ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Когда Адам Далг
лиш вернется к своим обязанностям, ей нечего будет здесь делать.
Ей уже поступило несколько приглашений от известных издательств, и, несм
отря на короткую передышку в Ишбери, ее жизнь снова была готова набрать о
бороты и двигаться к главной цели.
Берни Прайд оказался очаровательным развлечением, и она осознанно не хо
тела бы обижать его. Она несла перед ним ответственность за свои поступк
и. От нее зависело установить границы и следить, чтобы желание не заглуша
ло благоразумие. А этого можно было добиться только одним способом.
Никогда и ни при каких обстоятельствах не пересекать границу!
Берни окликнул ее в тот момент, когда она садилась в машину, чтобы отправи
ться домой.
Ц Мисс Лейн! Куда вы направляетесь? Джессика обернулась на знакомый гол
ос. Автор валентинок собственной персоной.
Ц А в чем дело, мистер Дон-Кихот?
Он досадливо покачал головой.
Ц Хочешь сказать, что вычислила меня?
Ц А как ты думал? Иметь дело с таким профессиональным репортером и еще на
что-то надеяться?
Ц Ах. Как я мог забыть? И куда же ты все-таки держишь путь?
Ц Домой.
Ц А хочешь, я отвезу тебя в одно место, где будут происходить весьма знам
енательные для города события? Об этом можно будет напечатать замечател
ьную статью.
Ц Что подразумевается под знаменательным событием?
Ц Учения добровольной пожарной команды, которая будет тушить старый го
рящий сарай.
Ц Понятно. Это случайно не местный ритуал в День святого Валентина?
Ц Ничуть. Обычные практические занятия по тушению большого пожара. Мы п
ланировали сделать это вчера, но помещал сильный ветер. Так ты едешь? Я буд
у выглядеть как настоящий мачо в желтом пожарном костюме с огромным шлан
гом в руках.
Интригующее заявление пробудило в ее сознании образы, о которых она бы п
редпочла не думать.
Ц Почему бы нет? Стоит даже заснять это событие на пленку, чтобы оставить
память для будущих поколений.
Они поехали к месту сбора бригады на машине Прайда. Большинство мужчин у
же толпились у полуразвалившегося сарая на ферме Гилберта Купера. Скот с
огнали на дальнее пастбище, чтобы животных не напугало пламя пожара.
Когда все были в сборе, бригадир дал команду, и мужчины принялись быстро н
адевать огнеупорные костюмы, в комплект которых входили, помимо желтых к
омбинезонов, ботинки на толстой подошве, перчатки и каски.
Берни широко улыбнулся Джессике перед тем, как захлопнуть щит на шлеме, и
побежал помогать своему товарищу разматывать брандспойт. Две цистерны
с водой стояли наготове.
Джессика ходила вокруг и фотографировала происходящее. Бригадир объяс
нял ученикам, как правильно распределять потоки воды и куда направлять с
труи, чтобы быстрее локализовать пламя. Старый ветхий сарай прогорел быс
тро, и весь учебный процесс занял не больше часа. Солнце двигалось к закат
у. Пожарные затушили остатками воды тлеющие угли и поздравили друг друга
с успешно выполненной работой. Потом все принялись собирать оборудован
ие и готовиться к отъезду.
Берни окликнул Джессику, когда она убирала фотоаппарат. Он шел к ней навс
тречу, размахивая каской. При виде его перемазанного сажей лица и сияюще
й улыбки ее сердце затрепетало. Несмотря на свои клятвы, она не могла не же
лать этого мужчину.
Отогнав провокационные мысли, девушка захлопала в ладоши. Он чопорно пок
лонился.
Ц Как впечатления?
Ц Потрясающе. Вы были в ударе. Ц Она приложила руку к своему колотящему
ся сердцу. Ц Грандиознейшая демонстрация мужской силы, которую я тольк
о видела.
Ц А-а, хорошо. Ц Он постучал кулаками в грудь, как Тарзан. Ц А ты знаешь, ч
то, согласно антропологической теории, особи женского пола генетически
предрасположены выбирать те мужские особи, которые способны защитить и
х от хищников, то бишь от опасности? Это хитрая уловка эволюции обеспечит
ь достойную репродукцию и, следовательно, продолжение рода.
Ц Неужели? Ц Он испортил весь эффект от демонстрации своей мужественн
ости.
Берни подмигнул. Наклонившись вперед, он горячо зашептал:
Ц Дай мне несколько минут, чтобы избавиться от этого костюма, и я обещаю
в совершенстве продемонстрировать индивидуальные достоинства. Ты объе
ктивно сможешь примерить к ним свою генетическую предрасположенность.
Джессика сладко улыбнулась.
Ц Заманчиво, но меня больше привлекает беседа с вашим бригадиром, потом
у что мне нужна информация для статьи.
Берни разочарованно пожал плечами.
Ц Как скажешь. Если ты отказываешься вносить свою лепту в продолжение р
ода человеческого Ц Он вздохнул, видя, что Джессика уже ушла, не дослуша
в его поучительную тираду. Неужели она не чувствовала, как действовала н
а него? Неужели не замечала, как чертовски сложно ему было продолжать доб
родушное подтрунивание вместо того, чтобы схватить ее в охапку и зацелов
ать до смерти, а потом заняться с ней дикой, животной любовью?
В последние недели его план забуксовал. Свидания в присутствии Луиса не
давали ему возможности открыто рассказать о своих чувствах.
Берни улыбнулся. Может, он и не будет ни о чем говорить. Практическая демон
страция сулила намного большее веселье.
И разве День святого Валентина не был самым удачным моментом для этого? Е
му требовалось лишь немного везения и помощь купидона. Время поджимало.
Поэтому сегодня вечером он собирался переключить свою тактику на преде
льную скорость.
Джессика подошла к нему и довольно похлопала записной книжкой по ладони.
Ц Из этого действительно получится интересный материал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
лиш вернется к своим обязанностям, ей нечего будет здесь делать.
Ей уже поступило несколько приглашений от известных издательств, и, несм
отря на короткую передышку в Ишбери, ее жизнь снова была готова набрать о
бороты и двигаться к главной цели.
Берни Прайд оказался очаровательным развлечением, и она осознанно не хо
тела бы обижать его. Она несла перед ним ответственность за свои поступк
и. От нее зависело установить границы и следить, чтобы желание не заглуша
ло благоразумие. А этого можно было добиться только одним способом.
Никогда и ни при каких обстоятельствах не пересекать границу!
Берни окликнул ее в тот момент, когда она садилась в машину, чтобы отправи
ться домой.
Ц Мисс Лейн! Куда вы направляетесь? Джессика обернулась на знакомый гол
ос. Автор валентинок собственной персоной.
Ц А в чем дело, мистер Дон-Кихот?
Он досадливо покачал головой.
Ц Хочешь сказать, что вычислила меня?
Ц А как ты думал? Иметь дело с таким профессиональным репортером и еще на
что-то надеяться?
Ц Ах. Как я мог забыть? И куда же ты все-таки держишь путь?
Ц Домой.
Ц А хочешь, я отвезу тебя в одно место, где будут происходить весьма знам
енательные для города события? Об этом можно будет напечатать замечател
ьную статью.
Ц Что подразумевается под знаменательным событием?
Ц Учения добровольной пожарной команды, которая будет тушить старый го
рящий сарай.
Ц Понятно. Это случайно не местный ритуал в День святого Валентина?
Ц Ничуть. Обычные практические занятия по тушению большого пожара. Мы п
ланировали сделать это вчера, но помещал сильный ветер. Так ты едешь? Я буд
у выглядеть как настоящий мачо в желтом пожарном костюме с огромным шлан
гом в руках.
Интригующее заявление пробудило в ее сознании образы, о которых она бы п
редпочла не думать.
Ц Почему бы нет? Стоит даже заснять это событие на пленку, чтобы оставить
память для будущих поколений.
Они поехали к месту сбора бригады на машине Прайда. Большинство мужчин у
же толпились у полуразвалившегося сарая на ферме Гилберта Купера. Скот с
огнали на дальнее пастбище, чтобы животных не напугало пламя пожара.
Когда все были в сборе, бригадир дал команду, и мужчины принялись быстро н
адевать огнеупорные костюмы, в комплект которых входили, помимо желтых к
омбинезонов, ботинки на толстой подошве, перчатки и каски.
Берни широко улыбнулся Джессике перед тем, как захлопнуть щит на шлеме, и
побежал помогать своему товарищу разматывать брандспойт. Две цистерны
с водой стояли наготове.
Джессика ходила вокруг и фотографировала происходящее. Бригадир объяс
нял ученикам, как правильно распределять потоки воды и куда направлять с
труи, чтобы быстрее локализовать пламя. Старый ветхий сарай прогорел быс
тро, и весь учебный процесс занял не больше часа. Солнце двигалось к закат
у. Пожарные затушили остатками воды тлеющие угли и поздравили друг друга
с успешно выполненной работой. Потом все принялись собирать оборудован
ие и готовиться к отъезду.
Берни окликнул Джессику, когда она убирала фотоаппарат. Он шел к ней навс
тречу, размахивая каской. При виде его перемазанного сажей лица и сияюще
й улыбки ее сердце затрепетало. Несмотря на свои клятвы, она не могла не же
лать этого мужчину.
Отогнав провокационные мысли, девушка захлопала в ладоши. Он чопорно пок
лонился.
Ц Как впечатления?
Ц Потрясающе. Вы были в ударе. Ц Она приложила руку к своему колотящему
ся сердцу. Ц Грандиознейшая демонстрация мужской силы, которую я тольк
о видела.
Ц А-а, хорошо. Ц Он постучал кулаками в грудь, как Тарзан. Ц А ты знаешь, ч
то, согласно антропологической теории, особи женского пола генетически
предрасположены выбирать те мужские особи, которые способны защитить и
х от хищников, то бишь от опасности? Это хитрая уловка эволюции обеспечит
ь достойную репродукцию и, следовательно, продолжение рода.
Ц Неужели? Ц Он испортил весь эффект от демонстрации своей мужественн
ости.
Берни подмигнул. Наклонившись вперед, он горячо зашептал:
Ц Дай мне несколько минут, чтобы избавиться от этого костюма, и я обещаю
в совершенстве продемонстрировать индивидуальные достоинства. Ты объе
ктивно сможешь примерить к ним свою генетическую предрасположенность.
Джессика сладко улыбнулась.
Ц Заманчиво, но меня больше привлекает беседа с вашим бригадиром, потом
у что мне нужна информация для статьи.
Берни разочарованно пожал плечами.
Ц Как скажешь. Если ты отказываешься вносить свою лепту в продолжение р
ода человеческого Ц Он вздохнул, видя, что Джессика уже ушла, не дослуша
в его поучительную тираду. Неужели она не чувствовала, как действовала н
а него? Неужели не замечала, как чертовски сложно ему было продолжать доб
родушное подтрунивание вместо того, чтобы схватить ее в охапку и зацелов
ать до смерти, а потом заняться с ней дикой, животной любовью?
В последние недели его план забуксовал. Свидания в присутствии Луиса не
давали ему возможности открыто рассказать о своих чувствах.
Берни улыбнулся. Может, он и не будет ни о чем говорить. Практическая демон
страция сулила намного большее веселье.
И разве День святого Валентина не был самым удачным моментом для этого? Е
му требовалось лишь немного везения и помощь купидона. Время поджимало.
Поэтому сегодня вечером он собирался переключить свою тактику на преде
льную скорость.
Джессика подошла к нему и довольно похлопала записной книжкой по ладони.
Ц Из этого действительно получится интересный материал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47