ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
и если начинал
слишком вертеться, бабушка костяшками пальцев стучала его по голове.
Лин была католичкой, а его родные дома принадлежали к епископальной
церкви. Гаррету казалось, что он не должен тут находиться, но, сидя рядом
с Лин, он испытывал только чувство вины. Входя и выходя, Лин коснулась его
святой водой: ничего, не жжет. А если бы он был католиком? Полутьма и ритм
мессы давали спокойствие и что-то вроде мира. Гаррет чувствовал, что если
бы высокий священник больше походил бы на отца Майкла, маленького,
круглого, смешливого человека, приятно пахнущего трубочным табаком: он
постоянно зажигал свою трубку за кофе после утренней службы, а в карманах
его черного пальто были бесконечные залежи табака, - Гаррет испытывал бы
искушения признаться в вампиризме и просить отпущения грехов. Или это
средство излечения - тоже миф?
Выходя, Лин спросила:
- Не поесть ли нам в "Рыбацкой гавани"?
Языком он нащупал острые концы новых растущих клыков. Его охватило
желание остаться в одиночестве.
- В другой раз, ладно? Мне хочется пойти домой и лечь. - Если она
станет возражать, он готов был снять очки и использовать свою
гипнотическую силу.
Но хотя она тревожно наморщила лоб, возражать не стала.
- Позвони, если что-нибудь понадобится.
Он проводил ее до машины, потом на автобусе отправился в торговый
центр, купил там надувной матрац и несколько мешков с землей в секции
садоводства. Дома разрезал все отделения надувного матраца и набил его
землей, получил слой в дюйм толщиной. Липкой лентой заклеил разрезы.
Лег. Напряжение выходило, узлы развязывались. Неровная поверхность
казалась удобнее самой мягкой постели. Он удовлетворенно вздохнул.
Подействовало.
Прежде чем лечь, Гаррет еще раз нащупал языком острые концы,
пробивающиеся сквозь десны, и вздрогнул. Появление новых зубов каким-то
образом обозначало водораздел, поворотный пункт, за которым нет возврата,
нет сомнений в том, кем он стал. Холод этой мысли преследовал его и во
сне.
7
Разбудил его голод, яростный, вызывающий судороги, от которых он
вдвое согнулся в постели, и страшная жажда, которую больше переносить было
невозможно. Гаррет потрогал языком новые зубы и обнаружил, что они
совершенно выросли и были остры, как иглы, хотя, к его удивлению,
оказались не длиннее остальных. Переход завершился, и теперь больше нельзя
не думать о проблеме, мыслей о которой он старался избегать: о пище.
Сегодня он должен найти решение.
Гаррет с трудом добрался до ванной и склонился над раковиной, глотая
воду. Но ни холодная, ни горячая вода не утоляли жажду; только судороги в
желудке стали слабее, и он смог выпрямиться.
Лицо, отраженное в зеркале, было осунувшимся, бледным и небритым.
Гаррет заметил, что теряет вес, и горько усмехнулся. После всех этих
бесполезных диет дьявольский способ похудеть...
Он забыл о весе и смотрел на отражение своих зубов. Отвел зубы, и
новые клыки, более узкие, чем предыдущие, выросли, вытянулись почти на
полдюйма. Расслабился - клыки втянулись. Глядя на кровать в спальне, он
подумал о Марти и впервые за все время обрадовался ее смерти. По крайней
мере хоть она не увидит его таким!
Длина щетины поразила его, пока он не решил включить телевизор и
посмотреть время по программе: надо купить себе часы, прежних придется
долго ждать. Сегодня вечер понедельника. Он проспал почти тридцать часов.
Гаррет развязал повязку на шее. Без всякого удивления он обнаружил,
что шрамы есть, но рана зажила. Значит, восстановительные способности
вампиров не легенда. С помощью ножниц он разрезал и вытащил нити швов. Еще
один свитер с высоким воротником скрыл алые шрамы.
Подходящий ли наряд для охотящегося вампира? появилась мгновенная
сардоническая мысль.
Он надел пиджак и направился к двери.
Гаррет обнаружил, что все еще не решил, что он собирается делать, как
и где. Он позволил телу вести себя, руководствуясь новыми инстинктами. И
обнаружил, что едет в автобусе на Северный Берег. Конечно... район Лейн,
богатая охотничья территория.
Он сидел, глядя в окно автобуса, и испытывал ненависть к себе. Как он
может заставить себя поступить так по отношению к другому человеку? А если
нет? Что произойдет с умирающим от голода вампиром? Он никогда не слыхал,
чтобы они умирали от отсутствия пищи.
Выйдя из автобуса на углу улиц Коламбус и Бродвея, он подумал о
самоубийстве. Простое решение... может быть. Если вампиры могут совершать
самоубийства. Вогнать себе в грудь деревянный кол или сломать самому себе
шею - довольно трудный способ расчета с собой.
Вокруг толпились люди. Гаррет ощущал не только запахи духов и пота,
но и теплый металлически-соленый аромат крови, пульсирующей в их венах. В
желудке опять начались судороги. Боже, не дай мне упасть и привлечь
внимание! Близко прошла женщина с горячим сильным потоком крови, он
повернулся в ее сторону, как стрелка компаса... и тут же отскочил в
страхе. Как давно он не брал девушку? Со встречи с Марти. Он вспомнил, что
в последние дни отвергал немало соблазнительных предложений. А теперь
отказ - не только удар по самолюбию, это отказ от ужина. Но еще хуже, если
она согласится с ним пойти. Что, если он убьет ее?
Он не может. Просто... не может!
В панике он свернул на боковую улицу и побежал прочь от Бродвея,
прочь от запахов, разжигающих аппетит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
слишком вертеться, бабушка костяшками пальцев стучала его по голове.
Лин была католичкой, а его родные дома принадлежали к епископальной
церкви. Гаррету казалось, что он не должен тут находиться, но, сидя рядом
с Лин, он испытывал только чувство вины. Входя и выходя, Лин коснулась его
святой водой: ничего, не жжет. А если бы он был католиком? Полутьма и ритм
мессы давали спокойствие и что-то вроде мира. Гаррет чувствовал, что если
бы высокий священник больше походил бы на отца Майкла, маленького,
круглого, смешливого человека, приятно пахнущего трубочным табаком: он
постоянно зажигал свою трубку за кофе после утренней службы, а в карманах
его черного пальто были бесконечные залежи табака, - Гаррет испытывал бы
искушения признаться в вампиризме и просить отпущения грехов. Или это
средство излечения - тоже миф?
Выходя, Лин спросила:
- Не поесть ли нам в "Рыбацкой гавани"?
Языком он нащупал острые концы новых растущих клыков. Его охватило
желание остаться в одиночестве.
- В другой раз, ладно? Мне хочется пойти домой и лечь. - Если она
станет возражать, он готов был снять очки и использовать свою
гипнотическую силу.
Но хотя она тревожно наморщила лоб, возражать не стала.
- Позвони, если что-нибудь понадобится.
Он проводил ее до машины, потом на автобусе отправился в торговый
центр, купил там надувной матрац и несколько мешков с землей в секции
садоводства. Дома разрезал все отделения надувного матраца и набил его
землей, получил слой в дюйм толщиной. Липкой лентой заклеил разрезы.
Лег. Напряжение выходило, узлы развязывались. Неровная поверхность
казалась удобнее самой мягкой постели. Он удовлетворенно вздохнул.
Подействовало.
Прежде чем лечь, Гаррет еще раз нащупал языком острые концы,
пробивающиеся сквозь десны, и вздрогнул. Появление новых зубов каким-то
образом обозначало водораздел, поворотный пункт, за которым нет возврата,
нет сомнений в том, кем он стал. Холод этой мысли преследовал его и во
сне.
7
Разбудил его голод, яростный, вызывающий судороги, от которых он
вдвое согнулся в постели, и страшная жажда, которую больше переносить было
невозможно. Гаррет потрогал языком новые зубы и обнаружил, что они
совершенно выросли и были остры, как иглы, хотя, к его удивлению,
оказались не длиннее остальных. Переход завершился, и теперь больше нельзя
не думать о проблеме, мыслей о которой он старался избегать: о пище.
Сегодня он должен найти решение.
Гаррет с трудом добрался до ванной и склонился над раковиной, глотая
воду. Но ни холодная, ни горячая вода не утоляли жажду; только судороги в
желудке стали слабее, и он смог выпрямиться.
Лицо, отраженное в зеркале, было осунувшимся, бледным и небритым.
Гаррет заметил, что теряет вес, и горько усмехнулся. После всех этих
бесполезных диет дьявольский способ похудеть...
Он забыл о весе и смотрел на отражение своих зубов. Отвел зубы, и
новые клыки, более узкие, чем предыдущие, выросли, вытянулись почти на
полдюйма. Расслабился - клыки втянулись. Глядя на кровать в спальне, он
подумал о Марти и впервые за все время обрадовался ее смерти. По крайней
мере хоть она не увидит его таким!
Длина щетины поразила его, пока он не решил включить телевизор и
посмотреть время по программе: надо купить себе часы, прежних придется
долго ждать. Сегодня вечер понедельника. Он проспал почти тридцать часов.
Гаррет развязал повязку на шее. Без всякого удивления он обнаружил,
что шрамы есть, но рана зажила. Значит, восстановительные способности
вампиров не легенда. С помощью ножниц он разрезал и вытащил нити швов. Еще
один свитер с высоким воротником скрыл алые шрамы.
Подходящий ли наряд для охотящегося вампира? появилась мгновенная
сардоническая мысль.
Он надел пиджак и направился к двери.
Гаррет обнаружил, что все еще не решил, что он собирается делать, как
и где. Он позволил телу вести себя, руководствуясь новыми инстинктами. И
обнаружил, что едет в автобусе на Северный Берег. Конечно... район Лейн,
богатая охотничья территория.
Он сидел, глядя в окно автобуса, и испытывал ненависть к себе. Как он
может заставить себя поступить так по отношению к другому человеку? А если
нет? Что произойдет с умирающим от голода вампиром? Он никогда не слыхал,
чтобы они умирали от отсутствия пищи.
Выйдя из автобуса на углу улиц Коламбус и Бродвея, он подумал о
самоубийстве. Простое решение... может быть. Если вампиры могут совершать
самоубийства. Вогнать себе в грудь деревянный кол или сломать самому себе
шею - довольно трудный способ расчета с собой.
Вокруг толпились люди. Гаррет ощущал не только запахи духов и пота,
но и теплый металлически-соленый аромат крови, пульсирующей в их венах. В
желудке опять начались судороги. Боже, не дай мне упасть и привлечь
внимание! Близко прошла женщина с горячим сильным потоком крови, он
повернулся в ее сторону, как стрелка компаса... и тут же отскочил в
страхе. Как давно он не брал девушку? Со встречи с Марти. Он вспомнил, что
в последние дни отвергал немало соблазнительных предложений. А теперь
отказ - не только удар по самолюбию, это отказ от ужина. Но еще хуже, если
она согласится с ним пойти. Что, если он убьет ее?
Он не может. Просто... не может!
В панике он свернул на боковую улицу и побежал прочь от Бродвея,
прочь от запахов, разжигающих аппетит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76