ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Кроме того, что Ланг оставался порядочным человеком, он был еще и бизнесменом и патриотом. Зная все о деталях оборудования регионального центра и о его возможностях, ему удалось бы убедить свое правительство подписать соглашение о технических мерах по обеспечению национальной безопасности. После этого Худ смог бы обратиться за деньгами в Конгресс, подорвав позиции противников тем, что средства уйдут и в американскую промышленность тоже.
Пол усмехнулся. Каким бы странным это ни казалось Шарон, которая терпеть не могла торговаться, и тому же Майку Роджерсу, который являлся кем угодно, только не дипломатом, но сам он получал удовольствие от этого процесса. Ведение дел на международной политической арене походило на долгую сложную шахматную партию. И хотя в результате ни один из игроков не обходился без потерь, было крайне интересно посмотреть, как же много фигур тебе удастся сохранить.
Мужчины встали неподалеку от гостиничных телефонов, в стороне от основного людского потока. Худ оценил отделку холла в стиле барокко, а затем опустил глаза на густую толпу — странное смешение одетых с иголочки бизнесменов и облаченных во что им вздумается туристов. Взгляд со стороны позволял получше присмотреться к людям, каждый из которых был сосредоточен на своих делах, на том, куда ему необходимо, на своих заботах и...
У парадных дверей мелькнула золотистая копна волос. Его взгляд ухватил их в толпе благодаря характерному телодвижению. Женщина быстро и уверенно выходила из холла — склоненная чуть вправо голова рывком отбросила в противоположную сторону водопад длинных светлых волос.
Худа приковало к месту. Словно птица, слетевшая с дерева, подумалось ему.
Пока он не в силах пошевелиться наблюдал за женщиной, та уже скрылась из виду, повернув направо от входа. На какое-то мгновение у него остановился взгляд и перехватило дыхание. Шум голосов в холле, такой отчетливый секунду назад, превратился в отдаленный гул.
— Шеф? — обратился Столл. — Вам их нигде не видно?
Худ ничего не ответил. Через силу сдвинувшись с места, он рванулся в сторону дверей, лавируя между идущими людьми и нагромождениями багажа, раздвигая плечами тех, кто просто стоял или болтал в ожидании.
Золотая леди, мелькнуло в голове.
Добравшись до распахнутых дверей, Худ выскочил наружу и посмотрел направо.
— Такси? — поинтересовался облаченный в ливрею гостиничный швейцар.
Худ не слышал его. Он нашел глазами такси, выезжавшее на основную магистраль. Яркий солнечный свет не позволял рассмотреть, кто сидел внутри. Худ обернулся к швейцару.
— В то такси только что села женщина? — спросил он.
— Да, — ответил по-немецки молодой человек.
— И вы ее знаете?'. — громко потребовал американец. Еще не закончив вопроса, Худ осознал, что в его голосе вероятно прозвучала некая угроза. Он сделал долгий глубокий вдох.
— Извините, — продолжил он. — Я не хотел на вас кричать, просто... Видите ли, мне показалось, что я знаком с этой женщиной. Она что, живет в вашем отеле?
— Нет, — ответил немец и пояснил:
— Она только оставила какой-то пакет и уехала.
Худ указал большим пальцем в сторону холла.
— Оставила здесь, в отеле?
— Нет, не в регистратуре, — уточнил молодой человек, — просто кому-то передала.
К ним подошла пожилая англичанка, которой потребовалось такси.
— Простите, я должен отойти, — извинился юноша перед Худом.
Швейцар подошел к краю тротуара и свистком подозвал машину. Худ уставился на плиты под ногами и принялся нетерпеливо постукивать по ним носком ботинка. Пока он этим занимался, к нему подлетел Столл, а вслед за ним подкатил и Херберт.
— Здрасьте! — укоризненно воскликнул Столл. Пол не отводил взгляда от тротуара, стараясь справиться с захлестнувшими его эмоциями.
— Вы рванули, словно мальчик, чья собака выскочила на шоссе, — прокомментировал Столл. — С вами все в порядке? Худ молча кивнул.
— Ага, так я и поверил, — засомневался Херберт.
— Да нет, правда, — отсутствующе произнес Худ. — Я, э-э... Не обращайте внимания. Это долгая история.
— "Дюна" — тоже долгая история, но от этого она не хуже, мне она нравится. Не хотите рассказывать? Кого-то увидели?
— Да, — после некоторого молчания признался Худ.
— И кого же? — поинтересовался Херберт.
— Золотую леди, — почти благоговейно ответил Пол. Столл поцокал языком.
— 0-о-о'кей, — протянул Херберт. — Прошу прощения за лишние вопросы.
Столл посмотрел вниз на Херберта, который, пожав плечами, ответил ему непонимающим взглядом.
Как только швейцар вернулся, Худ негромко спросил:
— Вы случайно не видели, кому она передавала пакет?
— Мне очень жаль, — юноша с огорчением покачал головой, — но я как раз подзывал такси для герра Цабурайи и как-то не обратил внимания.
— Все в порядке, — успокоил его Худ. — Я понимаю. Он достал из кармана десятидолларовую банкноту и отдал ее швейцару.
— Если вдруг она еще раз появится, постарайтесь, пожалуйста, узнать, кто она такая. Скажите ей, что Пол... — Худ заколебался. — Нет. Говорить, кто о ней спрашивал, не надо. Просто попытайтесь о ней узнать, о'кей?
— Да, — благодарно согласился по-немецки швейцар, направляясь к краю тротуара, чтобы открыть дверцу подъехавшего такси.
Столл слегка подпихнул бедром своего начальника.
— Эй, за целых десять баксов я и сам бы мог здесь подежурить. Получилось бы перекрестное наблюдение.
Худ не обратил на него внимания. С ума сойти, подумал Пол. Он никак не мог для себя решить, то ли это был сладкий сон наяву, то ли встреча обернется ночным кошмаром.
Тем временем к гостинице плавно подкатил длинный черный лимузин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
Пол усмехнулся. Каким бы странным это ни казалось Шарон, которая терпеть не могла торговаться, и тому же Майку Роджерсу, который являлся кем угодно, только не дипломатом, но сам он получал удовольствие от этого процесса. Ведение дел на международной политической арене походило на долгую сложную шахматную партию. И хотя в результате ни один из игроков не обходился без потерь, было крайне интересно посмотреть, как же много фигур тебе удастся сохранить.
Мужчины встали неподалеку от гостиничных телефонов, в стороне от основного людского потока. Худ оценил отделку холла в стиле барокко, а затем опустил глаза на густую толпу — странное смешение одетых с иголочки бизнесменов и облаченных во что им вздумается туристов. Взгляд со стороны позволял получше присмотреться к людям, каждый из которых был сосредоточен на своих делах, на том, куда ему необходимо, на своих заботах и...
У парадных дверей мелькнула золотистая копна волос. Его взгляд ухватил их в толпе благодаря характерному телодвижению. Женщина быстро и уверенно выходила из холла — склоненная чуть вправо голова рывком отбросила в противоположную сторону водопад длинных светлых волос.
Худа приковало к месту. Словно птица, слетевшая с дерева, подумалось ему.
Пока он не в силах пошевелиться наблюдал за женщиной, та уже скрылась из виду, повернув направо от входа. На какое-то мгновение у него остановился взгляд и перехватило дыхание. Шум голосов в холле, такой отчетливый секунду назад, превратился в отдаленный гул.
— Шеф? — обратился Столл. — Вам их нигде не видно?
Худ ничего не ответил. Через силу сдвинувшись с места, он рванулся в сторону дверей, лавируя между идущими людьми и нагромождениями багажа, раздвигая плечами тех, кто просто стоял или болтал в ожидании.
Золотая леди, мелькнуло в голове.
Добравшись до распахнутых дверей, Худ выскочил наружу и посмотрел направо.
— Такси? — поинтересовался облаченный в ливрею гостиничный швейцар.
Худ не слышал его. Он нашел глазами такси, выезжавшее на основную магистраль. Яркий солнечный свет не позволял рассмотреть, кто сидел внутри. Худ обернулся к швейцару.
— В то такси только что села женщина? — спросил он.
— Да, — ответил по-немецки молодой человек.
— И вы ее знаете?'. — громко потребовал американец. Еще не закончив вопроса, Худ осознал, что в его голосе вероятно прозвучала некая угроза. Он сделал долгий глубокий вдох.
— Извините, — продолжил он. — Я не хотел на вас кричать, просто... Видите ли, мне показалось, что я знаком с этой женщиной. Она что, живет в вашем отеле?
— Нет, — ответил немец и пояснил:
— Она только оставила какой-то пакет и уехала.
Худ указал большим пальцем в сторону холла.
— Оставила здесь, в отеле?
— Нет, не в регистратуре, — уточнил молодой человек, — просто кому-то передала.
К ним подошла пожилая англичанка, которой потребовалось такси.
— Простите, я должен отойти, — извинился юноша перед Худом.
Швейцар подошел к краю тротуара и свистком подозвал машину. Худ уставился на плиты под ногами и принялся нетерпеливо постукивать по ним носком ботинка. Пока он этим занимался, к нему подлетел Столл, а вслед за ним подкатил и Херберт.
— Здрасьте! — укоризненно воскликнул Столл. Пол не отводил взгляда от тротуара, стараясь справиться с захлестнувшими его эмоциями.
— Вы рванули, словно мальчик, чья собака выскочила на шоссе, — прокомментировал Столл. — С вами все в порядке? Худ молча кивнул.
— Ага, так я и поверил, — засомневался Херберт.
— Да нет, правда, — отсутствующе произнес Худ. — Я, э-э... Не обращайте внимания. Это долгая история.
— "Дюна" — тоже долгая история, но от этого она не хуже, мне она нравится. Не хотите рассказывать? Кого-то увидели?
— Да, — после некоторого молчания признался Худ.
— И кого же? — поинтересовался Херберт.
— Золотую леди, — почти благоговейно ответил Пол. Столл поцокал языком.
— 0-о-о'кей, — протянул Херберт. — Прошу прощения за лишние вопросы.
Столл посмотрел вниз на Херберта, который, пожав плечами, ответил ему непонимающим взглядом.
Как только швейцар вернулся, Худ негромко спросил:
— Вы случайно не видели, кому она передавала пакет?
— Мне очень жаль, — юноша с огорчением покачал головой, — но я как раз подзывал такси для герра Цабурайи и как-то не обратил внимания.
— Все в порядке, — успокоил его Худ. — Я понимаю. Он достал из кармана десятидолларовую банкноту и отдал ее швейцару.
— Если вдруг она еще раз появится, постарайтесь, пожалуйста, узнать, кто она такая. Скажите ей, что Пол... — Худ заколебался. — Нет. Говорить, кто о ней спрашивал, не надо. Просто попытайтесь о ней узнать, о'кей?
— Да, — благодарно согласился по-немецки швейцар, направляясь к краю тротуара, чтобы открыть дверцу подъехавшего такси.
Столл слегка подпихнул бедром своего начальника.
— Эй, за целых десять баксов я и сам бы мог здесь подежурить. Получилось бы перекрестное наблюдение.
Худ не обратил на него внимания. С ума сойти, подумал Пол. Он никак не мог для себя решить, то ли это был сладкий сон наяву, то ли встреча обернется ночным кошмаром.
Тем временем к гостинице плавно подкатил длинный черный лимузин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146