ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Да, да! Вы будете нашим человеком Мы... Ц Он посмотрел на огромную толпу
аристократов вокруг и понизил голос. Ц Мы направим вас в министерство и
ностранных дел и предложим там ваши услуги. Когда устроитесь, то я через к
ого-нибудь передам, что нужно делать.
Его оживление угнетающе действовало на Фица Ц или, может, это было созна
ние своей вины.
Ц А как насчет вас?
Ц Сеть не может оставаться без движения. Ц Де Сент-Аманд с волнением ве
ртел в руках табакерку. Ц На мое место придут другие.
Ц Вы уезжаете?
Ц Пора.
Фицу это не нравилось. Пребывание на Полуострове научило его любить жизн
ь. Он инстинктивно пытался вызвать француза на откровенность.
Ц Так это правда?
Вытирая капельки пота со лба, де Сент-Аманд сказал:
Ц Что?
Ц Что министерство иностранных дел собирается арестовать одного англ
ийского лорда за шпионскую деятельность для Франции?
Де Сент-Аманд вытащил платок и поднес его к лицу.
Ц Да, боюсь, что это так.
Ц Не могу в это поверить. Ц Фиц в немом ужасе прижал руку к груди, пока ег
о мозг лихорадочно искал имя. Ц Они собираются арестовать... лорда Блэкбе
рна?
Де Сент-Аманд крайне заинтересовался:
Ц Лорда Блэкберна?
Фиц почти физически ощущал запах пылающего от возбуждения мозга де Сент
-Аманда.
Ц У меня есть свои источники, и я слышал, что в деле об утечке информации с
леды ведут к нему. Ц Если знать как, а он знал, то можно врать часами. Ц Он р
аньше служил в министерстве иностранных дел и, по-видимому, работал на вс
е виды разведки.
Ц Правда? Ц прошептал де Сент-Аманд. Потом вспомнил о необходимой пред
осторожности и в раздумье оценивающе посмотрел на Фица. Ц Какие у вас ис
точники?
Теперь Фиц отбросил осторожность.
Ц Я говорил с мистером Смитом. Я полагаю, он разбирается в том, что здесь п
роисходит.
Ц Почему ты ушла, Джейн? Ц Блэкберн так самоуверенно зашел в ее спальню,
что Джейн захотелось швырнуть свою палитру для красок прямо в его высоко
мерное, насмешливое, развратное лицо. Ц Мы тебя искали, но нам сказали, чт
о ты ушла.
Затем он заметил смятое покрывало, разбитый фаянс, мольберт, холст и блес
тящие пятна на нем, и Джейн с удовлетворением заметила испуганное удивле
ние на его лице.
Ц Джейн, что ты делаешь?
Ц Я рисую. Ц Она окунула кисть в кобальт и навела на его лицо. Ц У тебя ес
ть какие-то возражения?
К ее радости, Блэкберн почуял ее ярость и сделал шаг назад.
Ц Нет.
Ц Хорошо. Потому что, даже если ты против, меня это не волнует.
Он посмотрел вниз.
Ц Твоя краска капает на дорогой ковер.
Ц А какое это теперь имеет значение? Ц Она бурно жестикулировала, и с ки
сти капала краска. Ц Я теперь Квинси. Я могу делать, что мне вздумается, ос
корбить, кого захочу, и никто не может сказать мне, что я неправа. Разве не т
ак, милорд Блэкберн?
Он нахмурился.
Ц Джейн, ты как-то странно себя ведешь.
Ц Это я странно себя веду? Ц она ударила себя в грудь. Ц Я, по крайней мер
е, не волочусь за моей племянницей!
Ц А-а. Ц Он ослабил галстук, словно тот был слишком тесен. Ц Я боялся, что
ты могла это заметить. Ц Его тон был подчеркнуто аристократичным. Ц Я б
ы хотел объяснить, но это, наверное, невозможно.
Ц Невозможно? Ц она притворно-весело улыбнулась. Ц Ты ведешь себя так,
будто это вопрос национальной безопасности.
Блэкберн откашлялся.
Ц Ну, вообще...
Ц Я говорю, что ты ведешь себя так, будто увивался вокруг Адорны, чтобы ув
идеть, кому она говорит свою новую французскую фразу.
Ц Я прошу прощения! Ц рявкнул он.
Ц Свою новую французскую фразу, Ц неумолимо продолжала она. Ц Это был
о твоим намерением, да?
Резко шагнув к Джейн, он схватил ее запястье.
Ц Как ты это узнала?
Ц Я бы очень хотела ответить, что сама это придумала. Да, очень бы хотела т
ак сказать, Ц она со злостью смотрела на него. Ц Но это была бы неправда.
Ц Джейн, Ц предостерегающе сказал он.
Ц А правда заключается в том, что сегодня вечером я встретила кое-кого, к
ого не встречала раньше. Того, о существовании которого я даже не подозре
вала. Ц Вырвав руку, она окунула кисть в кармин, и на холсте засияли крова
во-красные пятна. Ц Его зовут мистер Томас Смит.
Она испытала острое наслаждение, наблюдая, как у Блэкберна отвисла челюс
ть.
Ц Да, Ц продолжала она, Ц мистер Томас Смит. Преинтересный человек. И зн
аешь, что он мне сказал?
Блэкберн, словно от головной боли, дотронулся до переносицы.
Ц Не представляю.
Ц Он сказал, ты считаешь, что я французская шпионка. В полном замешательс
тве, Блэкберн кое-как начал объяснять:
Ц Ну... да. Я уверен, если ты хорошо подумаешь, то поймешь, откуда у меня эта...
эта мысль. Улики указывали на...
Ц Ты, Ц она показала на него, Ц думал, что я, Ц она показала на себя, Ц шп
ионка.
Ц Вовремя...
Ц Я потратила уйму времени, пока не убедила мистера Смита, что я не шпион
ка.
Ц Я бы очень хотел, чтобы он не брал на себя...
Ц Он, очевидно, решил, что дело государственной важности нельзя доверит
ь тебе. Он думал, что ты слишком ко мне расположен.
Ц Что ж, в этом он прав, в том...
Ц Расположен к своей жене! Вот это идея! Расположен к своей жене. Ц Она на
минуту притихла, но Блэкберну на этот раз хватило ума молчать. Он только с
беспокойством смотрел на Джейн, словно боялся, что она может вспыхнуть и
загореться от ярости. Снова обретая дар речи, Джейн повторила: Ц Ты думал
, что я шпионка.
Ц Мы установили это.
Ц Ты смотрел на меня, ты целовал меня... и все это время думал, что я рисую ко
рабли для французов!
Ц Но ты же пыталась передать тот рисунок... Ц напомнил Блэкберн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89