ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Помимо решимости затащить Линду в постель,
а потом навсегда выкинуть ее из сердца, ему еще и искренне хотелось, чтобы
ей понравилась поездка.
Ц Давай поговорим, Ц согласился он. Ц В чем проблема?
Ц Насчет денег, Мэтт. Ц Она расстегнула «молнию» своей сумочки и извлек
ла оттуда чековую книжку. Ц Я уже выписала чек на твое имя, чтобы компенс
ировать тебе стоимость билетов на самолет. Ц Линда смущенно кашлянула.
Ц Оба билета, Мэтт. Скажи мне сумму, и я ее впишу в чек.
Сначала он хотел сказать ей, что у него денег хватит даже на то, чтобы купи
ть весь самолет, что уж там пара билетов, но только что-то его удержало Ц б
ыть может, гордость.
Ц В этом нет нужды, Ц поспешно сказал он. Ц Линда, я могу себе позволить
покупку билетов, уверяю тебя.
Ц Но ведь я знаю, Мэтт, что ты сейчас без работы.
Линда серьезно посмотрела на него, и ее щеки зарделись от смущения, когда
она попыталась настаивать на своем.
Ц Если бы не ты, я бы и понятия не имела, что мне делать с Урчалками, как при
строить рисунки. Самое малое, что я могу сделать, это оплатить тебе расход
ы, включая стоимость наших номеров в гостинице. Жизнь в Нью-Йорке дорогая
. Если ты не получишь работу, на которую рассчитываешь, тебе, возможно, и пр
игодится этот чек.
Ц О какой работе ты говоришь? Ц удивленно спросил он.
Ц Той, связанной со строительством. Ты упоминал о ней, когда я с близнеца
ми обедала у вас.
Тут он все вспомнил.
Ц Ах, это! Ц протянул Мэтт. Ц Вообще-то заказ мне все-таки достался, я уз
нал об этом пару дней назад. Так что, как видишь, у тебя нет оснований для бе
спокойства. Работы у меня предостаточно, и денежных затруднений нет.
В ее глазах мелькнуло облегчение.
Ц На все лето?
Ц Дольше. И мне поручена должность, так сказать, руководителя проекта. Пр
ямо и не знаю, кого больше удивил мой успех, тебя или миссис Виттмейер.
Ц Ах, Мэтт, это замечательно! Руководитель проекта Ц я так за тебя рада!

Линда с сияющим лицом повернулась, к нему, слишком обрадованная, чтобы ра
сслышать нотку сарказма в его словах.
Ц Мне все-таки хочется оплатить эту поездку, Ц сказала она. Ц Теперь мы
можем отпраздновать две вещи Ц твою новую работу и мою тоже! Ах, Мэтт, мне
кажется, что мы прекрасно проведем время, правда? Я ведь сто лет не была в Д
енвере. На ужин я сегодня закажу крабов, если в меню не окажется еще более
заманчивых вещей. Я настроена кутить.
Мэтт не смог бы объяснить даже самому себе, почему не стал развеивать это
т возникший туман недоразумений и не сказал ей, что проект этот вовсе не т
о, что она думает, что он отнюдь не беден и не безработный. И что дела у него
идут так хорошо, как ей и не снилось.
Руки Мэтта крепче стиснули руль машины. Слова признания готовы были сорв
аться с его губ, но так и замерли, невысказанные. Он позволил себе посмотре
ть на Линду, не пытаясь скрыть странной смеси нежности и плотского желан
ия.
Ц Мне тоже кажется, что наша поездка сложится удачно, Ц подтвердил он.
Розовая краска на ее щеках сменилась на пунцовую, и он поспешил перейти н
а более деловой тон. Всю ночь ему предстоит поддерживать пламя ее желани
я, и Мэтт не хотел испортить дело неосторожным, слишком активным началом.

Ц Билеты на самолет стоят по сто пятьдесят долларов каждый, Ц отрывист
о сообщил он. Ц Кажется, что дорого, однако, к несчастью, тут не поторгуешь
ся. Зато быстро.
Она вздохнула, потом с росчерком выписала чек на общую сумму.
Ц Теперь, когда я чувствую себя богатой, что для меня значат эти триста д
олларов, Ц сказала Линда и весело засмеялась. Ц По крайней мере я могу с
ебе это позволить, если «Плейбрит» не задержит мне выплату первого гонор
ара.
Ц Боже мой, Линда, тебе нужно потребовать выплату аванса! Нельзя передав
ать фирме рисунки такого уровня, как твои, не потребовав предварительной
выплаты части контрактной суммы!
Ц Ты имеешь в виду, что «Плейбрит» даст мне как бы ссуду?
Ц Нет! Ц Он сдвинул брови и посмотрел на Линду. Ц Не ссуду, Я говорю об ав
ансе наличными для подтверждения сделки. Из разговора с Чарли я понял, чт
о он собирается предложить тебе приличную сумму в качестве аванса. Но ес
ли окажется, что юрист не упомянет об этом в предварительном контракте, с
той на своем. Ты должна представить все свои требования сейчас, пока они б
удут тебя уговаривать, чтобы ты подписала контракт. После того, как ты пос
тавишь свою подпись под договором, от них уже ничего не дождешься.
Ц Да? Ц с сомнением вздохнула Линда и с минуту молчала, вероятно, обдумы
вая его совет. Ц А ты имеешь представление, какую сумму аванса мне просит
ь? Тысяча долларов Ц это не много?
Мэтт нахмурился. Он на полном ходу устремлялся в ловушку, расставленную
им самим. Как директор «Плейбрита», он был обязан блюсти дела компании и з
аботиться о ее рентабельности. Как друг Линды, чувствовал свою ответстве
нность перед ней и хотел, чтобы контракт оказался для нее как можно более
выгодным. В любом случае ему пора сказать ей о своем действительном поло
жении в фирме.
Однако он почему-то не сделал этого. Ему казалось, что отчасти это было пр
одиктовано обидой. В глубине души осталась обида на слепую уверенность Л
инды в том, что он неудачник. Одно дело, если миссис Виттмейер считает проп
ащими семь лет, прожитые им в Нью-Йорке. Другое Ц когда Линда разделяет э
то ничем не оправданное мнение. Отчасти же ему, вероятно, просто не хотело
сь примешивать реальную жизнь к тому бурлящему наивному восторгу, котор
ый исходил сейчас от нее.
В конце концов, ему хотелось близости с женщиной, для которой он был прост
о Мэттом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики