ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дети и кое-кто из родителей толпой окружили их. Ведь потом они смогут рассказать, как они катались вместе с Мартином Картье. Но Кайли знала: он пришел на каток только из-за них – ее, ее мамы и Натали. Они семья, Мартин ее папа. И они снова вместе, и все вместе снова принадлежат друг другу.
Глава 18
За час до первой из финальных игр на Кубок Стэнли, фактически их матча-реванша против Эдмонтона, Мартин Картье сидел в раздевалке, забинтовывая лодыжки. Он знал, что Мэй и Кайли были уже на трибуне. Играла музыка, и команда была наизготове. Мартин ощущал присутствие Йоргенсена где-то рядом, прямо здесь, на стадионе.
Мартин волновался так, словно пришел его час. Они с Мэй снова были вместе. Он готовился сокрушить Йоргенсена, выиграть игру, серию и Кубок Стэнли в придачу и сделать все это ради Мэй, но внезапно он окунулся в полную черноту.
Только минуту назад все было залито светом, его товарищи по команде проходили мимо, тренер Дэйфо стоял опершись одной ногой на скамью, а в следующий миг все исчезло, погрузившись во тьму. Мартин слышал их голоса, но ничего не видел.
– Хорошо, теперь вот что, Мартин, – заговорил тренер. – Мы закормим тебя шайбами. Это все, что тебе надо знать. Только жди шайбы и делай то, что ты делаешь лучше всего. В прошлом году ты делал это успешно и вел нас все время. Ты сможешь сделать это снова, Мартин. На защите, естественно…
– Не волнуйтесь насчет защиты, тренер, – раздался голос Рэя. – Мы с Мартином позаботимся об этом.
– Да, – сказал Мартин, и ему показалось, будто слово «да» щелкнуло выключателем в его голове: лампы снова зажглись.
Чернота отступила, и все вокруг оказались на своих местах: главный тренер, Рэй, инструктор, его товарищи по команде, и все занимались тем же, что и до его погружения в темноту.
– Защита не станет проблемой.
– Ты теперь женат, – продолжал тренер Дэйфо, – должен признаться, новость эта потрясла меня в прошлом году. Я думал, мы проиграли, потому что Мартина сбили с толку. Но что я знаю? Кто я такой, чтобы знать, что хорошо, что плохо?
– Можно сказать, хорошо.
– Ну, да, ты работал в этом году, как электростанция.
– Выходит, действительно хорошо, – повторил Мартин.
Он был потрясен чернотой, которая только что окутывала его. Но было легче забыть про это, раз все опять прояснилось.
– Это хорошо, – сказал тренер. – Мы ведь в финале, не так ли?
– Рад, что вы заметили.
– Я не видел твою жену. А где она была в последнее время? Все прошлые игры?
– Она здесь сегодня, – решительно вмешался Рэй. – Там, на льду, с Дженни и детьми.
Мартин закрыл глаза. Он вспомнил свой первый год в Бостоне. Тогда прошло совсем немного времени после смерти Натали, и он играл хуже, чем ожидал сам, что уж было говорить о команде. Батареи не могут обеспечивать работу ламп, если провода, связывающие их, разъедены или вытравлены, а Мартин был сожжен изнутри. Только двигался, как марионетка. Встреча с Мэй изменила все, даже во время их разлуки она полностью вела его в игре.
– Мы победим, – сказал тренер, пожав ему руку.
– Дайте мне Йоргенсена, – прорычал Мартин. – Это все, о чем я вас прошу.
– На серебряной тарелочке, – расхохотался Пит Бурк.
Мартин опустил голову. Внезапно он понял, что в глазах двоится. Почти незаметно, словно каждый объект, попавший в поле его зрения, отбрасывал тень. Тренер, отбрасывал тень, Рэй отбрасывал тень. Мартин потряс головой, и тени исчезли. Все снова выглядело нормальным.
– Ты в порядке? – спросил Рэй.
– Все отлично, – ответил Мартин, втайне надеясь, что Рэй как-нибудь отметит мигание света в раздевалке и слова друга подтвердят, что ничего не происходит ни с его головой, ни с его глазами.
Но по поведению Рэя было ясно: со светом в раздевалке все в полном порядке.
– Что-то не так? – не успокаивался Рэй, сузив глаза.
Мартин посмотрел на друга. Рэй был не типичным для канадца. И кожа смуглая, и волосы темные. Да еще густые грозные брови. Когда Рэй концентрировался на чем-то, всегда казалось, будто он размышлял, куда бы вонзить нож. И все же всякий раз, когда Мартин смотрел на его лицо, он видел в нем мальчика, с которым он вырос и еще в детстве катался на коньках.
– Ты никогда не думал побрить свои брови? – поинтересовался Мартин. – А то у тебя довольно зловещий вид.
– Это дает мне преимущество на льду.
– Никто не смотрит там тебе в лицо, мой друг.
– Нет, конечно, они слишком заняты. Надо ведь исхитриться и предугадать непредсказуемые движения моей клюшки. Ведь на мне двойная задача – надо показать и тебя во всей красе.
– Об этом не беспокойся, – усмехнулся Мартин, хлопая Рэя по плечу. – Я и сам за себя постою.
– Ладно, ладно, посмотрим. Мне теперь и перед Мэй надо отвечать.
– Она передала мне для тебя. – Мартин отдал Рэю небольшой кожаный мешочек с розовыми лепестками.
Мартин посмотрел, как Рэй спрятал мешочек за пояс, и последовал его примеру. Другие игроки подошли к ним, и Мартин молча раздал талисманы, которые Мэй сделала для каждого из «Медведей», играющих той ночью. Ему пришлось снова тряхнуть головой, и Рэй наклонился к нему ближе.
– У тебя голова болит?
– Нет. Только боль от удара. Не обращай внимания, пора выигрывать Кубок Стэнли. Д'акор? (Решено?).
– Д'акор (решено), – ответил Рэй, и они обменялись ударами кулаком в плечо.
– Что это? – спросил Дэйфо, который, проходя мимо, заметил маленький кожаный мешочек в руке Рэя.
– Хороший амулет на удачу, – объяснил Рэй.
– Твоей жены? – Тренер свирепым взглядом впился в Мартина.
– Да. – Мартин напряг бицепсы.
Он уже надел форму, обрисовывавшую каждый мускул его тела. Если бы Дэйфо вздумал смеяться, Мартин вышел бы из себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
Глава 18
За час до первой из финальных игр на Кубок Стэнли, фактически их матча-реванша против Эдмонтона, Мартин Картье сидел в раздевалке, забинтовывая лодыжки. Он знал, что Мэй и Кайли были уже на трибуне. Играла музыка, и команда была наизготове. Мартин ощущал присутствие Йоргенсена где-то рядом, прямо здесь, на стадионе.
Мартин волновался так, словно пришел его час. Они с Мэй снова были вместе. Он готовился сокрушить Йоргенсена, выиграть игру, серию и Кубок Стэнли в придачу и сделать все это ради Мэй, но внезапно он окунулся в полную черноту.
Только минуту назад все было залито светом, его товарищи по команде проходили мимо, тренер Дэйфо стоял опершись одной ногой на скамью, а в следующий миг все исчезло, погрузившись во тьму. Мартин слышал их голоса, но ничего не видел.
– Хорошо, теперь вот что, Мартин, – заговорил тренер. – Мы закормим тебя шайбами. Это все, что тебе надо знать. Только жди шайбы и делай то, что ты делаешь лучше всего. В прошлом году ты делал это успешно и вел нас все время. Ты сможешь сделать это снова, Мартин. На защите, естественно…
– Не волнуйтесь насчет защиты, тренер, – раздался голос Рэя. – Мы с Мартином позаботимся об этом.
– Да, – сказал Мартин, и ему показалось, будто слово «да» щелкнуло выключателем в его голове: лампы снова зажглись.
Чернота отступила, и все вокруг оказались на своих местах: главный тренер, Рэй, инструктор, его товарищи по команде, и все занимались тем же, что и до его погружения в темноту.
– Защита не станет проблемой.
– Ты теперь женат, – продолжал тренер Дэйфо, – должен признаться, новость эта потрясла меня в прошлом году. Я думал, мы проиграли, потому что Мартина сбили с толку. Но что я знаю? Кто я такой, чтобы знать, что хорошо, что плохо?
– Можно сказать, хорошо.
– Ну, да, ты работал в этом году, как электростанция.
– Выходит, действительно хорошо, – повторил Мартин.
Он был потрясен чернотой, которая только что окутывала его. Но было легче забыть про это, раз все опять прояснилось.
– Это хорошо, – сказал тренер. – Мы ведь в финале, не так ли?
– Рад, что вы заметили.
– Я не видел твою жену. А где она была в последнее время? Все прошлые игры?
– Она здесь сегодня, – решительно вмешался Рэй. – Там, на льду, с Дженни и детьми.
Мартин закрыл глаза. Он вспомнил свой первый год в Бостоне. Тогда прошло совсем немного времени после смерти Натали, и он играл хуже, чем ожидал сам, что уж было говорить о команде. Батареи не могут обеспечивать работу ламп, если провода, связывающие их, разъедены или вытравлены, а Мартин был сожжен изнутри. Только двигался, как марионетка. Встреча с Мэй изменила все, даже во время их разлуки она полностью вела его в игре.
– Мы победим, – сказал тренер, пожав ему руку.
– Дайте мне Йоргенсена, – прорычал Мартин. – Это все, о чем я вас прошу.
– На серебряной тарелочке, – расхохотался Пит Бурк.
Мартин опустил голову. Внезапно он понял, что в глазах двоится. Почти незаметно, словно каждый объект, попавший в поле его зрения, отбрасывал тень. Тренер, отбрасывал тень, Рэй отбрасывал тень. Мартин потряс головой, и тени исчезли. Все снова выглядело нормальным.
– Ты в порядке? – спросил Рэй.
– Все отлично, – ответил Мартин, втайне надеясь, что Рэй как-нибудь отметит мигание света в раздевалке и слова друга подтвердят, что ничего не происходит ни с его головой, ни с его глазами.
Но по поведению Рэя было ясно: со светом в раздевалке все в полном порядке.
– Что-то не так? – не успокаивался Рэй, сузив глаза.
Мартин посмотрел на друга. Рэй был не типичным для канадца. И кожа смуглая, и волосы темные. Да еще густые грозные брови. Когда Рэй концентрировался на чем-то, всегда казалось, будто он размышлял, куда бы вонзить нож. И все же всякий раз, когда Мартин смотрел на его лицо, он видел в нем мальчика, с которым он вырос и еще в детстве катался на коньках.
– Ты никогда не думал побрить свои брови? – поинтересовался Мартин. – А то у тебя довольно зловещий вид.
– Это дает мне преимущество на льду.
– Никто не смотрит там тебе в лицо, мой друг.
– Нет, конечно, они слишком заняты. Надо ведь исхитриться и предугадать непредсказуемые движения моей клюшки. Ведь на мне двойная задача – надо показать и тебя во всей красе.
– Об этом не беспокойся, – усмехнулся Мартин, хлопая Рэя по плечу. – Я и сам за себя постою.
– Ладно, ладно, посмотрим. Мне теперь и перед Мэй надо отвечать.
– Она передала мне для тебя. – Мартин отдал Рэю небольшой кожаный мешочек с розовыми лепестками.
Мартин посмотрел, как Рэй спрятал мешочек за пояс, и последовал его примеру. Другие игроки подошли к ним, и Мартин молча раздал талисманы, которые Мэй сделала для каждого из «Медведей», играющих той ночью. Ему пришлось снова тряхнуть головой, и Рэй наклонился к нему ближе.
– У тебя голова болит?
– Нет. Только боль от удара. Не обращай внимания, пора выигрывать Кубок Стэнли. Д'акор? (Решено?).
– Д'акор (решено), – ответил Рэй, и они обменялись ударами кулаком в плечо.
– Что это? – спросил Дэйфо, который, проходя мимо, заметил маленький кожаный мешочек в руке Рэя.
– Хороший амулет на удачу, – объяснил Рэй.
– Твоей жены? – Тренер свирепым взглядом впился в Мартина.
– Да. – Мартин напряг бицепсы.
Он уже надел форму, обрисовывавшую каждый мускул его тела. Если бы Дэйфо вздумал смеяться, Мартин вышел бы из себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139