ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И когда были улажены все разногласия, Барри откинулся на спинку кресла и
промокнул вспотевший лоб.
Ц Теперь вас все устраивает, миссис Петри? Вы готовы подписать контракт
на этих условиях? Для каждого персонажа семьи Урчалок вы нарисуете эскиз
ы костюмов, а если мы задумаем книжную серию с вашим сюжетом, будете иллюс
трировать все книги про Урчалок, какие мы станем выпускать. Согласны?
Линда одарила юриста улыбкой, в которой лучилось столько гордости и счас
тья, что у Мэтта защемило сердце, и он тоже почувствовал прилив радости.
Ц Да, Ц кивнула она. Ц На этих условиях я подписываю контракт.
Барри просиял и заказал большую бутылку шампанского. Отель «Вестин» гор
дился высоким уровнем обслуживания гостей, и гигантская бутылка появил
ась через считанные минуты. Они опорожнили бутылку, уточняя кое-какие де
тали. После того, как они условились, когда и где будет подписан окончател
ьный контракт, настало время прощаться.
Мэтт прекрасно понимал, что Линда не понимает, сколько шампанского уже в
ыпила, однако не пытался остановить Барри, все время подливавшего в ее бо
кал. Сегодня больше чем когда бы то ни было она заслужила право немножко о
пьянеть, если уж ей хочется.
Обнаружив поразительный такт, Барри Лендел отклонил вялое предложение
Мэтта остаться пообедать вместе с ними.
Ц Если я потороплюсь, то еще смогу успеть в аэропорт Стаплтон, откуда в с
емь тридцать отправляется рейс на Нью-Йорк, Ц сообщил он, собирая бумаги
и запихивая их в папку. Затем протянул руку. Ц До свидания, миссис Петри. О
чень был рад познакомиться с такой талантливой художницей и красивой же
нщиной.
Когда он вышел из комнаты, Линда томно потянулась и зевнула.
Ц Я совершенно вымоталась, Ц сообщила она. Ц У меня не осталось ни капл
и энергии. Как ты считаешь, прилично будет, если я засну прямо тут, в кресле?

Ц Немного поешь и оживешь, Ц ответил Мэтт, слишком поздно вспомнив, что
они весь день ничего не ели.
Вспомни он об этом чуть раньше, он никогда бы не позволил Линде влить в себ
я такое количество шампанского на пустой желудок. Он помог ей встать.
Ц Ты, насколько мне помнится, собиралась кутить. Что скажешь насчет вожд
еленных крабов? Нам нужно как следует отпраздновать твой успех.
Она прильнула к его груди. Ц Я слишком устала, и у меня пропал аппетит. Ц
Линда снова зевнула, как бы в подтверждение своих слов.
Мэтт машинально погладил ее по голове.
Ц Душ тебя оживит, Ц мягко сказал он. Ц Может, примешь душ перед обедом?
Линда уставилась на него, слегка пошатываясь и пытаясь сосредоточиться.

Ц Оп-ля! Ц воскликнула она, хватаясь за его рубашку, и хихикнула. Ц У мен
я ноги не хотят стоять прямо. Ц Линда еще раз хихикнула и смущенно призна
лась: Ц Мэтт, я не могу идти.
Он обнял ее за талию и повел к лифту, внезапно ощутив недовольство собой. И
зачем только он позволил Барри все время подливать ей шампанского?
Несмотря на внешнюю безмятежность Линды, он догадывался, что творится у
нее в Душе, как она волнуется и насколько ошеломлена всем случившимся. И, н
аходясь в смятении, она машинально глотала шампанское, не отдавая себе в
том отчета. Ему следовало остановить ее, не давать пить так много.
Они вошли в лифт. Линда, с трудом удерживая равновесие, шла рядом. Мэтта по
разила постыдная мысль о том, что он потому так спокойно смотрел, как она н
апивается, чтобы было легче овладеть ею, пользуясь ее состоянием.
Он тут же одернул себя, возмущенно возразив, что не пал так низко. Уж конеч
но, не мог он так быть привязан к памяти о том далеком лете, чтобы занимать
ся любовью с женщиной, напоив ее для этого. Верно, он намеревался вытрясти
из Линды ее провинциальные устои и старомодные запреты, но ведь ему хоте
лось, чтобы она разделила с ним удовольствие, а не пользоваться тем, что он
а так быстро пьянеет.
Ц Ступай под душ, Ц скомандовал он, как только они вошли в номер.
Прислонив ее к стене, Мэтт распахнул перед ней дверь ванной комнаты.
Линда не последовала его совету. Неуверенно преодолев пространство ком
наты, она рухнула на ближайшую кровать, аккуратно расправила на коленях
длинную шелковую юбку и сложила руки на животе.
Ц Не хочу, Ц заявила она решительно. Ц Лучше я немножко посплю.
Мэтт осторожно поднял ее с постели.
Ц Милая моя, поверь мне. После душа тебе станет лучше.
У Линды голова упала на плечо. Тихим голосом она спросила его:
Ц Мэтт, я пьяная?
Ц Совсем чуточку.
Бережно поддерживая ее, он отвел Линду в ванную комнату и включил душ, отр
егулировав воду, чтобы пошла теплая, не слишком горячая. Развернул мыло и
положил его в мыльницу, затем снял с крючка резиновую шапочку и надел ей н
а голову, заправив под нее волосы. Даже теперь, опьяневшая и беспомощная, о
на все равно ухитрялась выглядеть безупречно. Мэтт невольно подумал, что
будет, если снять с Линды ее гладкую внешнюю скорлупу. Обнаружится ли под
ней чувственная женщина, скрывающаяся под покровом скромной провинциа
лки? Мэтт не сомневался, что страстная девушка, которую он знал когда-то, в
се еще жива под обличьем пуританки, задавленной ханжескими нравами.
Линда сосредоточенно крутила пуговицу на его рубашке, и он поспешно отбр
осил посторонние мысли.
Ц Ты сама-то сможешь помыться? Ц поинтересовался он, приподнимая ее го
лову за подбородок и заглядывая в глаза.
Ц Угу.
Однако Линда продолжала стоять, буквально привалившись к стене, и он нам
очил полотенце холодной водой, неловко отжал одной рукой и прижал к ее ли
цу.
Ц Линда, или ты сама разденешься и встанешь под душ, или я должен тебе пом
очь в этом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики