ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И вновь Майлс задумался о том, почему ему все это показывают. Сколько бы ни
пытался он себя убедить, что это просто совпадение, что он случайно попал
на некую психическую волну Ч как антенна, ловящая телесигнал, он не мог о
тказаться от чувства, что ему намеренно предоставляется некое специфич
еское знание.
Клер прикоснулась к его щеке и обеспокоенно посмотрела в глаза.
Ч Что с тобой? Мне показалось… Ч Она замялась, видимо, подыскивая слова,
определяющие ощущения, которые она испытала за те несколько секунд, пока
он находился вне досягаемости.
Ч Я в порядке, Ч заверил ее Майлс. Обернувшись к Гардену и Халу и стараяс
ь не обращать внимания на торчащие раскрытыми ножницами ноги отца, он за
явил: Ч Я знаю, куда она ушла. Я знаю, где она сейчас.
Хал поймал взглядом когтеобразные следы на земле.
Ч Далеко?
Ч Вон в тех каньонах.
Ч Думаешь, успеем добраться туда до темноты?
Майлс посмотрел на рассеянный свет застывшего на месте солнца.
Ч Даже если на это уйдет весь день.
Все замолчали.
Ч Что мы будем делать, когда найдем ее? Ч наконец произнес Гарден.
Ч Не беспокойтесь, Ч откликнулся Майлс, поднимая с земли кувшин. Ч Что-н
ибудь придумаем.
Твердым шагом он двинулся в сторону каньонов.


6

Здесь сама земля выглядела по-другому. Даже гео
логические формирования казались странными, тревожащими, состоящими и
з таких углов и форм, какие не встречались нигде в природе, и даже плотност
ь воздуха по мере приближения к каньонам увеличилась. Скалы и утесы, холм
ы и плоские горы Ч все напоминало то, что Майлс видел от входа в пещеру, и о
н уже не сомневался, что они приближаются к конечной цели своего маршрут
а.
Следы Изабеллы Ч если это были они Ч исчезли почти мгновенно, раствори
лись в исключительно мягкой почве, но Майлс знал направление и без труда
выдерживал нужный курс.
Они шли, казалось, целый день, но с неработающими часами и без зрительной о
риентировки по положению солнца невозможно было определить, сколько на
самом деле прошло времени. Они допили весь "Доктор Пеппер" Хала, оставили б
анки в качестве ориентиров, и теперь для утоления жажды осталась лишь во
да во флягах Гардена.
Задолго до того, как они достигли самого большого каньона Ч массивного
хребта, видимого за много миль, размеры которого, на взгляд Майлса, были вп
олне сопоставимы со знаменитым Большим Каньоном, им повстречалось пере
сохшее русло сезонной реки. Река, очевидно, впадала в сам каньон либо в одн
о из его ответвлений, и Майлс, посмотрев на уходящую вдаль песчаную ленту
русла, подумал, что лучшего пути для того, чтобы оказаться в каньоне прост
о не может быть. После недолгого обсуждения они двинулись по сухому русл
у.
Окружающая пустыня стала расти вверх. По мере углубления в землю красно-
белые пятнистые песчаники уступали место серым гранитам. Само русло рек
и сужалось, разветвлялось и постепенно терялось в лабиринте высоких, узк
их затапливаемых каньонов, которые сливались, пересекались, переходили
один в другой, образуя замысловатую замкнутую сеть. Уже невозможно было
понять, в каком направлении они движутся Ч небо над головой представлял
о собой бесполезную узкую щель между скругленными вершинами скал, Ч но
Майлс доверял своему чутью, все остальные доверяли Майлсу, и он, крепко сж
имая в руке волшебный кувшин, который дала ему Мэй, вел всех вперед.
Постепенно ущелье перешло в более широкий каньон. У Майлса появилось ощу
щение, что за ними наблюдают, и от этого на открытом пространстве стало кр
айне неуютно. Очевидно, все остальные тоже что-то почувствовали, потому ч
то никто не смел произнести ни слова. Все молча шли гуськом мимо искривле
нных сучьев и стволов деревьев, которые когда-то были принесены сюда бур
ными потоками воды и застряли между валунами.
На одном из поворотов каньона углубления на поверхности скалы образова
ли нечто похожее на разваливающиеся каменные стены с маленькими отверс
тиями Ч оконцами. Майлсу доводилось видеть фотографии каньона де Челли
с его знаменитыми индейскими руинами, и именно они вспомнились ему сейча
с.
Только…
Только он не был уверен, что эти стены были выстроены индейцами.
Или вообще человеком.
Каньон расширился, стал просторнее, а потом резко повернул чуть ли не под
прямым углом и вновь существенно сузился. Здесь их ждала невысокая полур
азвалившаяся каменная стена. Выделялись отдельно стоящие колонны и кам
ни, которые, как показалось Майлсу, выглядели почти как люди. Сама ли приро
да проявила такую изобретательность, с помощью дождя, песка и ветра прид
ав им такие формы, или их кто-то специально вырезал, а потом оставил так, чт
обы те же природные явления сгладили острые углы и придали им более есте
ственный вид, Ч этого определить было нельзя, но зрелище в любом случае б
ыло не из приятных. Ему вспомнилась терракотовая армия, которая была обн
аружена в Китае…
Я вырыл эту дыру. Она ведет в Китай.
…и ощущение, что они проходят мимо толпы людей, которые превращены в каме
нь, еще больше окрепло. Он ускорил шаг и впервые обратил внимание, что нача
л тяжело дышать, явно испытывая недостаток кислорода. Рядом так же тяжел
о дышала Клер.
Ч Мы почти на месте, Ч объявил Майлс.
Никто не откликнулся.
Он вспомнил сон, который приснился прошлой ночью. Вернулось покалывание
в солнечном сплетении, и вновь появилось четкое ощущение, что он стал час
тью всего этого по праву наследства. Он оказался в этой ситуации не случа
йно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики