ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Появился Рошан. Против всех ожиданий он был весел и спокоен. Это спокойст
вие только раззадорило Ису.
Ц Рошан, проклятье на твою голову! Ц воскликнул он. Ц Ты видел посланни
ка Жослена и молчишь!
Ц Жослена?
Одного взгляда хватило, чтобы понять, что случилось что-то не то. Бледное
лицо Керима, бисеринки пота на лбу Исы… Рошан постарался отвечать как мо
жно беззаботнее:
Ц Иса, уважаемый! Зачем волнуешься так? Франк целый день мечом махал, ума
ялся. А ты, поди, орать на него будешь. Дай отдохнуть человеку.
Керим сжал в кулаке подаренный перстень. Страх толкал евнуха на подлый п
оступок.
Ц Что ты мелешь, безумец! Ц зашипел Керим. Ц Или ты думаешь, что мы будем
ждать, пока проклятый кафир набьет пузо и отоспится?
Ц И в самом деле, Ц поддакнул Иса. Ц Раз он от Жослена…
Ц Он не от Жослена.
Ахнула тишина. Слышно было, как потрескивает огонек в лампе да где-то шурш
ит мышь.
Ц Жослен нам не поможет, Иса, Ц твердо объявил Рошан. Ц Эта фигура отыгр
ана, и лучше о ней позабыть. Балак победил.
Иса оцепенел. Худые пальцы юноши теребили ус, глаза по-рачьи посверкивал
и. Судьба-злодейка… Как же она посмеялась над ним! Сделала повелителем Ма
нбиджа как раз перед тем, как отобрать город.
Что же делать? Что делать?!
Ц Иса, нет времени на жалость к себе. Надо уводить людей в цитадель.
Ц В цитадель? И отдать город мерзавцам?!
Ц Иного пути нет.
Иса задохнулся от полусмеха-полукашля:
Ц Ты Ц Защитник Городов! Это всё, что ты можешь предложить? У меня есть лу
чший план.
Ц Расскажи, Иса. Если он хорош, мы так и поступим.
Ц Все знают о твоем умении перевоплощаться. Ты отправишься в лагерь Бал
ака и убьешь их предводителя.
На лице Рошана мелькнуло брезгливое выражение.
Ц Я не ассасин. И моя жизнь мне пока еще дорога. Меня не выпустят обратно.

Ц Твоя жизнь принадлежит мне, гебр! Ц выкрикнул Иса. Ц Все знают, ты Ц м
аздаяснийский колдун, брат Харута и Марута!.. Но я тебе не брат: видит Аллах,
с какими людьми он якшался, с каким отребьем!.. И где он сейчас?.. Я хочу видет
ь франка. Немедленно!
Ису понесло. Он брызгал слюной, размахивал руками и кричал. Слуги отодвин
улись от него. Сабих словно ненароком положил ладонь на рукоять меча. Чег
о от безумца ждать?
Но Рошан не смутился. Он отступил в сторону и сделал знак рукой. Двое могуч
их бедуинов внесли в комнату израненного рыцаря. Волосы франка слиплись
от крови; желто-зеленый плащ покрывали красные полосы.
За полтора месяца, прошедших с начала осады, Рошан успел основательно из
учить Ису. Крестоносца ждала незавидная участь. Трус и убийца, успел подм
ять под себя и Сабиха, и Керима. Что уж говорить о чужаке-христианине? Но ра
ди города приходилось идти на жертвы. Иса подался вперед:
Ц Ты! Кафир, собака! Не Жослен ли прислал тебя? Отвечай!
Франк с трудом приоткрыл распухший от кровоподтека левый глаз:
Ц …а… алла…
Ц Что? Ц Иса поманил пальцем. Бедуины подтащили посланника крестоносц
ев поближе.
Ц Эмир Балак… глашает тебя на свадь… бу… Ц прохрипел тот. Ц Твой брат Х
асан… женится…
Воины онемели. Иса так и застыл, приподнимаясь.
Ц Что?! Ц наконец выдавил он. Ц Женится?
Ц Позволь, повелитель, Ц торопливо начал Рошан, Ц я разберусь. Дело в то
м, что…
Время было упущено. Иса окончательно соскользнул в пучины сумасшествия.

Ц Ты издеваешься, собачья отрыжка! Ц взревел он. Ц Деяния твои перепол
нили чашу запретного! Ц Иса обернулся к страже: Ц Эй, кто там! В зиндан его
!
Гебр отреагировал быстро. Сбил с ног одного, другого, но силы оказались не
равны. Стражники скрутили его и поволокли. Загремел по полу оброненный п
осох.
Рошан обернулся и закричал:
Ц Керим! Сабих! Не давайте ему воли! Он погубит Манбидж!
Один из стражников саданул гебра рукоятью меча в висок. Голова Рошана от
кинулась.
Ц Безумец! Безумец! Ц пронеслось по залу.
Ц И кафир, Ц вторило в ответ. Ц Кафирам нет веры!
Иса скрючился, словно у него болел живот:
Ц О Аллах! Враг у стен города, а тут… Разве недостаточно жен моему брату? А
ж печень заныла от таких слов! Франка Ц казнить, Ц буднично добавил он.
Ц Или нет! Отправьте с ответом к Балаку. И несите сюда обед.
И который раз проклял Керим свой болтливый язык. Трусливую натуру, во все
м ищущую выгоды. Умолчи он о франке Ц скольких бед удалось бы избежать! Но
теперь поздно стенать и рвать волосы.
Надо спасать себя.
И город.
Евнух с опаской оглянулся на дверь. Там бушевала буря, Иса чудесил. Он отпр
авил к Балаку франка, не дав тому отдохнуть и залечить раны. Сабих пытался
отстоять Рошана, но Иса лично проследил, чтобы гебра бросили в зиндан.
Во франкских землях безумного правителя живо бы укротили, но мусульмане
слишком почитают закон. Ни у Керима, ни у Сабиха не хватало духу взять влас
ть над городом. Оба это понимали. И оба знали, что дальше так продолжаться
не может.
Ц Нет мощи, кроме как у Аллаха! Ц выдохнул Сабих. Ц Керим, что делать-то?
Плохо Исе. Совсем больной стал. Заговаривается.
Казначей закивал в такт:
Ц Пропали мы, Сабих. Ай, съест нас злой Балак! Ц Вельможи посмотрели друг
на друга. Как всегда в минуту опасности, их умы посетила одна и та же мысль.

Ц А что, если?..
Ц Именно! Идем же немедленно.
Вопрос «куда?» Керим даже задавать не стал Конечно же, на башню Тайных Заг
оворов. Куда же еще? Пока вельможи шли, навстречу им не раз попадались слуг
и и невольницы. В глазах их застыл ужас. Дьявол недаром носит имя Иблис, чт
о означает «отчаяние».
Лишь на башне сановники смогли перевести дух. Керим вытянул шею, вглядыв
аясь в сгущающиеся сумерки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики