ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А что, если ей сам
ой пойти к нему?
Джеми приподнялась, раздумывая, хватит ли у нее смелости. А почему бы и нет
? Разве она ему не жена? Джеми подошла к зеркалу, поправила волосы. По лицу н
е заметно, что она плакала. Она дунула ноги в вечерние туфли и вышла в гост
иную.
За дверью спальни Ричарда не было слышно ни звука. Наверное, уснул. Может,
он даже рассердится, что его разбудили. Джеми немного постояла в нерешит
ельности, потом, расправив плечи и вздернув подбородок, подошла к двери и
тихо постучала. Ни звука. Джеми толкнула дверь.
Плескалось пламя в камине, огромная постель под балдахином была пригото
влена ко сну, на столе стоял графин с бренди. И никого.
В тишине часы на каминной полке пробили дважды. Уже два часа?! Сколько же о
на лежала и плакала? И где ее муж?
Подгоняемая тревожной мыслью, где он может находиться... и с кем, Джеми бро
силась вон из комнаты.
Глава восемнадцатая
На следующее утро Джеми заставила себя подняться с постели в обычное вре
мя, несмотря на отвратительное настроение и головную боль. Сколько шампа
нского она выпила накануне? Наверное, потому и чувствует себя так плохо, х
отя, возможно, и не только из-за этого. Просто ужасно Ц обнаружить, что Рич
ард проводит ночь неизвестно где.
Энни, взглянув на свою госпожу, исчезла и через несколько минут появилас
ь снова. В руке у нее был стакан с какой-то темной жидкостью.
Ц Выпейте вот это, миледи, Ц требовательно сказала она. Ц Вас перестане
т мутить, и голова прояснится.
Ц А что это? Ц скривилась Джеми.
Ц Хорошо помогает с похмелья, Ц пояснила Энни с плохо скрываемым осужд
ением. Ц Секретная настойка камердинера. Выпейте одним глотком, тогда н
е почувствуете вкуса.
Джеми бросило в краску при мысли о том, что все в доме уже знают о ее состоя
нии.
Ц Ты что, специально попросила Грегга, чтобы он приготовил это для меня?
Ц сердито спросила она.
Ц Кроме Грегга, никто не знает. А он как раз готовил настойку для его свет
лости, так что сделал немножко побольше, и все. Выпейте.
Джеми, морщась, посмотрела на мутную жидкость, поднесла стакан к губам, оп
рокинула содержимое в рот и на мгновение застыла, хватая ртом воздух.
Ц Какая гадость! Ц наконец пробормотала она, отплевываясь. Ц Что это та
кое?
Энни пожала плечами.
Ц Грегг не говорит. Он никого к себе не подпускает, когда ее готовит, так ч
то можете быть спокойны Ц про вас никто не знает.
Джеми стало еще хуже: бурчало в животе и тошнота подкатывала к горлу. Но че
рез несколько минут все улеглось, и в голове просветлело. Пора было кое-чт
о разузнать.
Ц Странно, неужели это средство понадобилось сегодня и моему мужу? Врод
е бы он не слишком много пил за обедом.
Камеристка махнула рукой.
Ц Ой, да его светлость дома обычно не напивается. Вот в клубе это случает
ся, особенно когда он увлекается игрой. Этой ночью милорд... Ц Энни, покрас
нев, умолкла и стала сосредоточенно расчесывать Джеми волосы.
Игра! Так вот почему его не было в спальне! Господи, если Ричард игрок, то че
м это может кончиться? В Кэлдервуде все финансовые затруднения были вызв
аны как раз тем, что отец Джеми не мог оторваться от карточного стола. Рича
рд далеко не беден, но никакого поместья, даже большого, не хватит, чтобы п
окрывать бесконечные проигрыши. Особенно если вспомнить долг, который е
е отец до сих пор ему не вернул. Что, если...
Джеми решительно оборвала поток мрачных размышлений. Если Ричард прове
л одну-единственную ночь за карточным столом Ц а она пока знает только п
ро этот случай, Ц это еще не означает, что он заядлый игрок. Конечно, она бы
предпочла, чтобы он вообще не брал карты в руки. Но по крайней мере это не т
о, в чем она его подозревала.
Мысли Джеми потекли по иному руслу. Интересно, есть ли у него любовница, ка
к у многих джентльменов его положения? Трудно ожидать от тридцатилетнег
о мужчины монашеского образа жизни, даже если он теперь женат. Джеми пред
ставила Ричарда в объятиях другой женщины, и сердце ее сжалось.
Деловитая суета камеристки вернула ее к действительности. Она выйдет к з
автраку как ни в чем не бывало и постарается быть веселой, чтобы все снова
стало так, как раньше.
Особых усилий от нее не потребовалось, потому что Ричард, судя по всему, пр
ишел к такому же решению, а в налаживании отношений у него было намного бо
льше практики, чем у Джеми.
Ц Доброе утро, Ц приветливо сказал он, когда Джеми вошла и села за стол. Г
олос его звучал очень бодро, несмотря на бессонную ночь. Ц Ты хорошо себя
чувствуешь? Я уже собирался извиниться за то, что слишком рьяно подливал
тебе шампанского, но теперь вижу: это пошло тебе только на пользу, ты прямо
расцвела. Может, повторим еще раз?
Ц Если я и расцвела, то исключительно благодаря волшебному снадобью Гр
егга.
Ц О, оно чудеса творит, ты согласна? А я еще удивлялся, почему моя порция се
годня оказалась меньше, чем обычно. Придется поговорить с Греггом.
Джеми вспыхнула.
Ц Ох, пожалуйста, не надо. Если вы... Ричард лукаво усмехнулся:
Ц Я прикажу ему ни в коем случае не давать своего снадобья моей супруге,
когда она выпьет слишком много. Пусть сама справляется с последствиями с
воего легкомыслия. Как тебе кажется, достойное наказание?
Ц Несомненно, милорд... при условии, что вы подвергнетесь такому же наказ
анию. Ведь грех всегда грех, независимо от того, кто его совершил, женщина
Или мужчина. Или, может, вы не согласны? Ц На губах Джеми блуждала улыбка, а
глаза смотрели с веселым вызовом.
Ричард поднял руки в знак своего поражения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ой пойти к нему?
Джеми приподнялась, раздумывая, хватит ли у нее смелости. А почему бы и нет
? Разве она ему не жена? Джеми подошла к зеркалу, поправила волосы. По лицу н
е заметно, что она плакала. Она дунула ноги в вечерние туфли и вышла в гост
иную.
За дверью спальни Ричарда не было слышно ни звука. Наверное, уснул. Может,
он даже рассердится, что его разбудили. Джеми немного постояла в нерешит
ельности, потом, расправив плечи и вздернув подбородок, подошла к двери и
тихо постучала. Ни звука. Джеми толкнула дверь.
Плескалось пламя в камине, огромная постель под балдахином была пригото
влена ко сну, на столе стоял графин с бренди. И никого.
В тишине часы на каминной полке пробили дважды. Уже два часа?! Сколько же о
на лежала и плакала? И где ее муж?
Подгоняемая тревожной мыслью, где он может находиться... и с кем, Джеми бро
силась вон из комнаты.
Глава восемнадцатая
На следующее утро Джеми заставила себя подняться с постели в обычное вре
мя, несмотря на отвратительное настроение и головную боль. Сколько шампа
нского она выпила накануне? Наверное, потому и чувствует себя так плохо, х
отя, возможно, и не только из-за этого. Просто ужасно Ц обнаружить, что Рич
ард проводит ночь неизвестно где.
Энни, взглянув на свою госпожу, исчезла и через несколько минут появилас
ь снова. В руке у нее был стакан с какой-то темной жидкостью.
Ц Выпейте вот это, миледи, Ц требовательно сказала она. Ц Вас перестане
т мутить, и голова прояснится.
Ц А что это? Ц скривилась Джеми.
Ц Хорошо помогает с похмелья, Ц пояснила Энни с плохо скрываемым осужд
ением. Ц Секретная настойка камердинера. Выпейте одним глотком, тогда н
е почувствуете вкуса.
Джеми бросило в краску при мысли о том, что все в доме уже знают о ее состоя
нии.
Ц Ты что, специально попросила Грегга, чтобы он приготовил это для меня?
Ц сердито спросила она.
Ц Кроме Грегга, никто не знает. А он как раз готовил настойку для его свет
лости, так что сделал немножко побольше, и все. Выпейте.
Джеми, морщась, посмотрела на мутную жидкость, поднесла стакан к губам, оп
рокинула содержимое в рот и на мгновение застыла, хватая ртом воздух.
Ц Какая гадость! Ц наконец пробормотала она, отплевываясь. Ц Что это та
кое?
Энни пожала плечами.
Ц Грегг не говорит. Он никого к себе не подпускает, когда ее готовит, так ч
то можете быть спокойны Ц про вас никто не знает.
Джеми стало еще хуже: бурчало в животе и тошнота подкатывала к горлу. Но че
рез несколько минут все улеглось, и в голове просветлело. Пора было кое-чт
о разузнать.
Ц Странно, неужели это средство понадобилось сегодня и моему мужу? Врод
е бы он не слишком много пил за обедом.
Камеристка махнула рукой.
Ц Ой, да его светлость дома обычно не напивается. Вот в клубе это случает
ся, особенно когда он увлекается игрой. Этой ночью милорд... Ц Энни, покрас
нев, умолкла и стала сосредоточенно расчесывать Джеми волосы.
Игра! Так вот почему его не было в спальне! Господи, если Ричард игрок, то че
м это может кончиться? В Кэлдервуде все финансовые затруднения были вызв
аны как раз тем, что отец Джеми не мог оторваться от карточного стола. Рича
рд далеко не беден, но никакого поместья, даже большого, не хватит, чтобы п
окрывать бесконечные проигрыши. Особенно если вспомнить долг, который е
е отец до сих пор ему не вернул. Что, если...
Джеми решительно оборвала поток мрачных размышлений. Если Ричард прове
л одну-единственную ночь за карточным столом Ц а она пока знает только п
ро этот случай, Ц это еще не означает, что он заядлый игрок. Конечно, она бы
предпочла, чтобы он вообще не брал карты в руки. Но по крайней мере это не т
о, в чем она его подозревала.
Мысли Джеми потекли по иному руслу. Интересно, есть ли у него любовница, ка
к у многих джентльменов его положения? Трудно ожидать от тридцатилетнег
о мужчины монашеского образа жизни, даже если он теперь женат. Джеми пред
ставила Ричарда в объятиях другой женщины, и сердце ее сжалось.
Деловитая суета камеристки вернула ее к действительности. Она выйдет к з
автраку как ни в чем не бывало и постарается быть веселой, чтобы все снова
стало так, как раньше.
Особых усилий от нее не потребовалось, потому что Ричард, судя по всему, пр
ишел к такому же решению, а в налаживании отношений у него было намного бо
льше практики, чем у Джеми.
Ц Доброе утро, Ц приветливо сказал он, когда Джеми вошла и села за стол. Г
олос его звучал очень бодро, несмотря на бессонную ночь. Ц Ты хорошо себя
чувствуешь? Я уже собирался извиниться за то, что слишком рьяно подливал
тебе шампанского, но теперь вижу: это пошло тебе только на пользу, ты прямо
расцвела. Может, повторим еще раз?
Ц Если я и расцвела, то исключительно благодаря волшебному снадобью Гр
егга.
Ц О, оно чудеса творит, ты согласна? А я еще удивлялся, почему моя порция се
годня оказалась меньше, чем обычно. Придется поговорить с Греггом.
Джеми вспыхнула.
Ц Ох, пожалуйста, не надо. Если вы... Ричард лукаво усмехнулся:
Ц Я прикажу ему ни в коем случае не давать своего снадобья моей супруге,
когда она выпьет слишком много. Пусть сама справляется с последствиями с
воего легкомыслия. Как тебе кажется, достойное наказание?
Ц Несомненно, милорд... при условии, что вы подвергнетесь такому же наказ
анию. Ведь грех всегда грех, независимо от того, кто его совершил, женщина
Или мужчина. Или, может, вы не согласны? Ц На губах Джеми блуждала улыбка, а
глаза смотрели с веселым вызовом.
Ричард поднял руки в знак своего поражения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61