ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ведь они пренебрегли традиционной прелюдией, и Мэтт не был уверен, что Ли
нда возбуждена так же сильно, как и он. Но как только он стал двигаться, она
стремительно подалась к нему бедрами, чтобы встретить его.
Она обхватила его руками за шею и прижала к себе. Все ее тело содрогалось в
ответной страсти.
Ц Мэтт, я люблю тебя!
Он не понял точно, расслышал ли эти слова или его тело само прочитало их по
ее дрожащему телу. Мэтт ослабил контроль над собой и позволил последней
волне страсти захлестнуть их обоих.
Ц Я тоже тебя люблю, Линда.
На несколько наполненных экстазом мгновений мир вокруг них перестал су
ществовать.
Они плавали в черной от ночной темноты воде бассейна, а на вновь раздутых
углях жарились два новых куска мяса. Когда еда наконец-то была готова, нас
тупила полночь, однако воздух был еще теплым, и они решили поесть в саду.
Ц Никаких насекомых, Ц заметила Линда, откинувшись на спинку кресла, сы
тая и довольная. Ц Вот чем хорош Колорадо.
Мэтт усмехнулся.
Ц Хм, гремучие змеи и ядовитые пчелы Ц гораздо более приятное соседств
о, чем москиты.
Она поморщилась.
Ц По крайней мере их можно скорее заметить!
Ц Ты права. Ц Мэтт потянулся через стол и взял ее за руку.
Ц Выходи за меня замуж, Линда, Ц просто сказал он.
Внутри у нее все замерло. А когда вернулась способность дышать, в сознани
е хлынули сотни возражений. Линда отбросила их все. Однажды она уже вышла
замуж, руководствуясь здравым смыслом, соображениями практичности. И то
гда жизнь ее превратилась в сплошную муку.
На этот раз она поступит разумней и послушается голоса своего сердца.
Кровь забурлила у нее в венах, когда она взглянула на его руку, протянувшу
юся к ней в таком хозяйском жесте.
Ц Да, Ц поспешно ответила она. Ц Да, конечно, да, Мэтт. Это просто замечат
ельно!
Он поднес к губам ее руку и запечатлел на ладони нежный поцелуй.
Ц Я люблю тебя, Линда.
Ц Я тоже люблю тебя, Мэтт. По-моему, я всю жизнь тебя любила.
Ц Твои родители будут сильно огорчены этим, как ты думаешь?
Ц Мне уже не восемнадцать лет, Мэтт.
Ц Думаю, тебя тревожит перспектива жить в Нью-Йорке с близнецами...
Ц Вовсе нет, Ц поспешно ответила она. Ц Думаю, что нам удастся найти при
емлемый выход, если мы как следует подумаем. Мы подыщем подходящий дом в п
ригороде за разумную цену, где-нибудь поближе к твоей работе.
Ц К строительной компании, где я работаю? Ты это имеешь в виду? Ц Казалос
ь, его развеселила такая перспектива.
Ц Да.
Линда устроилась у него на коленях и положила голову ему на грудь.
Ц А когда эта работа будет закончена, ты получишь новую, я в этом уверена.
К тому же нас будут поддерживать гонорары, которые я получу за Урчалок.
Мэтт с нежностью чмокнул ее в кончик носа.
Ц Не говоря уж о моих картинах. Я скоро стану знаменитым художником. Ты в
еришь в меня?
Ц Да.
Она почти поверила его словам. В эти минуты ей казалось возможным все что
угодно, даже то, что Мэтту удастся пробиться в невероятно суровом мире ко
ммерческого искусства. Господь свидетель, талант у него есть.
Линда засмеялась, и у нее закружилась голова от радужных перспектив.
Ц Скоро ты станешь богатым и знаменитым, и мне придется нанимать охранн
иков, которые будут отгонять от тебя поклонниц.
Он нахмурил брови, изображая гнев.
Ц Поосторожней, женщина, ты задеваешь мое мужское самолюбие.
Она осознала свою ошибку и расхохоталась еще веселей.
Ц Ах, извини! Конечно же, я уверена, что за тобой и так уже гоняются сотни ж
енщин! И поскольку сейчас мы еще не можем нанять охранника, мне придется с
амой отгонять их от тебя.
Ц Тебе не придется тратить на это много сил. У тебя есть непобедимое оруж
ие.
Линда вопросительно взглянула на него.
Ц Когда ты рядом, я просто никого больше не замечаю, Ц признался он серь
езно.
Линда ощутила прилив любви и обняла его.
Ц Как нам с тобой хорошо, верно, Мэтт? Как будто мы наконец-то опомнились п
осле семи лет полнейшего безумия.
Мэтт поцеловал ее в макушку.
Ц Да, хорошо, Ц согласился он. Линда сонно свернулась у него на коленях.
Ц Мэтт, почему ты никогда не приезжал в Карсон?
Ц А почему ты никогда не приезжала в Нью-Йорк? Ц ответил он вопросом на в
опрос.
Ц Я боялась. Родителей. Карсона. Себя. Он посмотрел куда-то вдаль.
Ц Пожалуй, я тоже боялся.
Ц Боялся? Ты? Чего же? Ц не поверила она.
Ц Того, что не смогу после этого жить в Нью-Йорке. А еще тебя и Джима Петри.
Что увижу тебя рядом с ним и обнаружу, что ты и в самом деле любишь его боль
ше, чем меня, Ц признался Мэтт.
Ц Я никогда не любила Джима.
Ее тихие слова, казалось, повисли в темноте.
Мэтт негромко произнес:
Ц Я сходил с ума от ревности, когда мать написала про твою помолвку, сгор
ал от искушения позвонить тебе и сказать, что ты дурочка. Но потом понял, ч
то не имею на это права.
Ц Мне кажется, я и сама это знала. То, что я совершаю ошибку. Однако Джима в
се любили, и он был таким... надежным.
Ц У нас с тобой никогда не будет простых и безоблачных отношений, и ты, на
деюсь, это понимаешь, Линда?
Ц Думаю, что надежность Ц это не то, что мне сейчас требуется.
Мэтт приподнял ее и повернул так, что она оказалась сидящей на нем верхом.
Его руки крепче обхватили ее за талию и прижали так сильно, что она ощутил
а, как напряглась его плоть и как он ее хочет.
Ее собственная страсть вспыхнула вновь с внезапной, пугающей силой. Линд
е казалось, что она слишком устала, хочет спать и поэтому не сможет ответи
ть даже на самые искусные его ласки. Ей не хотелось обманывать его ожидан
ий.
Он хрипло сказал ей на ухо, почти прорычал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
нда возбуждена так же сильно, как и он. Но как только он стал двигаться, она
стремительно подалась к нему бедрами, чтобы встретить его.
Она обхватила его руками за шею и прижала к себе. Все ее тело содрогалось в
ответной страсти.
Ц Мэтт, я люблю тебя!
Он не понял точно, расслышал ли эти слова или его тело само прочитало их по
ее дрожащему телу. Мэтт ослабил контроль над собой и позволил последней
волне страсти захлестнуть их обоих.
Ц Я тоже тебя люблю, Линда.
На несколько наполненных экстазом мгновений мир вокруг них перестал су
ществовать.
Они плавали в черной от ночной темноты воде бассейна, а на вновь раздутых
углях жарились два новых куска мяса. Когда еда наконец-то была готова, нас
тупила полночь, однако воздух был еще теплым, и они решили поесть в саду.
Ц Никаких насекомых, Ц заметила Линда, откинувшись на спинку кресла, сы
тая и довольная. Ц Вот чем хорош Колорадо.
Мэтт усмехнулся.
Ц Хм, гремучие змеи и ядовитые пчелы Ц гораздо более приятное соседств
о, чем москиты.
Она поморщилась.
Ц По крайней мере их можно скорее заметить!
Ц Ты права. Ц Мэтт потянулся через стол и взял ее за руку.
Ц Выходи за меня замуж, Линда, Ц просто сказал он.
Внутри у нее все замерло. А когда вернулась способность дышать, в сознани
е хлынули сотни возражений. Линда отбросила их все. Однажды она уже вышла
замуж, руководствуясь здравым смыслом, соображениями практичности. И то
гда жизнь ее превратилась в сплошную муку.
На этот раз она поступит разумней и послушается голоса своего сердца.
Кровь забурлила у нее в венах, когда она взглянула на его руку, протянувшу
юся к ней в таком хозяйском жесте.
Ц Да, Ц поспешно ответила она. Ц Да, конечно, да, Мэтт. Это просто замечат
ельно!
Он поднес к губам ее руку и запечатлел на ладони нежный поцелуй.
Ц Я люблю тебя, Линда.
