ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А что Вы думаете о женитьбе Императора на комаррианке? Ц добавил Форм
онкриф. Ц Полагаю, Вы должны её одобрять Ц Вы же в этом участвуете.
Майлз заметил, с каким сомнением это сказано. Ах да, его дядю, графа Бориса
Формонкрифа, не затронули брызги от бесславного падения графа Фортрифр
анни, и он унаследовал лидерство уменьшающейся консервативной партии. О
тношение консервативной партии к будущей императрице Лаисе в лучшем сл
учае тепловатое, но тем не менее они осмотрительно не позволяют никакой
откровенной враждебности просочиться в свои публичные высказывания, г
де кто-либо Ц читай, Имперская Безопасность Ц мог бы её заме
тить. Однако то, что Борис и Алексей родственники, не гарантия того, что он
и разделяют одинаковые политические взгляды.
Ц Я думаю, это великолепно, Ц сказал Майлз. Ц Доктор Тоскане ослепитель
на и красива, и Грегор, в общем, в подходящем возрасте, чтобы произвести на
следника. А для всех нас важно лишь то, что нам остаётся ещё одна барраярск
ая женщина.
Ц Если быть точным, ещё одна барраярка остаётся для одного из нас, Ц сла
дко поправил Байерли Форратьер. Ц Если только Вы не предполагаете нечто
более восхитительно преувеличенное.
Улыбка Майлза стала тоньше, пока он рассматривал Бая. Остроумие Айвена, п
роявляющееся сверх всякой меры, никогда не становилось оскорбительным
благодаря определённой бесхитростности. В отличие от него, Байерли нико
му не наносил оскорбления нечаянно.
Ц Вам, джентльмены, следует побывать на Комарре, Ц радушно рекомендова
л Майлз. Ц Их купола просто переполнены прекрасными женщинами, все с без
упречными генетическими картами и галактическим образованием. И насле
дница есть не только у клана Тоскане. Многие из комаррских леди богаты Ц
а, Байерли? Ц Он не стал практично разъяснять всем присутствующим, что бе
зответственный покойный муж госпожи Форсуассон оставил её без средств
Ц во-первых, поскольку здесь присутствовала сама Катерина, удивлённо п
риподнявшая брови при его словах, а во-вторых, потому, что не сомневался: о
б этом Бай справился прежде всего.
Байерли слабо улыбнулся: Ц Деньги ещё не всё, как говорится.
Проверим.
Ц Однако я уверен, что Вы могли бы доставить себе это удовольствие, если
бы решили попробовать.
Бай скривил губы: Ц Ваша вера в меня трогательна, Форкосиган.
Ц Спасибо, но дочь форов достаточно хороша для меня. У меня нет никакой п
отребности или интереса к инопланетной экзотике, Ц веско сказал Алексе
й Формонкриф.
Майлз попытался понять, намеренно ли это высказывание порочило его мать
-бетанку Ц с Баем он был бы уверен, но Формонкриф никогда не производил в
печатления человека с особо тонким умом Ц но тут Катерина громко произн
есла: Ц Я пойду к себе и возьму эти диски с данными, хорошо?
Ц Будьте так добры, мадам. Ц Майлз надеялся, что Бай не сделал её объекто
м своих бандитских методов беседы. Если же так, Майлзу стоило бы сказать н
есколько слов наедине своему псевдо-кузену. Или, возможно, даже прислать
к нему своих оруженосцев, как в старые добрые дни…
Она встала, вышла в холл, поднялась на второй этаж и больше не возвращалас
ь. В конце концов Формонкриф и Замори обменялись разочарованными взгляд
ами и, заговорив о том, что уже время уходить , стали собираться.
Военный плащ Формонкрифа, висящий на вешалке, уже успел высохнуть с моме
нта его прихода, как неодобрительно отметил Майлз. Джентльмены вежливо п
ередали слова прощания отсутствующей даме через госпожу Фортиц.
Ц Передайте госпоже Форсуассон, что я принесу диск с рисунками скачков
ых кораблей для Никки так скоро, как только смогу, Ц заверил майор Замори
госпожу Фортиц, спускаясь по ступенькам.
Замори бывал здесь достаточно часто, чтобы успеть познакомиться с
Никки? Майлз тревожно посмотрел на его правильный профиль. Он казал
ся достаточно высоким, хотя не столь высоким, как Формонкриф; именно его к
рупная фигура могла делать его столь угрожающим. Байерли достаточно худ
ощав, так что его рост не столь очевиден.
Словно неуклюже сбившиеся в стаю гуси, они застряли на минуту в выложенн
ом плиткой холле, но Катерина больше не спустилась, и наконец они смирили
сь с этим и позволили выпроводить себя из парадной двери. Майлз заметил с
некоторым удовлетворением, что дождь припустил ещё сильнее. Замори нырн
ул под ливень, склонив голову. Госпожа Фортиц закрыла за ними дверь с грим
асой облегчения.
Ц Вы с Катериной можете воспользоваться комм-консолью в моём кабинете,
Ц показала она Майлзу и направилась собирать оставшиеся в комнате таре
лки и чашки.
Майлз прошагал через холл в её кабинет-библиотеку и огляделся. Да, это пре
красное и удобное место для переговоров. Выходящее на улицу окно оказало
сь открыто настежь, ловя свежий воздух. Голоса с крыльца доносились во вл
ажном воздухе с бестактной ясностью.
Ц Бай, тебе не кажется, что Форкосиган волочится за госпожой
Форсуассон? Ц это Формонкриф.
Байерли Форратьер ответил безразлично: Ц А почему бы нет?
Ц Думаешь, она не испытывала бы отвращения? Нет, это может быть вызвано т
олько какими-то делами, оставшимися от его расследования.
Ц Я бы не стал держать пари. Я знаю достаточно женщин, которые бы навостр
или ушки и пошли навстречу графскому наследнику, будь он даже покрыт зел
ёным мехом.
Майлз сжал кулаки, затем тщательно заставил себя успокоиться. О, да?
Так почему ты никогда не оглашал этот список для меня, Бай? Не то, чтоб
ы теперь ему это было важно…
Ц Я не утверждаю, что понимаю женщин, но, как я видел, вот за Айвеном они ох
отятся, Ц сказал Формонкриф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики