ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Запаниковав по-настоящему, Мэй безрезультатно дергала его во все стороны. Крепление не поддавалось.
– Мамочка.
Мэй потянула сильнее, но замок заело окончательно. Она изо всех сил потащила сам ремень. Она чувствовала, что у нее ничего не получится. Внезапно кто-то прорвался сквозь черный дым и присел около них. Это был тот самый громадный хоккеист.
– Я не могу расстегнуть ремень, – причитала Мэй.
– Позвольте мне, – попросил он.
Крепкие мужские руки не дрожали, когда он отцеплял металлическую застежку. Кайли обхватила его руками за шею. Он схватил руку Мэй и поднял Кайли. Проталкиваясь вперед плечом по проходу, он тянул ее к открытой двери. Люди толпились за ними, кричали, пихались.
У Мэй сильно слезились глаза, и она практически ни чего не видела. Но, сделав над собой усилие, она все-таки попыталась разглядеть, что происходит снаружи. Там был развернут спускной надувной желоб, и стюардесса заставляла людей снимать обувь и прыгать вниз.
– Прыгайте вдвоем.
Хоккеист попытался передать Кайли Мэй.
– Нет, не надо! – в ужасе завизжала Кайли, еще крепче цепляясь в него и отказываясь прыгать.
Мужчина не стал колебаться. Прижав к себе Кайли, он обхватил другой рукой Мэй. Все трое прыгнули на раздутый желтый аварийный желоб. Спуск вниз продолжался не больше секунды, и, оказавшись на бетонном покрытии летного поля, Мэй наконец-то глубоко вздохнула.
Мужчина поставил ее на ноги подальше от аварийного желоба. Застыв на месте, они смотрели в глаза друг другу. Они были далеко от здания терминала. Выли сирены, по взлетно-посадочным полосам мчались аварийные машины. Пассажиры скатывались по желобу, а почувствовав под ногами твердую почву, начинали отчаянные поиски друзей и членов семей.
– Благодарю вас, – с трудом вымолвила она.
– Ох, – выдохнул он, и она видела, как его серо-голубые глаза снова приобрели тот же приятный и забавный блеск, который она уже заметила в самолете.
– Пожалуйста, не благодарите меня. Я должен был…
– Давайте отойдем от самолета, – предложила Мэй.
– Как вас зовут? – спросил мужчина.
– Мэй Тейлор, – ответила Мэй, – А это – моя дочь, Кайли.
– Откуда ты это узнала, Кайли? – спросил он девочку с франко-канадским акцентом.
– Узнала что? – удивилась Мэй.
– Что что-то должно произойти с нашим самолетом, – объяснил мужчина, взяв Кайли за руку. – Она остановилась перед моим креслом и попросила меня помочь вам, когда наступит время…
– Время? – уточнила Мэй, повернувшись к Кайли, которая не спускала глаз с их спасителя.
– Это она сказала мне, – ответила Кайли.
– Она? – переспросил мужчина.
– Твоя маленькая девочка, – ответила Кайли.
Мужчина опустился на колени и внимательно заглянул в глаза Кэйли.
– Моя маленькая девочка умерла, – сказал он.
Полицейские автомобили и пожарные машины, наконец, подъехали вместе со спасателями, которые начали по спешно оттаскивать людей от самолета. Молодой полицейский рванулся оттеснять сгрудившихся пассажиров прочь.
– Мартин Картье! – воскликнул он, сделав шаг вперед, чтобы пожать руку мужчины.
В пятисекундном взрыве эмоций он успел поведать о решающей встрече Кубка Стэнли, победном броске Мартина, вероятности побить «Мэйпл Ливз».
– Вы играете в хоккей, – спросила Мэй.
– За «Бостон Брюинз», – ответил он.
– А вы из Бостона?
– Из Блэк-Холла, штат Коннектикут.
– И вы прилетели в Логан вместо Провиданс или Хартфорда? Но вам же далеко отсюда.
– Да, Провиданс ближе, – согласилась Мэй. – Но и Бостон совсем неплохо. У нас назначена встреча в городе…
Внезапно почувствовав себя совершенно опустошенной, она твердо осознала, что отменит свое посещение доктора Генри. Ему придется подождать, ничего, увидит результаты исследования Кайли позже. Мэй поедет сейчас прямо домой, уложит дочь в кроватку и примет горячую ванну.
Но сначала… Она опустила руку в карман. Ее пальцы сжали крошечный стеклянный пузырек с пробковой крышкой. Пузырек был заполнен лепестками белых роз. Мэй удивилась, как это она могла сомневаться в необычном даре Кайли. Сама Мэй унаследовала бизнес организаторов свадебных церемоний от своей матери и понимала, что волшебство приходит само по себе, неожиданно и ниоткуда. Она даже приготовила для себя этот талисман и носила его на удачу повсюду, по всем клиникам Торонто, где обследовали Кайли.
– Спасибо вам за все. – Она протянула пузырек Мартину. – Надеюсь, этот талисман принесет вам удачу в решающих встречах.
Он кивнул, внимательно разглядывая маленькую бутылочку в своей руке. В этот момент его окружили товарищи по команде, полицейские, пожарные вместе с несколькими пассажирками с их рейса. Мартин Картье поднял глаза и поймал ее взгляд. Он продолжал смотреть на нее даже тогда, когда ее оттеснили от него. Его яркие чистые глаза были странно красивы на этом сером взлетном поле. Какая-то женщина подбежала к нему. Она была стройная, гибкая. Вся в украшениях и дорогом наряде от модного дизайнера.
Мужчина отодвинул красивую даму от себя своей огромной ручищей. Мэй не понимала, по какой причине, но он все еще продолжал улыбаться только ей одной. Это казалось невозможным, безумием, достойным обсуждения с психиатром, которого они с Кайли только что посещали, но Мэй подумала, что он сейчас отодвинул от себя эту красавицу, чтобы она не загораживала ему Мэй.
Глава 2
Грешными заголовками о жестком аварийном приземлении самолета пестрели все газеты. Кто-то повредил дымовой датчик, чтобы покурить в туалете, потом бросил окурок в мусорку. Какое-то время окурок тлел, затем мусор загорелся. Автоматический огнетушитель работал со сбоями – по капризу случая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики