ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Это свободная страна, Ч покачал головой Уильям, Ч и свободный город. П
оэтому мы его и создали. Нам не нужны те, кто не хочет жить здесь.
Ч Они уже живут здесь. Настало время им нести некоторую отве
тственность за свои действия, поддерживать тех из нас, кто хочет жить зде
сь.
Ч Я соберу городской митинг, Ч сказал Уильям. Ч Я поговорю с каждым. Я по
стараюсь убедить их остаться.
Ч А если мы не сможем убедить их, значит Ч придется заставить.
Уильям поднял голову.
Ч Мы их заставим, Ч более жестко повторила Изабелла. Эта фраза его напуг
ала, но он тем не менее согласно кивнул.
Сейчас
1
Майлсу снилось, что он плывет в бассейне, а вода
вокруг постепенно темнеет. Он поднял голову из воды и увидел, что уже не в
бассейне, а в озере. Конечности устали, до ближайшего берега оставалось н
есколько сотен ярдов, и он понял, что если не поплывет немедленно, то не до
плывет никогда. Он поплыл изо всех сил, но когда снова поднял голову, обнар
ужил, что берег исчез. Земли не было. Он плыл в океане, и вода стала черной. Н
ебо над головой было серым, но безоблачным. Он почувствовал какое-то прик
основение к ноге, почувствовал что-то скользкое под животом. Потом чьи-то
руки схватили его за ноги и потащили под воду, цвет которой сменился с чер
ного на густо-красный цвет крови. Легкие уже были готовы разорваться от н
едостатка воздуха, он непроизвольно открыл рот, чтобы вздохнуть, но вокр
уг была лишь красная вода, которой он набрал полные легкие, и понял, что ум
ирает.
Очнувшись, он почувствовал руку на животе, открыл глаза
и увидел лежащую рядом Клер.
Улыбнувшись, он потянулся и прикоснулся к ее щеке. Она пошевелилась во сн
е и перевернулась на бок.
Клер пробыла у него до ночи, и они пошли спать вместе. Они занимались любов
ью. Об этом он думал едва ли не с того момента, как позвонил ей, и до сих пор н
е мог поверить, что это произошло. Он испытал огромное волнение и в то же в
ремя легкость Ч с такой комбинацией ему до сих пор сталкиваться не прих
одилось. Их нынешнее поведение в постели обеспечивалось знанием из прош
лого, что дало удивительную свободу, и весь процесс оказался просто восх
итительно приятным.
Они до сих пор так и не обсудили своих отношений, не определили, настоящее
ли это возвращение к совместной жизни или просто небольшой эпизод, носта
льгическое временное путешествие в прошлое. Они говорили обо всем, приче
м с такой откровенностью, которая была совершенно немыслима в годы супру
жеской жизни. И тем не менее тему своих чувств друг к другу каким-то образо
м удавалось обходить. Словно оба боялись нарушить словами хрупкое волше
бство.
Майлс поглядел на часы у прикроватного столика.
Семь пятнадцать!
Сбросив простыню, он выпрыгнул из постели и потряс Клер за плечо. Вчера он
забыл поставить будильник, и теперь, если они хотят успеть на работу вовр
емя, обоим придется собираться как сумасшедшим.
Ч Вставай! Ч сказал он. Ч Уже четверть восьмого!
Информация о времени побудила ее к активным действиям гораздо эффектив
нее, чем прикосновение к плечу. Минут пять они носились по спальне, собира
я разбросанную одежду, натягивая ее на себя и при этом едва не сталкиваяс
ь лбами Ч словно в какой-то немой комедии положений. Клер собралась быст
рее. Ей достаточно было расчесать волосы и забрать их в конский хвост на з
атылке, а Майлсу пришлось бежать в ванную, мочить голову и причесываться.
Пока он чистил зубы, она чмокнула его в щеку, попрощалась и пообещала верн
уться после работы. Он еще не успел выплюнуть пену, как она уже выскочила н
а улицу, хлопнув дверью.
Пробки на дорогах были, как всегда, кошмарными, и у Майлса, застрявшего в б
есконечной веренице машин, стремящихся попасть в центр города, было дост
аточно времени на размышления. Он рассказал Клер про свое посещение Хека
Тибберта, рассказал историю Волчьего Каньона, даже про бездомную женщин
у в торговых рядах; сказал, что не исключает какой-то причастности ко всем
у этому и отца. Она предложила сходить еще раз в торговый центр или просто
побродить по улицам Ч может, эта старуха встретится вновь. Большинство
бездомных держатся на какой-то определенной территории, так что и эта же
нщина может до сих пор обретаться где-нибудь поблизости.
Он лично считал более продуктивным как следует еще раз прижать Лиэма, пр
ихватив с собой на этот раз Тибберта. Лиэм явно знает гораздо больше, чем г
оворит. Очень вероятно, что ему известно, что стоит за всем этим, и если Май
лс сможет свести двух стариков вместе и разговорить их, то из этого вздор
ного старикана удастся выдавить какую-нибудь дополнительную информаци
ю.
Наконец он приехал к офису, припарковался и поднялся к себе на службу. Как
только он вышел из лифта, Наоми замахала рукой, подзывая к себе.
Ч Где ты был? Твоя клиентка все утро тебя разыскивает!
Ч Все утро? Сейчас половина девятого!
Ч А она звонит каждые пять минут с половины восьмого, как только я вошла.
Не удивлюсь, если у тебя еще пятьдесят сообщений на голосовой почте. Ч Он
а протянула ему стопку розовых листков, на которых обычно записывают фам
илии звонивших. Ч Держи.
Майлс бросил взгляд на верхний.
Марина Льюис.
В желудке возникло уже знакомое ощущение. Такое же было, когда позвонил п
омощник коронера сообщить, что отец ушел. Майлс быстро прошел в свою секц
ию, проигнорировал мигающий глазок телефона, информирующего о наличии с
ообщений, и немедленно набрал телефон Марины в Аризоне.
Ч Алло!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115