ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


У нее был такой гордый, сияющий вид, что Раймонд смягчился.
— Что ж, я тоже хочу себе доказать, что могу свернуть ему шею.
— В этом нет необходимости. Я и так нанесла ему удар в самое чувствительное место.
— По носу?
— Нет, по его самомнению.
Раймонд рассмеялся:
— Вы смелая женщина, миледи, и меня это восхищает.
— Она и в самом деле смела, — кивнул Жоффруа. — Правда, мягкой и доброй ее никак не назовешь. Очевидно, сынок, ты хотел пошутить.
— Вряд ли, дорогой, — заметила Изабелла. — У Раймонда совершенно нет чувства юмора. Он такой серьезный.
Раймонд насторожился. С самого своего появле-ия родители вели себя самым бесцеремонным образом: вынюхивали, выглядывали, примеривались к Джулиане, словно готовясь к штурму.
Джулиана держала себя с гостями учтиво, Раймонд же постоянно говорил им колкости.
— Позвольте предложить вам вина, милорд, это смягчит ваш нрав, — шепнула ему Джулиана, усаживая Раймонда на скамью.
— Я не хочу, чтобы мой нрав смягчался. Пусть эта парочка знает, что я не позволю им обращаться с моей женщиной скверно.
Она успокаивающе похлопала его по плечу:
— Ничего, они уже поняли, как опасно со мной связываться.
— Что такого сделал Феликс? — спросил Раймонд. — Отговаривал выходить за меня замуж?
По выражению ее лица Раймонд понял, что не ошибся. Взревев, он вскочил на ноги и снова ринулся к поверженному Феликсу, но Джулиана успела схватить его за руку.
— Разве вам недостаточно моего ответа? Ведь еще недавно я охотно согласилась бы, что выходить за вас замуж — безумие.
Раймонд взглянул в ее умоляющее лицо, и гнев его исчез бесследно.
— Это верно. Почему же вы вдруг решили переменить суждение?
— А что, она кокетничала? — встряла Изабелла. — Это для того, чтобы разжечь твой аппетит, милый.
— Мне пришлось немало потрудиться, чтобы сломить ее сопротивление, — раздраженно воскликнул Раймонд. — А теперь, познакомившись с моими папочкой и мамочкой, она снова заартачится.
— Как ты наивен, сынок, — вздохнула Изабелла и приказала своей служанке: — Поставь мое вышивание поближе к очагу. Здесь ужасные сквозняки. Вам не мешало бы, Джулиана, развесить повсюду гобелены. Они красивы и практичны. Я вижу, вы начали строить солярий. Что ж, солярии сейчас в моде. Ими обзавелись все приличные замки.
Джулиана промолвила, не глядя на Раймонда:
— Да, я об этом слышала.
Раймонд покосился на Хью, и тот уткнулся носом в чашу, чтобы не рассмеяться.
Кейр, подлый трус, при появлении родителей Раймонда немедленно исчез из виду.
— Джулиана похожа на дикую розу, благоуханную и прекрасную, — сказал Раймонд.
— Только шипы слишком острые, — поморщилась Изабелла.
— Ничего, я опытный садовник, — ответил Раймонд. — Я сумею сорвать розу, не уколовшись.
Его родители скептически переглянулись, а Раймонд мстительно подкинул на ладони кошель с золотом. Он знал, что отец оторвал их от сердца с кровью. Да и чувствовать в руке увесистый груз было приятно — ведь Раймонд не привык ощущать себя при деньгах.
Граф Авраше чувствовал себя в этом просторном зале, где в очаге пылал огонь, а на стенах горели факелы, совсем как дома. Эти стены, не слишком уютные, старомодные, но надежные, принадлежали Джулиане, а стало быть, и ему.
Сегодня зал был полон людей: Джулиана и ее слуги, родители со своей свитой, прочие гости. Дым щипал глаза, багровый отсвет пламени плясал на стенах, и казалось, что все это происходит в каком-то жутком подземном мире. Виной тому — граф и графиня де Лоше, подумал Раймонд, ибо они — сущие исчадия преисподней.
Изабелла села возле пялец, служанка продела нить в иглу и подала своей госпоже.
— А где ваше вышивание, Джулиана? — спросила графиня.
— Я не вышиваю, — ответила Джулиана.
— В самом деле? — Изабелла откашлялась. — Ну, разумеется.
Джулиана уловила в тоне графини осуждение и, оправдываясь, сказала:
— Мне больше нравится ткать. Нравится смотреть, как нити сплетаются в ткань, а потом из этой ткани получается одежда.
Изабелла холодно улыбнулась:
— Странное пристрастие. Оказывается, она еще и портниха.
— Вышивание — работа слишком кропотливая, — объяснила Джулиана, обнимая дочерей, пришедших пожелать ей спокойной ночи. — А мне стольких нужно одеть — и своих дочек, и мужчин (с этими словами она показала на Раймонда и Хью), и слуг.
— Вы приравниваете мужчин к детям? — осведомился Жоффруа, ковыряя в зубах золотой зубочисткой. — Довольно оскорбительное суждение, однако вполне справедливое в отношении Раймонда. Он слишком неосмотрителен. Взять хотя бы этот дурацкий крестовый поход.
Раймонд предостерегающе позвякал монетами в кошельке:
— Отец, не стоит.
Жоффруа хлопнул себя ладонью по лбу:
— Как, твоя невеста ничего не знает? О, сын мой, ты можешь не тревожиться — я ничего ей не скажу.
— Что ж тут позорного? Рыцарь отправился в Святую Землю воевать с неверными. — Джулиана поцеловала дочерей. — Попрощайтесь с гостями.
Жоффруа отмахнулся от девочек и с интригующим видом сообщил:
— О, миледи, вы знаете далеко не все.
Джулиана наживку не заглотнула:
— Даже рабство, если оно во имя Господа, способно покрыть славой.
Раймонд с удовольствием отметил, как кисло переглянулись его родители.
В тот день, когда он сообщил им, что отправляется в крестовый поход, они пришли в ужас, сказали, что лишь голодранцы, у которых ни гроша за душой, отправляются искать счастья в Святую Землю. Раймонд дерзко заметил, что они очень верно описали его имущественное положение. Граф и графиня намек поняли, но с деньгами так и не расстались. В конце концов Раймонд отправился в Тунис и сполна заплатил за свою отчаянную храбрость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики