ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она слабо улыб
нулась и коснулась губами его руки.
Ц Я тебя не боюсь, Ричард, и никогда не боялась. Просто, стоит мне только до
тронуться до тебя, как я... Ц Она умолкла и, снова покраснев, спрятала лицо у
него на груди.
Ц Боже правый, как же я мог быть таким слепым?! Ц простонал Ричард и, впивш
ись губами в ее рот, уложил Джеми на спину и стал лихорадочно раздеваться,
ни на миг не отрываясь от любимой.
Дальше последовало молчание, наполненное ласками и поцелуями, восторго
м и трепетом. Джеми чувствовала, как от его ласк наливаются тяжестью ее гр
уди, как набухают соски от его поцелуев. Томление стало мучительным до бо
ли.
Она застонала, почувствовав его пальцы на своем животе. Этот стон словно
подстегнул Ричарда, он раздвинул ее бедра и проник внутрь. Джеми выгнула
сь дугой, бессознательно подаваясь ему навстречу.
Ц Прости, любовь моя, Ц хрипло прошептал Ричард и, закрыв ей рот поцелуе
м, вонзился в мягкую глубину. Джеми глухо простонала, в ее широко раскрывш
ихся глазах стояло потрясение. Ричард не шевелился, страстно желая приня
ть на себя ее боль, лишь бы поскорее увидеть в ее взоре огонь желания. Ц Пр
ости, милая, Ц повторил он умоляюще.
Боль быстро растворилась в ощущении Ц восхитительного тепла внутри и н
еудержимом желании оказаться еще ближе к нему. Джеми попыталась качнуть
головой, сказать Ричарду, что ему не за что извиняться, но не успела: в тот с
амый миг, когда он снова увидел любовь и страсть в ее глазах, он запечатал
ей рот жаждущими губами.
Затем он начал двигаться, медленно удаляясь и возвращаясь, взнуздав свою
страсть и не давая ей выплеснуться в последнем движении, чтобы прежде до
стигла вершины страсть Джеми, ее желание.
Ц Ох, Ричард, умоляю, Ц со стоном вырвалось у Джеми. Все ее тело, жаждущее,
трепещущее, требовало освобождения от все нараставшего и нараставшего
с каждым мигом томительного, невыносимого напряжения. Но вот вспышка Ц
и с ней сладкая, упоительная свобода.
Дрожь, пронзившая Джеми, смела все препоны, и Ричард, совершив последний р
ывок, бессильно обмяк. Никогда прежде он не испытывал столь полного удов
летворения, как сейчас, самоотверженно стараясь подарить блаженство ей,
своей жене-девственнице. Он даже и не предполагал, что здесь, на земле, сущ
ествует рай.
Ричард, не отпуская Джеми, перевернулся вместе с ней на бок. Они долго лежа
ли в блаженной истоме, слившись в одно целое, слушая, как замедляется стук
их сердец. Наконец Ричард шевельнулся. Ему было необходимо, чтобы Джеми с
казала что-нибудь. Душа его требовала слов любви и одобрения. Не в силах с
ам произнести ничего, он поцеловал ее в распухшие губы, словно просил про
щения за причиненную боль.
Джеми посмотрела па него широко открытыми удивленными глазами.
Ц Никогда не думала... Ц начала она дрожащим голосом. Ц Ох, Ричард! Это вс
егда так?
Ц У нас так будет всегда, я надеюсь, Ц ласково произнес он, гладя ее по щек
е. Ц Милая Джеми, моя любимая малышка, тебе было больно, прости. Но это нико
гда больше не повторится, обещаю.
На ее лице мелькнуло недоумение, тут же сменившееся улыбкой. Она игриво п
ровела рукой по его спине.
Ц Я уже забыла.
Ричард быстро перевернулся на спину, прижав ее руку.
Ц Госпожа жена, Ц с усмешкой проговорил он, Ц я уверен, ты захочешь до ут
ра вернуться в свою собственную постель. Но если ты будешь продолжать св
ои провокации, боюсь, тебя ждет разочарование.
Джеми положила руку ему на грудь, потом ее пальцы заскользили по его плос
кому животу. На лице появилась лукавая усмешка.
Ц Разочарование? Ц повторила она невинным голоском. Ц Нет, не думаю.

Глава девятнадцатая

В доме уже началась утренняя суета, когда Ричард отнес Джеми в ее спальню
и осторожно положил на кровать.
Ц А теперь спи, любовь моя, Ц нежно сказал он. Ц Встретимся позже, когда т
ы отдохнешь. Ц Он собрался уйти.
Ц Ричард. Ц Непонятно отчего Джеми испугалась.
Ц Что, малышка? Ц Он вернулся обратно и присел на краешек кровати, не дот
рагиваясь до нее.
Ц Что ты собираешься делать? Ричард усмехнулся.
Ц Еще разок навещу своего человека. Он сообщил, что они вроде бы нашли аг
ента твоего отца в Лондоне. Я не питаю особых надежд, но это пока единствен
ная зацепка. Пойми, Джеми, я должен идти один. Для тебя это может быть небез
опасно.
Ц Я понимаю. Но, Ричард, будь осторожен.
Ц Буду. Ц Он лукаво улыбнулся. Ц А моя жена пусть набирается сил, а то веч
ером... хм... не справится. Ц Джеми зарделась, а он взял ее руку и поднес к губа
м. Сегодня он наденет на эту руку бриллиантовое кольцо Хардингов, тут ему
самое место, не так ли? Ц Ну, до вечера?
Ц Да, Ц прошептала Джеми. Ц До вечера.

Проснулась Джеми уже за полдень. Она встала, умылась и стала думать, чем бы
заняться. Делать было совершенно нечего. В Хардинг-хаусе все шло по накат
анной колее, ее вмешательства не требовалось. Эмма Фицуильям должна была
приехать лишь завтра. Ричарда следовало ожидать к вечеру, не раньше.
Читать или писать письма желания не было. Джеми не сиделось на месте, ей хо
телось двигаться, танцевать, кричать от счастья. Хорошо бы сейчас вскочи
ть на лошадь и пустить ее в галоп, и пусть ветер дует в лицо и развевает вол
осы. Но это непозволительно для леди в трауре. Ничего не оставалось, как уд
овольствоваться прогулкой по парку. Она походит, посмотрит. Может, возни
кнет какая-нибудь идея, которую можно будет использовать потом в помест
ье.

Час спустя, когда Джеми, надышавшись весенним воздухом, бодро шагала чер
ез площадь к дому, закрытая карета обогнала ее и остановилась поодаль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики