предполагали. Большинство попадавшихся нам ресторанов были либо
закрыты, либо торговали только спиртным. Я испугался, что Тананда предложит
заменить обед выпивкой. К счастью, этого не произошло.
Наконец мы обнаружили на узкой улочке небольшое кафе с выставленными
на тротуар столиками и пошли к свободному, не обращая внимания на острые
взгляды посетителей. Обслуживали здесь медленно, но моя спутница чуточку
ускорила дело, высыпав на столик содержимое одного из наших кошельков и
привлекая таким образом внимание одного из официантов. Вскоре нам подали
две чашки с чем-то жареным. Я даже не пытался распознать куски,
попадавшиеся мне. Пахла еда хорошо, а на вкус оказалась еще лучше. После
нескольких дней вынужденного поста я по достоинству оценил пищу. И к тому
времени, когда Танда принялась за трапезу, я уже прикончил свою порцию.
Наконец, оттолкнув пустую посудину, Тананда принялась с интересом изучать
уличную толпу. Я же заказал себе вторую порцию.
- Как по-твоему, что тут происходит? - спросила она.
- Ам... ням... - ответил я с полным ртом.
- Что? - не поняла она.
- Не могу сказать наверняка, - сказал я, с трудом проглатывая остатки
пищи. - Все счастливы оттого, что они что-то выиграли. Но провалиться мне
на этом месте, если я понимаю, что именно.
- Ну я тебя предупреждала, что все они чудики.
В этот момент шум на улице усилился настолько, что заглушил любые
попытки вести беседу. Вытянув шеи, мы увидели источник волнения: странную
процессию, маршировавшую по всей ширине улицы и распевавшую хором песню.
Все посетители кафе, вместо того чтобы выразить гнев и возмущение в связи с
этим вторжением, вскочили с мест, запрыгали, издавая торжествующие крики и
обнимаясь со слезами на глазах. Все внимание сосредоточилось на носилках,
покоившихся на плечах силачей во главе процессии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53