ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ублаготворенный Вайсабел помогал Димко в саду, и сейчас его одолевает дрема. Взгляд его спотыкается о старого Гарино — тот, словно дохлятина, дрыхнет в конце гремящей цепи, в прохладной пыли за конурой; пес вздыхает — пыль вздымается. У Томаша слипаются веки, но вдруг его кусает блоха, перескочившая на него со щенка. Он просыпается и сбрасывает щенка наземь.
У калитки тормозит развозная машина белохуторской мебельной мастерской. За рулем сидит сам главный столяр Гарнади. Он привез два гроба — в Белом Хуторе ожила покойница и о гробе даже слышать не хочет. Гарнади надеется, что богадельня, то бишь Игор Битман, купит оба гроба. Сговариваются они на том, что Гарнади за это отвезет тяжелую Иогану в мертвецкую. Так в конурке остается лишний гроб.
Вайсабел, которому всегда и везде доводится быть на подхвате, несет весть в столовую.
За столами режутся в карты картежники, Йожка, обрывая ноту, резко выключает радио, ибо чувства его оскорблены фривольной песенкой в исполнении музыкальной группы «Модус», без зазрения совести поющей о сладостном поцелуе.
Забывчивая Вихторичиха закрывает захватанную толстую книгу, что у нее еще из дому, еще... забыла от кого.
— Она до ужаса они в лесу жили боялась змея а захотели ее отучить подсунули ей под кровать под этот ее диван или что там она дико кричала а уж живой змей лез в окно а ее там оставили чтоб она разума решилась змей шел по следу как того первого волокли его дружка а ее-то не выпустили и тот живой змей укусил ее и она померла ну скажи не дураки ли они были,— рассказывает Вихторичиха так, как ей память диктует.— Жила с того, что в театре мужчинам ноги показывала, и даже всю семью содержала, и жили неплохо, не ссорились, только пил он сильно,— без запинки перескакивает она на судьбу своей дочери.
Счастливой Вихторичихе слабая память то и дело подносит новые удивительные неожиданности, и потому ей не скучно многие годы читать одну и ту же книжку о том, как некогда на свете жили люди и какие пакости им чинила мерзавка Патриция Бромфельд,— до чего же он хорошо написал, только как его звали? Переплет, посеревший от ветхости, скольких-то первых страниц не хватает, но не хватает книге — не Вихторичихе.
Йожка включает радио — авось кончилась бесстыдная песенка,— по телевидению передают контрольную таблицу.
— У нас есть гроб в запасе,— оповещает от двери Вайсабел, и все идут поглазеть.
— Неплохой.
— Здесь дырка от сучка.
— Можешь в ад зырить.
В коридоре гремит ключами Игор Битман. Принесла нелегкая!
— Выставка закрывается!
Старичье, шаркая, разбредается. Коридор пахнет обедом.
В конурке остается Тибор Бергер. Нервозно покусывая усы, в задумчивости стучит по шершавой крышке гроба.
— Милости просим! — отвечает он сам себе и нехорошо смеется.
— Ну хватит! — Игор Битман сменяет тон — говорит слабым, надломленным голосом, чуть заметно пожимая плечами. Перед Бергером — растроганный управляющий. Бергер успокаивается и покорно отходит от гроба. Наклонившись к замку, Битман довольно ухмыляется. Знает, чем людей купить. Опять прекрасно сыграл роль — в молодежном клубе и то нет такого актера.
Цабадаёва отрезает испод от свежего хлеба, тонко намазывает его маслом, разрезает пополам и подает половину Яро. Хлеб еще не остыл, мякиш теплый, и масло топится, растекается. На блюде редиска, в деревянной мисочке — соль.
Яро макает редиску в соль и хрупает казенными зубами. Потом, чмокая, пробует хлеб.
Цабадаёва ждет оценки.
— Потрясающий, пани Цабадаёва. Потря-са-а-ю- щий,— дирижирует Яро маслеными руками, чтобы доставить ей радость.
— Надо, чтоб потихоньку остыл.— Довольная хлебница прикрывает каравай льняным полотенцем и принимается за свой кусок.
Яро жмется, жмется и берет еще одну редиску.
По дороге проносится на мотоцикле Феро Такач; к своим не заезжает.
— Гонит к Яне Швабековой, на почту,— догадывается вдова по слуху.— Не будет у них сватов, кинул ее, наплюет на нее...— предрекает Цабадаёва.
— Послал я Димко письмо,— говорит Яро.
— Для чего?
— Якобы от внука, пусть порадуется.
— От чужого радость не в радость,— говорит она.— В чужую судьбу не суйся, не бог ты.
Яро хрупает последнюю редиску.
На почту входит почтальон Канталич.
— Придется вынести вам дисциплинарное взыскание,— вяло говорит Яна.— Что вы там вытворяли по деревне? Говорят, напились до чертиков. Когда-нибудь отберут у вас деньги.
— Одна стопочка у Милоховой, и уж эта паршивка настучала на меня. Хотите, дыхну,— наклоняется почтальон к Яне.
— Все равно.— Яна недовольно отстраняется от него и ставит на этой истории точку. Вдруг слышит Ферову «Яву-350» и вмиг оживает.
— Из-за меня с работы уехал,— выкрикивает она, бросается на шею испуганному Канталичу и целует его, прежде чем тот успевает отступить.
— На свете не один его мотоцикл,— выражает сомнение Канталич и тем самым удерживает Яну на месте.
Феро протопывает по лестнице и в шлеме вбегает в помещение.
— Я тут мимо проезжал,— выдает он с ходу и вдруг замечает Канталича: — Привет, почтарь!
Канталич пялится на шлем "Сотрас", на джинсового "КШе"-Феро и наконец находит предлог.
— Мне еще к Модровичам надо,— кивает он в неопределенном направлении, похлопывая по пустой сумке.— Старая в больнице была.
Канталич выходит, радуясь, что его тридцатилетней заведующей не пришлось отсылать его прочь. Нет, такого парня, как Феро, не желает он ей.
Феро доволен: ловко же он ввалился на почту. Еще бы кольты, и выручка — твоя!
Яна хочет его обнять. Феро не дается и вытаскивает из заднего кармана бумажник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики