ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
К его облегчению, Гарри закрыл занавес.
Стало немного легче.
- Лейн укусила Моссмана и Адейра, - с усилием сказал он. - Выпила их
кровь.
- Боже! - Гарри вздрогнул. - Официантка считала, что Барбер со
странностями, но она на самом деле спятила.
Официантка? Гаррет не спрашивал вслух, только вопросительно поднял
бровь.
Серрато объяснил:
- Мы отправились в "Варвары сегодня". Гарри считал, что ты мог быть
там. Официантка рассказала нам, о чем вы с ней говорили.
Если это так, Гарри должен был сделать те же выводы, что и он сам.
Гаррет вопросительно взглянул на Гарри. Тот вздохнул, покачал головой,
давая знать, что Лейн не арестовали.
- Сбежала, - сказал Серрато. - Объяснила менеджеру, что улетает к
постели больной матери.
Гарри добавил:
- Что-то ее спугнуло. Придя на работу, она сказала менеджеру, что
может неожиданно уехать. Даже договорилась с другой певицей о замене.
Выйдя с тобой, она вернулась, вышла с номером еще раз, потом позвонила по
телефону - семье, как она объяснила менеджеру, - и заявила, что должна
лететь.
Спугнуло ее посещение Гаррета. Она видела, что он записал номер
машины.
- Квартиру обыскали?
Они кивнули.
- Ничего, - сказал Серрато. - Ни личных бумаг на столе или в
корзинке. Что-то сгорело в камине. В лаборатории пытаются что-нибудь
восстановить. Холодильник и буфет пусты. Шкаф полон одежды, она мало что
взяла с собой. Менеджер понятия не имеет, где живет ее мать.
Сестра снова отдернула занавес.
- Лейтенант, достаточно. - Серрато нахмурился, но она встала между
ним и постелью и выпроводила лейтенанта и Гарри из палаты.
Уходя, Гарри сказал:
- Лин шлет привет. Она придет, как только разрешат.
Когда они вышли, сестра вернулась к постели и стала подтыкать
простыни.
- Для такого тяжелораненого вы беспокойно спите.
Впервые в жизни.
- Мне неудобно. Можно попросить снотворное?
- Нет. Нельзя угнетать функции организма. - Она склонилась к нему,
поднимая покров. Ее запах заполнил его ноздри... приятная смесь мыла,
промышленного смягчителя воды и чего-то еще, странного, но необыкновенно
привлекательного, с металлическим соленым вкусом. - Немного позже пришлю
массажистку. Это поможет.
Массажистка хорошо поработала над ним, но и это не помогло. Простыни
казались горячими, они липли к телу. Он напрасно вертелся в поисках
прохладного места.
Но хоть удобнее ему не становилось, с каждой порцией крови он
чувствовал себя все лучше. Тело становилось легче, он двигался с меньшими
усилиями. Жажда, мучившая его весь день, сменилась голодом, и он с
нетерпением ждал ужина.
Но он испытал разочарование, увидев жидкую похлебку, желатин и чай,
которые ему принесли.
- Я могу получить настоящую пищу? - Он с тоской вспомнил о жареном
рисе и кисло-сладкой свинине Лин.
- Мы не хотим, чтобы ваша циркуляция крови обслуживала еще и
пищеварение.
Может, мы не хотят, но он не возражал бы. А может, и возражал бы.
После еды в желудке стало нехорошо, его чуть не вырвало. Гаррет лежал
спокойно, борясь с тошнотой. Может, это следствие вечера? Или кулака
Чиарелли?
Наконец тошнота ослабла... и Гаррет понял, что ему гораздо лучше.
Полный свежей крови и символической пищи, он чувствовал себя удивительно
нормально. И хоть по-прежнему хотелось спать, боли стихли. Он пожалел, что
в палате нет телевизора.
Позже вечером появился врач, он представился как доктор Чарлз. Гаррет
узнал один из голосов утренней группы.
- Вы выглядите значительно лучше, инспектор. Ваше кровообращение мне
очень нравится. Давайте кое-что проверим.
Он пользовался стетоскопом, резиновым молоточком, зажимом для языка,
Он слушал, смотрел, хлопал, испытывал. При этом он напевал. Иногда мелодия
менялась, но Гаррет не знал, имеет ли это какое-то значение. Но он и у
доктора отметил тот же металлически-соленый запах, что и у сестры. И если
вспомнить, то и у массажистки он был. Неужели у них у всех одинаковый
дезодорант?
- О, ваши дела идут прекрасно. Теперь вам нужен хороший ночной сон, и
если утром вам не станет хуже, мы вас переместим в обычную палату, -
сказал врач.
Но Гаррет совсем не хотел спать. Ему нужны телевизор или посетители.
Но ни того, ни другого не было, оставалось лежать в постели и слушать, как
попискивают различные мониторы в палате. Он закрыл глаза, но тут же открыл
их: в мозгу сразу возникал кошмар в переулке. Где она научилась этому
извращению?
Почему палата интенсивной терапии так ярко освещается по ночам? Ему
хватало света, чтобы читать. Как можно спать в таком блеске?
Он все еще не спал, когда наступил рассвет, и тут, впервые за всю
жизнь, при первых лучах солнца почувствовал непреодолимую сонливость. Но
спать он не мог. Так же неожиданно возобновились вчерашние боли. Простыни
стали горячими, и Гаррет опять безуспешно принялся искать удобную позу. И
что еще хуже, когда принесли завтрак, желудок не принял его. Все тут же
вышло обратно.
Во время утреннего обхода доктор Чарлз серьезно нахмурился при этом
известии. Гаррет рассказал ему о Чиарелли.
- Завтра проведем анализ с помощью бария и посмотрим, что у вас с
желудком.
Тем временем его кормили внутривенно. Он лежал, в одну руку уходила
трубка с прозрачной жидкостью, в другую - после утреннего происшествия
решили, что нужно дополнительное переливание, - с красной. Когда его
выпишут, подумал он, он будет выглядеть как наркоман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Стало немного легче.
- Лейн укусила Моссмана и Адейра, - с усилием сказал он. - Выпила их
кровь.
- Боже! - Гарри вздрогнул. - Официантка считала, что Барбер со
странностями, но она на самом деле спятила.
Официантка? Гаррет не спрашивал вслух, только вопросительно поднял
бровь.
Серрато объяснил:
- Мы отправились в "Варвары сегодня". Гарри считал, что ты мог быть
там. Официантка рассказала нам, о чем вы с ней говорили.
Если это так, Гарри должен был сделать те же выводы, что и он сам.
Гаррет вопросительно взглянул на Гарри. Тот вздохнул, покачал головой,
давая знать, что Лейн не арестовали.
- Сбежала, - сказал Серрато. - Объяснила менеджеру, что улетает к
постели больной матери.
Гарри добавил:
- Что-то ее спугнуло. Придя на работу, она сказала менеджеру, что
может неожиданно уехать. Даже договорилась с другой певицей о замене.
Выйдя с тобой, она вернулась, вышла с номером еще раз, потом позвонила по
телефону - семье, как она объяснила менеджеру, - и заявила, что должна
лететь.
Спугнуло ее посещение Гаррета. Она видела, что он записал номер
машины.
- Квартиру обыскали?
Они кивнули.
- Ничего, - сказал Серрато. - Ни личных бумаг на столе или в
корзинке. Что-то сгорело в камине. В лаборатории пытаются что-нибудь
восстановить. Холодильник и буфет пусты. Шкаф полон одежды, она мало что
взяла с собой. Менеджер понятия не имеет, где живет ее мать.
Сестра снова отдернула занавес.
- Лейтенант, достаточно. - Серрато нахмурился, но она встала между
ним и постелью и выпроводила лейтенанта и Гарри из палаты.
Уходя, Гарри сказал:
- Лин шлет привет. Она придет, как только разрешат.
Когда они вышли, сестра вернулась к постели и стала подтыкать
простыни.
- Для такого тяжелораненого вы беспокойно спите.
Впервые в жизни.
- Мне неудобно. Можно попросить снотворное?
- Нет. Нельзя угнетать функции организма. - Она склонилась к нему,
поднимая покров. Ее запах заполнил его ноздри... приятная смесь мыла,
промышленного смягчителя воды и чего-то еще, странного, но необыкновенно
привлекательного, с металлическим соленым вкусом. - Немного позже пришлю
массажистку. Это поможет.
Массажистка хорошо поработала над ним, но и это не помогло. Простыни
казались горячими, они липли к телу. Он напрасно вертелся в поисках
прохладного места.
Но хоть удобнее ему не становилось, с каждой порцией крови он
чувствовал себя все лучше. Тело становилось легче, он двигался с меньшими
усилиями. Жажда, мучившая его весь день, сменилась голодом, и он с
нетерпением ждал ужина.
Но он испытал разочарование, увидев жидкую похлебку, желатин и чай,
которые ему принесли.
- Я могу получить настоящую пищу? - Он с тоской вспомнил о жареном
рисе и кисло-сладкой свинине Лин.
- Мы не хотим, чтобы ваша циркуляция крови обслуживала еще и
пищеварение.
Может, мы не хотят, но он не возражал бы. А может, и возражал бы.
После еды в желудке стало нехорошо, его чуть не вырвало. Гаррет лежал
спокойно, борясь с тошнотой. Может, это следствие вечера? Или кулака
Чиарелли?
Наконец тошнота ослабла... и Гаррет понял, что ему гораздо лучше.
Полный свежей крови и символической пищи, он чувствовал себя удивительно
нормально. И хоть по-прежнему хотелось спать, боли стихли. Он пожалел, что
в палате нет телевизора.
Позже вечером появился врач, он представился как доктор Чарлз. Гаррет
узнал один из голосов утренней группы.
- Вы выглядите значительно лучше, инспектор. Ваше кровообращение мне
очень нравится. Давайте кое-что проверим.
Он пользовался стетоскопом, резиновым молоточком, зажимом для языка,
Он слушал, смотрел, хлопал, испытывал. При этом он напевал. Иногда мелодия
менялась, но Гаррет не знал, имеет ли это какое-то значение. Но он и у
доктора отметил тот же металлически-соленый запах, что и у сестры. И если
вспомнить, то и у массажистки он был. Неужели у них у всех одинаковый
дезодорант?
- О, ваши дела идут прекрасно. Теперь вам нужен хороший ночной сон, и
если утром вам не станет хуже, мы вас переместим в обычную палату, -
сказал врач.
Но Гаррет совсем не хотел спать. Ему нужны телевизор или посетители.
Но ни того, ни другого не было, оставалось лежать в постели и слушать, как
попискивают различные мониторы в палате. Он закрыл глаза, но тут же открыл
их: в мозгу сразу возникал кошмар в переулке. Где она научилась этому
извращению?
Почему палата интенсивной терапии так ярко освещается по ночам? Ему
хватало света, чтобы читать. Как можно спать в таком блеске?
Он все еще не спал, когда наступил рассвет, и тут, впервые за всю
жизнь, при первых лучах солнца почувствовал непреодолимую сонливость. Но
спать он не мог. Так же неожиданно возобновились вчерашние боли. Простыни
стали горячими, и Гаррет опять безуспешно принялся искать удобную позу. И
что еще хуже, когда принесли завтрак, желудок не принял его. Все тут же
вышло обратно.
Во время утреннего обхода доктор Чарлз серьезно нахмурился при этом
известии. Гаррет рассказал ему о Чиарелли.
- Завтра проведем анализ с помощью бария и посмотрим, что у вас с
желудком.
Тем временем его кормили внутривенно. Он лежал, в одну руку уходила
трубка с прозрачной жидкостью, в другую - после утреннего происшествия
решили, что нужно дополнительное переливание, - с красной. Когда его
выпишут, подумал он, он будет выглядеть как наркоман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76