Ц Я тоже люблю тебя, Мэтт. По-моему, я всю жизнь тебя любила.
Ц Твои родители будут сильно огорчены этим, как ты думаешь?
Ц Мне уже не восемнадцать лет, Мэтт.
Ц Думаю, тебя тревожит перспектива жить в Нью-Йорке с близнецами...
Ц Вовсе нет, Ц поспешно ответила она. Ц Думаю, что нам удастся найти при
емлемый выход, если мы как следует подумаем. Мы подыщем подходящий дом в п
ригороде за разумную цену, где-нибудь поближе к твоей работе.
Ц К строительной компании, где я работаю? Ты это имеешь в виду? Ц Казалос
ь, его развеселила такая перспектива.
Ц Да.
Линда устроилась у него на коленях и положила голову ему на грудь.
Ц А когда эта работа будет закончена, ты получишь новую, я в этом уверена.
К тому же нас будут поддерживать гонорары, которые я получу за Урчалок.
Мэтт с нежностью чмокнул ее в кончик носа.
Ц Не говоря уж о моих картинах. Я скоро стану знаменитым художником. Ты в
еришь в меня?
Ц Да.
Она почти поверила его словам. В эти минуты ей казалось возможным все что
угодно, даже то, что Мэтту удастся пробиться в невероятно суровом мире ко
ммерческого искусства. Господь свидетель, талант у него есть.
Линда засмеялась, и у нее закружилась голова от радужных перспектив.
Ц Скоро ты станешь богатым и знаменитым, и мне придется нанимать охранн
иков, которые будут отгонять от тебя поклонниц.
Он нахмурил брови, изображая гнев.
Ц Поосторожней, женщина, ты задеваешь мое мужское самолюбие.
Она осознала свою ошибку и расхохоталась еще веселей.
Ц Ах, извини! Конечно же, я уверена, что за тобой и так уже гоняются сотни ж
енщин! И поскольку сейчас мы еще не можем нанять охранника, мне придется с
амой отгонять их от тебя.
Ц Тебе не придется тратить на это много сил. У тебя есть непобедимое оруж
ие.
Линда вопросительно взглянула на него.
Ц Когда ты рядом, я просто никого больше не замечаю, Ц признался он серь
езно.
Линда ощутила прилив любви и обняла его.
Ц Как нам с тобой хорошо, верно, Мэтт? Как будто мы наконец-то опомнились п
осле семи лет полнейшего безумия.
Мэтт поцеловал ее в макушку.
Ц Да, хорошо, Ц согласился он. Линда сонно свернулась у него на коленях.
Ц Мэтт, почему ты никогда не приезжал в Карсон?
Ц А почему ты никогда не приезжала в Нью-Йорк? Ц ответил он вопросом на в
опрос.
Ц Я боялась. Родителей. Карсона. Себя. Он посмотрел куда-то вдаль.
Ц Пожалуй, я тоже боялся.
Ц Боялся? Ты? Чего же? Ц не поверила она.
Ц Того, что не смогу после этого жить в Нью-Йорке. А еще тебя и Джима Петри.
Что увижу тебя рядом с ним и обнаружу, что ты и в самом деле любишь его боль
ше, чем меня, Ц признался Мэтт.
Ц Я никогда не любила Джима.
Ее тихие слова, казалось, повисли в темноте.
Мэтт негромко произнес:
Ц Я сходил с ума от ревности, когда мать написала про твою помолвку, сгор
ал от искушения позвонить тебе и сказать, что ты дурочка. Но потом понял, ч
то не имею на это права.
Ц Мне кажется, я и сама это знала. То, что я совершаю ошибку. Однако Джима в
се любили, и он был таким... надежным.
Ц У нас с тобой никогда не будет простых и безоблачных отношений, и ты, на
деюсь, это понимаешь, Линда?
Ц Думаю, что надежность Ц это не то, что мне сейчас требуется.
Мэтт приподнял ее и повернул так, что она оказалась сидящей на нем верхом.
Его руки крепче обхватили ее за талию и прижали так сильно, что она ощутил
а, как напряглась его плоть и как он ее хочет.
Ее собственная страсть вспыхнула вновь с внезапной, пугающей силой. Линд
е казалось, что она слишком устала, хочет спать и поэтому не сможет ответи
ть даже на самые искусные его ласки. Ей не хотелось обманывать его ожидан
ий.
Он хрипло сказал ей на ухо, почти прорычал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56