ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Спускаясь в подвал, Ричард пытался собраться с мыслями. Когда Джеми назв
ала его по имени, он вообразил себе бог знает что, но одного взгляда на ее л
ицо было достаточно, чтобы понять: имя вырвалось у нее бессознательно. Ри
чард почувствовал, как в его душу закрадывается что-то вроде разочарова
ния. Ну-ну, в чем дело? Нет, конечно, ему хотелось подметить какой-то призна
к того, что его ухаживания не пропадают даром, но не с таким же пылом искат
ь эти признаки! С чего вдруг он так разволновался, когда она назвала его по
имени?
Ладно, он подумает об этом позже. А сейчас надо заняться пленником и узнат
ь, кто был второй. Неужели и вправду Калеб? Что ж, вполне может быть. Ну как о
н мог позволить ему ускользнуть?! Ричард чертыхнулся сквозь зубы. Ладно, ч
то сделано, то сделано, сейчас надо заняться делом.
Допрос был на удивление короток и результативен. Мрачный Хардинг вернул
ся в спальню Джеми.
Ц Почему вы не в постели? Ц спросил он с порога и знаком приказал Энни уд
алиться, однако та не двинулась с места. На ее выразительном лице ясно чит
алось твердое намерение не оставлять свою хозяйку в одной ночной рубашк
е наедине с мужчиной среди ночи.
Ричард, нахмурившись, уже собирался прикрикнуть на камеристку, когда раз
дался голос Джеми.
Ц Спасибо, Энни, Ц сказала она, показывая рукой на дверь. Та неохотно уда
лилась в туалетную комнату.
Ц Наверняка будет подслушивать, Ц со смешком заметил Ричард и, разведя
руки в стороны, пошел на Джеми.
Не думая ни о чем, она прижалась к нему, вдохнула запах теплого тела и заме
рла с закрытыми глазами, положив голову ему на грудь. Только теперь она по
чувствовала себя под надежной защитой. Неожиданное открытие, сделанное
Джеми в следующее мгновение, повергло ее в дрожь: под шелковым халатом на
Ричарде ничего не было!
Полученное ею воспитание не прошло даром Ц она вскрикнула и стала вырыв
аться из опасных объятий.
Не тут-то было. Ричард и не подумал разжимать руки. Заставить ее доверять
ему Ц вот чего он добивался.
Ц Не бойся, Джеми, Ц проговорил он, наконец отпуская ее. Ц Я не буду больш
е к тебе приставать. Я же обещал. Иди сюда.
Он усадил Джеми на кровать и остановился напротив, глядя на нее сверху вн
из. Как же она хороша! Бледное лицо, словно светящееся изнутри в холодном л
унном свете, падающие на лоб и щеки рыжие кудри. И глаза, особенно глаза... Гр
омадные, в поллица, они в упор немного печально смотрели на него. Под этим
взглядом он на какое-то время забыл про Калеба и про все остальное.
Но внезапно он очнулся.
Ц Я не слишком-то много узнал от нашего пленника, Ц заговорил Ричард. Ц
Но, сдается мне, насчет Калеба вы были правы. Похоже, он хотел нас ограбить,
взять, так сказать, реванш, однако я уверен, что главной его целью было не э
то.
Ричард умолк, присел рядом с Джеми и взял ее холодную руку в свою.
Ц Джеми... мне тяжело говорить... но их целью были вы. По словам того типа в по
двале, их нанял неизвестный, судя по виду, слуга какого-то джентльмена. Он
и должны были вас похитить.
Ц Кто? Ц хрипло спросила она, глядя на Ричарда в мучительном недоумении.
Ц У меня нет ни имен, ни доказательств. Но разве не ясно, что это кто-то из К
элдервуда? Кому еще это могло понадобиться, кроме них?
Это было настолько чудовищно и невероятно!.. Джеми всхлипнула.
Ричард обнял ее и легонько притянул к себе.
Ц Джеми, у вас нет выхода, поверьте, Ц заговорил он вполголоса. Ц Леди Кэ
лдервуд... или Грейвз... они решили непременно заставить вас подчиниться. И
уж если они отважились организовать нападение на вас прямо в Хардинге, т
о что будет, когда вы уедете отсюда? Вам повсюду будет Ц грозить опасност
ь, понимаете? Ц Его голос звучал мягко, вкрадчиво, настойчиво. Он чувствов
ал, что она вот-вот уступит.
Джеми, растерянная, подавленная, молча слушала. Она чувствовала теплое п
рикосновение его рук, и от этого мысли ее разбегались. Она не могла сосред
оточиться. Что происходит? Как объяснить все это, и прежде всего упорное ж
елание Ричарда пожертвовать собой ради ее спасения?
Ц Так вы согласны? Вы выйдете за меня? Отвечайте, Джеми!
Повисла тишина. Было так сладко покоиться в его теплых объятиях, ощущая и
сходящую от него силу и надежность. Как бы ей хотелось провести всю жизнь
вот так, с этим чудесным ощущением душевной теплоты и поддержки. Разве не
может так случиться, разве это невозможно, что их фиктивный брак преврат
ится в настоящий, станет союзом, основанным на любви? В конце концов, она у
же убедилась: он Ц человек, далеко не лишенный чувств. И к ней относится н
е совсем безразлично...
Джеми не сказала «нет».
Ц Да, Ц прошептала она еле слышно.
Обнимавшие ее руки на мгновение напряглись, Ричард закрыл глаза и нежно
коснулся губами ее волос.
Ц Спасибо, Ц послышался его шепот. Он выпрямился и твердо произнес: Ц В
ы не пожалеете, обещаю. Мы поженимся еще до того, как Грейвз узнает о неуда
че своих наемников. Церемония состоится сразу же, как только я вернусь. А п
ока, моя дорогая, прошу вас, будьте осторожны. Не выходите из дома, не остав
айтесь одна. И готовьтесь к свадьбе. Я хочу, чтобы вы были красивой!
У Джеми вырвался из горла какой-то сдавленный звук Ц то ли смешок, то ли в
схлип. Все, пути назад нет, отступить он ей не позволит.
Ричард легко поцеловал ее в губы, не разжимая рук, заставил ее лечь и укрыл
одеялом.
Ц А сейчас спать, малышка, Ц сказал он, гладя ее по волосам. Ц Я пошлю к те
бе Смидерс. Больше ничего не бойся.
Он пошел к двери в туалетную комнату, на пороге обернулся с ласковой улыб
кой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61