ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Блэкберн пришел не для того, чт
обы помириться с ней. Ему нужны сведения, касающиеся его работы. Ну конечн
о. Как она могла рассчитывать на что-то другое?
Ц Джейн?
Затем ее пронзила другая мысль, и она подняла голову.
Ц Мсье Шассер приходил сегодня учить Адорну?
Ц Нет, Ц сказал Блэкберн после короткого колебания. Ц Сегодня утром к
араул нашел его тело недалеко от доков в лондонском порту.
Потрясенная до глубины души, Джейн произнесла:
Ц Господь да упокоит его душу. Ты уверен?..
Ц Наш человек следил за ним. Однако это был всего лишь ребенок, поэтому о
н ничего не мог сделать, когда на Шассера напали и выстрелили в него.
Облокотившись на ночной столик, Джейн прошептала:
Ц Убили...
Ц Да. За то, что не оправдал доверия своего императора. Шпионская среда с
амая жестокая, такого там не прощают. Но, Джейн, прежде чем ты начнешь жале
ть его, пожалуйста, вспомни Ц скорее всего, это он убил мисс Каннингем, а о
на была ни в чем не повинна, так же, как Адорна.
Ц Да. Совершенно верно. Ц Джейн глубоко вздохнула и вспомнила его первы
й вопрос. Ц Я решила, что Атоу шпион, потому что Фредерика берет уроки фра
нцузского, которые ей не слишком нравятся. К тому же, рассказывая мне о фра
нцузском корабле, Атоу внимательно следил за моей реакцией, а потом букв
ально удрал при появлении мистера Смита.
Глаза Блэкберна погасли. Он был разочарован:
Ц Это еще не показатель. Многие бегают от мистера Смита. Уперев руки в по
ясницу, Джейн думала, говорить ему или нет, и решила, что нужно. Он не повери
т, но попытаться все-таки стоит:
Ц Я художница. Я наблюдала за ним прошлой ночью и, уверяю тебя, его характ
ер и моральные принципы вполне допускают убийство. Он и есть твой шпион.
Блэкберн молчал и внимательно смотрел на нее. Почему человек, который вс
ю жизнь полагался на доводы рассудка, должен доверять силе наблюдения?
Ц Хорошо. Я понял. Спасибо за твою мудрость. Ц Он сделал глубокий вдох, по
том попытался смягчить ее досаду. Ц Я бы не стал спрашивать тебя о нем, ес
ли бы это не было так важно.
Пошарив по полу, Джейн нашла свои тапочки.
Ц Знаю.
Ц Я бы даже никуда не ехал сегодня вечером, если бы это не было так важно.
Ц А почему бы и нет? Ц Джейн натянула тапочки и скользнула мимо него. Отк
рыв дверь, она позвала Мойру. Обернувшись, она увидела, что Рэнсом все еще
здесь, и сказала:
Ц Правда, Блэкберн. Я думаю, нам не о чем говорить.
Это был самый несчастный день в ее жизни. Еда застыла на подносе рядом с ее
локтем, пока она, раскинувшись, задумчиво сидела на стуле. Из каких-то маз
охистских побуждений она выбрала для этого ту самую библиотеку, куда при
ходила объясниться с Блэкберном одиннадцать лет назад.
Комната совсем не изменилась. Вдоль стен стояли ряды книг; раритетные ка
ртины и умело расставленные статуи дополняли обстановку. За открытыми д
войными дверями виднелся сад, маленький и ухоженный. Воздух был наполнен
пряным ароматом гвоздик.
В этой комнате ее глазу художника было на чем отдохнуть. Однако здесь Дже
йн было неуютно. В других комнатах ей было еще тяжелее. Ничто ее не радовал
о. Она думала, что открытие, сделанное прошлым вечером, унизило ее, но сего
дня все было еще хуже. Ибо она поняла, что предательство Блэкберна уже не и
меет никакого значения. Ей хочется видеть его, хочется знать, что он делае
т.
Что может быть печальнее, чем бывшая старая дева, жаждущая любви своего о
хладевшего мужа?
Яркие лучи заходящего солнца освещали темно-красную папку из кожи. Джей
н неторопливо рассматривала эскизы, пытаясь найти лицо или сцену, способ
ную ее заинтересовать. Если бы она только могла заставить себя подняться
, подойти к мольберту и закончить один из этих рисунков... Она остановилась
на мучительном для нее наброске, изображающем «Вирджинию Белль». Даже о
н, несмотря на все неприятности, которые принес, оставлял ее сейчас равно
душной.
Взяв карандаш и чистый лист бумаги, Джейн набросала портрет Фредерики с
острыми зубами и колючей шерстью, затем смяла его и отбросила в сторону. Н
есчастная женщина не заслуживала этого; если утверждения Джейн об Атоу в
ерны, то он тщательно скрывает свою истинную сущность. Он грубо обращает
ся с Фредерикой, отсюда ее нездоровое, нервное поведение. Джейн подумала,
что он, наверное, даже бьет жену.
Просматривая портреты, Джейн нашла тот, который сделала после их первой
с Атоу встречи на балу у леди Гудридж.
Жестокость угадывалась в обвисшей челюсти и безвольных губах, в глазах с
веркала всепоглощающая жадность. Джейн тогда этого не замечала. Почему о
на должна была что-то в нем видеть? Это же не Блэкберн. И никогда им не был.
Клыки и звериная шкура больше подошли бы к этому лицу. Джейн широкими штр
ихами подрисовала их и ухмыльнулась, глядя на результат.
Раздался негромкий стук в дверь, и сердце Джейн подскочило. Блэкберн. Это,
наверное, Блэкберн. Поднявшись, она взяла в руки папку, оправила юбки и ска
зала:
Ц Да?
Дверь открыл дворецкий Вент:
Ц К вам посетитель, миледи. Прикажете просить?
Ц А, посетитель, Ц она лишь разочарованно смотрела, не зная, что сказать.
Ц Ну, давайте же, мисс Хиггенботем, примите меня. Ц Атоу обошел лакея. Ц
Ты можешь идти, Ц махнул он Венту рукой.
Дворецкий спокойно ждал распоряжений хозяйки.
Джейн быстро оценила ситуацию. Да, Атоу шпион, и, возможно, Блэкберн скоро
попытается арестовать его. Но она не заблуждалась относительно того, что
это произойдет не по ее совету. Нет, в поисках доказательств Блэкберн буд
ет рыть носом землю, пока Атоу благополучно удерет из страны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
обы помириться с ней. Ему нужны сведения, касающиеся его работы. Ну конечн
о. Как она могла рассчитывать на что-то другое?
Ц Джейн?
Затем ее пронзила другая мысль, и она подняла голову.
Ц Мсье Шассер приходил сегодня учить Адорну?
Ц Нет, Ц сказал Блэкберн после короткого колебания. Ц Сегодня утром к
араул нашел его тело недалеко от доков в лондонском порту.
Потрясенная до глубины души, Джейн произнесла:
Ц Господь да упокоит его душу. Ты уверен?..
Ц Наш человек следил за ним. Однако это был всего лишь ребенок, поэтому о
н ничего не мог сделать, когда на Шассера напали и выстрелили в него.
Облокотившись на ночной столик, Джейн прошептала:
Ц Убили...
Ц Да. За то, что не оправдал доверия своего императора. Шпионская среда с
амая жестокая, такого там не прощают. Но, Джейн, прежде чем ты начнешь жале
ть его, пожалуйста, вспомни Ц скорее всего, это он убил мисс Каннингем, а о
на была ни в чем не повинна, так же, как Адорна.
Ц Да. Совершенно верно. Ц Джейн глубоко вздохнула и вспомнила его первы
й вопрос. Ц Я решила, что Атоу шпион, потому что Фредерика берет уроки фра
нцузского, которые ей не слишком нравятся. К тому же, рассказывая мне о фра
нцузском корабле, Атоу внимательно следил за моей реакцией, а потом букв
ально удрал при появлении мистера Смита.
Глаза Блэкберна погасли. Он был разочарован:
Ц Это еще не показатель. Многие бегают от мистера Смита. Уперев руки в по
ясницу, Джейн думала, говорить ему или нет, и решила, что нужно. Он не повери
т, но попытаться все-таки стоит:
Ц Я художница. Я наблюдала за ним прошлой ночью и, уверяю тебя, его характ
ер и моральные принципы вполне допускают убийство. Он и есть твой шпион.
Блэкберн молчал и внимательно смотрел на нее. Почему человек, который вс
ю жизнь полагался на доводы рассудка, должен доверять силе наблюдения?
Ц Хорошо. Я понял. Спасибо за твою мудрость. Ц Он сделал глубокий вдох, по
том попытался смягчить ее досаду. Ц Я бы не стал спрашивать тебя о нем, ес
ли бы это не было так важно.
Пошарив по полу, Джейн нашла свои тапочки.
Ц Знаю.
Ц Я бы даже никуда не ехал сегодня вечером, если бы это не было так важно.
Ц А почему бы и нет? Ц Джейн натянула тапочки и скользнула мимо него. Отк
рыв дверь, она позвала Мойру. Обернувшись, она увидела, что Рэнсом все еще
здесь, и сказала:
Ц Правда, Блэкберн. Я думаю, нам не о чем говорить.
Это был самый несчастный день в ее жизни. Еда застыла на подносе рядом с ее
локтем, пока она, раскинувшись, задумчиво сидела на стуле. Из каких-то маз
охистских побуждений она выбрала для этого ту самую библиотеку, куда при
ходила объясниться с Блэкберном одиннадцать лет назад.
Комната совсем не изменилась. Вдоль стен стояли ряды книг; раритетные ка
ртины и умело расставленные статуи дополняли обстановку. За открытыми д
войными дверями виднелся сад, маленький и ухоженный. Воздух был наполнен
пряным ароматом гвоздик.
В этой комнате ее глазу художника было на чем отдохнуть. Однако здесь Дже
йн было неуютно. В других комнатах ей было еще тяжелее. Ничто ее не радовал
о. Она думала, что открытие, сделанное прошлым вечером, унизило ее, но сего
дня все было еще хуже. Ибо она поняла, что предательство Блэкберна уже не и
меет никакого значения. Ей хочется видеть его, хочется знать, что он делае
т.
Что может быть печальнее, чем бывшая старая дева, жаждущая любви своего о
хладевшего мужа?
Яркие лучи заходящего солнца освещали темно-красную папку из кожи. Джей
н неторопливо рассматривала эскизы, пытаясь найти лицо или сцену, способ
ную ее заинтересовать. Если бы она только могла заставить себя подняться
, подойти к мольберту и закончить один из этих рисунков... Она остановилась
на мучительном для нее наброске, изображающем «Вирджинию Белль». Даже о
н, несмотря на все неприятности, которые принес, оставлял ее сейчас равно
душной.
Взяв карандаш и чистый лист бумаги, Джейн набросала портрет Фредерики с
острыми зубами и колючей шерстью, затем смяла его и отбросила в сторону. Н
есчастная женщина не заслуживала этого; если утверждения Джейн об Атоу в
ерны, то он тщательно скрывает свою истинную сущность. Он грубо обращает
ся с Фредерикой, отсюда ее нездоровое, нервное поведение. Джейн подумала,
что он, наверное, даже бьет жену.
Просматривая портреты, Джейн нашла тот, который сделала после их первой
с Атоу встречи на балу у леди Гудридж.
Жестокость угадывалась в обвисшей челюсти и безвольных губах, в глазах с
веркала всепоглощающая жадность. Джейн тогда этого не замечала. Почему о
на должна была что-то в нем видеть? Это же не Блэкберн. И никогда им не был.
Клыки и звериная шкура больше подошли бы к этому лицу. Джейн широкими штр
ихами подрисовала их и ухмыльнулась, глядя на результат.
Раздался негромкий стук в дверь, и сердце Джейн подскочило. Блэкберн. Это,
наверное, Блэкберн. Поднявшись, она взяла в руки папку, оправила юбки и ска
зала:
Ц Да?
Дверь открыл дворецкий Вент:
Ц К вам посетитель, миледи. Прикажете просить?
Ц А, посетитель, Ц она лишь разочарованно смотрела, не зная, что сказать.
Ц Ну, давайте же, мисс Хиггенботем, примите меня. Ц Атоу обошел лакея. Ц
Ты можешь идти, Ц махнул он Венту рукой.
Дворецкий спокойно ждал распоряжений хозяйки.
Джейн быстро оценила ситуацию. Да, Атоу шпион, и, возможно, Блэкберн скоро
попытается арестовать его. Но она не заблуждалась относительно того, что
это произойдет не по ее совету. Нет, в поисках доказательств Блэкберн буд
ет рыть носом землю, пока Атоу благополучно удерет из страны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89