ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Да, мэм, Ц ответил помощник шерифа. Ц Так положено.
Ц Бросьте, офицер, Ц сказала Донна. Ц Когда его привезли сюда, его сопро
вождали только две женщины. Не тронет он вас и никуда не денется.
Ц Не я это придумал, мэм. Мне жаль.
Билли протянул руки, и, когда наручники защелкнулись, Розали увидела, как
он поморщился. Тюремный фургон двинулся, и женщины шли рядом с ним, пока ма
шина медленно ехала по извилистой дороге к каменному мосту. Они помахали
Билли, вернулись на отделение и долго плакали.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Х 1 Х
Прочитав отчет доктора Джорджа Хардинга, Берни Явич и Терри Шерман согла
сились, что это была одна из самых тщательных психиатрических экспертиз
, с которыми им приходилось иметь дело. Все, что они как обвинители привыкл
и критиковать в показаниях психиатров, все положения, обычно могущие быт
ь опротестованными, в данном отчете представлялись неопровержимыми. В о
тличие от обычного трех-четырехчасового обследования, пациент был тщат
ельно изучен в клинике на протяжении семи месяцев, с привлечением ведущи
х психологов и психиатров.
6 октября 1978 года судья Флауэрс, проведя краткое слушание по факту правомо
чности подсудимого, на основании отчета Хардинга постановил, что Миллиг
ан имеет возможность находиться под судом, и назначил дату первого слуша
ния Ц 4 декабря.
Швейкарт выразил удовлетворение, с одной лишь оговоркой: суд состоится в
соответствии с законом, существовавшим на момент совершения преступле
ний. (1 ноября закон штата Огайо был изменен: теперь обвиняемый должен был
доказывать свое безумие; ранее же обвинение должно было доказывать, что
на момент совершения преступления подсудимый находился в здравом уме.)
Явич не согласился.
Ц Ставлю данное ходатайство на обсуждение, Ц сказал судья ФлауэрсЦ М
не известны подобные ходатайства, в результате которых были внесены поп
равки Ц в частности, новый уголовный кодекс. В большинстве случаев приз
навалось, что обвиняемый имеет право выбора в свою пользу. Но я не знаю ни
одного решения или подобного случая в судебной практике.
По пути из зала суда Швейкарт сказал Явичу и Шерману, что он намерен от име
ни своего клиента отказаться от суда присяжных и просить судью Флауэрса
провести слушание. Когда Швейкарт отошел, Явич сказал:
Ц Ну, пошло дело.
Ц Не такое оно простое, как казалось, Ц сказал Шерман.
Позднее судья Флауэрс признался, что обвинители, соглашаясь принять отч
ет доктора Хардинга, но не соглашаясь с тем, что Миллиган был безумен, стра
шно его рассердили.
Посетив тюрьму, Гэри и Джуди заметили, что Билли снова находится в депрес
сии. Большую часть времени он проводил, рисуя или размышляя. Возрастающа
я известность начинала беспокоить его. Дни проходили, а он все больше и бо
льше спал, чтобы только не видеть этих холодных, пустых стен.
Ц Почему я не могу оставаться до суда в клинике? Ц спросил он Джуди.
Ц Это невозможно, Ц ответила она. Ц Нам повезло, что суд позволил тебе б
ыть там семь месяцев. Держись, Билли, осталось меньше двух месяцев.
Ц Ты должен собраться, Ц сказал Гэри. Ц Я почти уверен, что тебя оправда
ют. Но если ты сломаешься и не сможешь быть на суде, тебя пошлют в Лиму.
«Неряха Энн, кукла Кристин». Рисунок Рейджена, сде
ланный в тюрьме.
Однажды один из охранников увидел, что Миллиган лежит на койке, рисуя кар
андашом. Он заглянул через решетку и увидел рисунок: тряпичная кукла Нер
яха Энн с петлей на шее, висящая перед разбитым зеркалом.
Ц Эй, Миллиган, почему ты нарисовал это?
Ц Потому что я рассердился, Ц раздался низкий голос со славянским акце
нтом. Ц Кому-то пора умереть.
Охранник, услышав акцент, быстро нажал на кнопку тревоги. Рейджен внимат
ельно смотрел на него, забавляясь.
Ц Слушай, кто бы ты ни был, медленно отойди назад, Ц сказал охранник. Ц О
ставь рисунок на койке и отойди к стене.
Рейджен подчинился. Он увидел, что возле решетки столпились другие охран
ники Ц они открыли дверь, быстро вошли, схватили рисунок и захлопнули за
собой дверь.
Ц Господи, Ц сказал один из охранников, Ц это рисунок больного.
Ц Позвоните его адвокату, Ц сказал кто-то. Ц Он снова раздваивается.
Когда Гэри и Джуди приехали, их встретил Артур, который объяснил им, что Би
лли никогда и не был полностью синтезирован.
Ц Однако он достаточно целен, чтобы идти в суд, Ц уверил он. Ц Теперь Би
лли понимает, в чем его обвиняют, и сможет способствовать своей защите. Од
нако Рейджен и я стоим особняком. Вы видите, это место враждебное и потому
доминирует Рейджен. Если Билли не переведут отсюда обратно в клинику, я н
е гарантирую, что от достигнутого синтеза останется хотя бы что-то.
Окружной шериф Гарри Беркемер рассказал репортеру газеты «Коламбус ди
спэч», что его помощники были свидетелями необычной силы и выносливости
, проявленной Миллиганом, когда он пребывал в образе Рейджена. Рейджена п
ривели в зону отдыха, и он выбрал спортивную грушу.
Ц Он колотил по ней девятнадцать с половиной минут без перерыва, Ц сказ
ал Беркемер. Ц Средний человек может колотить по груше не больше трех ми
нут, потом выдыхается. Парень бил по ней так яростно, что мы думали, он слом
ал себе руку, и повели его к врачу для проверки. И представьте, никаких тра
вм.
24 октября судья Флауэрс вновь приказал Юго-Западному центру психическо
го здоровья обследовать Миллигана на предмет его правомочности предст
ать перед судом. Доктор Джордж Хардинг-младший мог по своему усмотрению
посещать обвиняемого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157